diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_gu.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_gu.ts | 76 |
1 files changed, 42 insertions, 34 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts index 6bf04dc5d1..146b9e2e24 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gu.ts @@ -11,7 +11,7 @@ </message> <message> <source>&New</source> - <translation type="unfinished">નવું</translation> + <translation type="unfinished">& નવું</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> @@ -177,13 +177,17 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation type="unfinished">વૉલેટ માટે નવો પાસફ્રેઝ દાખલ કરો. 1 કૃપા કરીને 2 દસ અથવા વધુ અજાન્યા અક્ષરો 2 અથવા 3 આઠ અથવા વધુ શબ્દોના પાસફ્રેઝનો ઉપયોગ કરો 3 .</translation> + <translation type="unfinished">વૉલેટ માટે નવો પાસફ્રેઝ દાખલ કરો. <br> કૃપા કરીને <b> દસ અથવા વધુ અજાન્યા અક્ષરો </2> અથવા <b> આઠ અથવા વધુ શબ્દોના પાસફ્રેઝનો ઉપયોગ કરો </b> .</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> <translation type="unfinished">પાકીટ માટે જુના શબ્દસમૂહ અને નવા શબ્દસમૂહ દાખલ કરો.</translation> </message> <message> + <source>Continue</source> + <translation type="unfinished">ચાલુ રાખો</translation> + </message> + <message> <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> <translation type="unfinished">યાદ રાખો કે તમારા વૉલેટને એન્ક્રિપ્ટ કરવાથી તમારા કમ્પ્યુટરને સંક્રમિત કરતા માલવેર દ્વારા ચોરાઈ જવાથી તમારા બિટકોઈનને સંપૂર્ણપણે સુરક્ષિત કરી શકાશે નહીં.</translation> </message> @@ -217,7 +221,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>Wallet unlock failed</source> - <translation type="unfinished">વૉલેટ અનલૉક નિષ્ફળ થયું</translation> + <translation type="unfinished">વૉલેટ ખોલવુ નિષ્ફળ થયું</translation> </message> <message> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> @@ -228,6 +232,10 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">વૉલેટ ડિક્રિપ્શન માટે દાખલ કરેલ પાસફ્રેઝ ખોટો છે. તેમાં નલ અક્ષર (એટલે કે - શૂન્ય બાઈટ) છે. જો પાસફ્રેઝ 25.0 પહેલા આ સૉફ્ટવેરના સંસ્કરણ સાથે સેટ કરવામાં આવ્યો હોય, તો કૃપા કરીને ફક્ત પ્રથમ શૂન્ય અક્ષર સુધીના અક્ષરો સાથે ફરી પ્રયાસ કરો — પરંતુ તેમાં શામેલ નથી. જો આ સફળ થાય, તો ભવિષ્યમાં આ સમસ્યાને ટાળવા માટે કૃપા કરીને નવો પાસફ્રેઝ સેટ કરો.</translation> </message> <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation type="unfinished">વૉલેટ પાસફ્રેઝ સફળતાપૂર્વક બદલવામાં આવ્યો</translation> + </message> + <message> <source>Passphrase change failed</source> <translation type="unfinished">પાસફ્રેઝ ફેરફાર નિષ્ફળ ગયો</translation> </message> @@ -237,7 +245,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation type="unfinished">ચેતવણી: ( Caps Lock ) કી ચાલુ છે!</translation> + <translation type="unfinished">ચેતવણી: કેપ્સલોક કી ચાલુ છે!</translation> </message> </context> <context> @@ -413,7 +421,11 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <numerusform /> </translation> </message> - </context> + <message> + <source>default wallet</source> + <translation type="unfinished">મૂળભૂત વૉલેટ</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> @@ -727,10 +739,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <translation type="unfinished">વિહંગાવલોકન ટેબમાં મૂલ્યોને માસ્ક કરો</translation> </message> <message> - <source>default wallet</source> - <translation type="unfinished">મૂળભૂત વૉલેટ</translation> - </message> - <message> <source>No wallets available</source> <translation type="unfinished">કોઈ પાકીટ ઉપલબ્ધ નથી</translation> </message> @@ -896,6 +904,13 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> </context> <context> + <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation type="unfinished">રકમ બતાવવા માટે એકમ. અન્ય એકમ પસંદ કરવા માટે ક્લિક કરો.</translation> + </message> +</context> +<context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Coin Selection</source> @@ -927,15 +942,15 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>(un)select all</source> - <translation type="unfinished">બધા (na)પસંદ કરો</translation> + <translation type="unfinished">બધા (ના)પસંદ કરો</translation> </message> <message> <source>Tree mode</source> - <translation type="unfinished">ટ્રી મોડ</translation> + <translation type="unfinished">ટ્રી પદ્ધતિ</translation> </message> <message> <source>List mode</source> - <translation type="unfinished">સૂચિ મોડ</translation> + <translation type="unfinished">સૂચિ પદ્ધતિ</translation> </message> <message> <source>Amount</source> @@ -971,7 +986,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> </message> <message> <source>Copy &label</source> - <translation type="unfinished">કૉપિ કરો &લેબલ બનાવો</translation> + <translation type="unfinished">કૉપિ કરો &લેબલ</translation> </message> <message> <source>Copy &amount</source> @@ -1069,7 +1084,7 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source> <message> <source>Loading wallets…</source> <extracomment>Descriptive text of the load wallets progress window which indicates to the user that wallets are currently being loaded.