aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts48
1 files changed, 47 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts
index 854aebfc6f..a6c022038d 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl_ES.ts
@@ -84,6 +84,11 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">Exporta a Lista de Enderezos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