</extracomment> - <translation type="unfinished">પાકીટ લોડ કરી રહ્યું છે...</translation> + <translation type="unfinished">પાકીટ લોડ થઈ રહ્યું છે...</translation> </message> </context> <context> @@ -1134,10 +1149,6 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This <translation type="unfinished">ઓપન વૉલેટ ચેતવણી</translation> </message> <message> - <source>default wallet</source> - <translation type="unfinished">ડિફૉલ્ટ વૉલેટ</translation> - </message> - <message> <source>Open Wallet</source> <extracomment>Title of window indicating the progress of opening of a wallet.</extracomment> <translation type="unfinished">વૉલેટ ખોલો</translation> @@ -1433,6 +1444,10 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This <translation type="unfinished">જીબી (GB)</translation> </message> <message> + <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source> + <translation type="unfinished">આ પ્રારંભિક સિંક્રનાઇઝેશન ખૂબ જ માગણી કરે છે, અને તમારા કમ્પ્યુટર સાથેની હાર્ડવેર સમસ્યાઓનો પર્દાફાશ કરી શકે છે જે અગાઉ કોઈનું ધ્યાન ગયું ન હતું. દરેક વખતે જ્યારે તમે ચાલુ કરો %1, ત્યારે તે ડાઉનલોડ કરવાનું ચાલુ રાખશે જ્યાંથી તેણે છોડ્યું હતું.</translation> + </message> + <message> <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2 GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> <translation type="unfinished">જ્યારે તમે ઓકે ક્લિક કરો છો,%1સંપૂર્ણ ડાઉનલોડ અને પ્રક્રિયા કરવાનું શરૂ કરશે%4બ્લોક ચેન (સાંકળ) (%2GB) માં સૌથી પહેલાના વ્યવહારોથી શરૂ થાય છે%3જ્યારે%4શરૂઆતમાં લોન્ચ કર્યું.</translation> </message> @@ -1503,7 +1518,7 @@ The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This </message> <message> <source>Last block time</source> - <translation type="unfinished">છેલ્લો બ્લોક નો સમય</translation> + <translation type="unfinished">છેલ્લા બ્લોક નો સમય</translation> </message> <message> <source>Progress</source> @@ -2351,10 +2366,6 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને <translation type="unfinished">પરિવહન</translation> </message> <message> - <source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source> - <translation type="unfinished">હેક્સમાં BIP324 સત્ર ID સ્ટ્રિંગ, જો કોઈ હોય તો.</translation> - </message> - <message> <source>Session ID</source> <translation type="unfinished">પ્રક્રિયા નંબર</translation> </message> @@ -2523,7 +2534,7 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને </message> <message> <source>Last block time</source> - <translation type="unfinished">છેલ્લો બ્લોક નો સમય</translation> + <translation type="unfinished">છેલ્લા બ્લોક નો સમય</translation> </message> <message> <source>Inbound: initiated by peer</source> @@ -2641,6 +2652,10 @@ BIP70 માં વ્યાપક સુરક્ષા ખામીઓને <translation type="unfinished">નેટવર્ક પ્રવૃત્તિ અક્ષમ છે</translation> </message> <message> + <source>None</source> + <translation type="unfinished">કોઈ નહિ</translation> + </message> + <message> <source>Executing command without any wallet</source> <translation type="unfinished">કોઈપણ વૉલેટ વિના આદેશનો અમલ</translation> </message> @@ -2807,7 +2822,7 @@ For more information on using this console, type %6. </message> <message> <source>Copy &label</source> - <translation type="unfinished">કૉપિ કરો &લેબલ બનાવો</translation> + <translation type="unfinished">કૉપિ કરો &લેબલ</translation> </message> <message> <source>Copy &message</source> @@ -2850,7 +2865,7 @@ For more information on using this console, type %6. </message> <message> <source>Copy &URI</source> - <translation type="unfinished">&URI કૉપિ કરો</translation> + <translation type="unfinished">કૉપિ &URI </translation> </message> <message> <source>&Save Image…</source> @@ -3038,7 +3053,7 @@ For more information on using this console, type %6. </message> <message> <source>Copy &label</source> - <translation type="unfinished">કૉપિ કરો &લેબલ બનાવો</translation> + <translation type="unfinished">કૉપિ કરો &લેબલ</translation> </message> <message> <source>Copy &amount</source> @@ -3086,13 +3101,6 @@ For more information on using this console, type %6. </message> </context> <context> - <name>WalletModel</name> - <message> - <source>default wallet</source> - <translation type="unfinished">ડિફૉલ્ટ વૉલેટ</translation> - </message> -</context> -<context> <name>WalletView</name> <message> <source>&Export</source> |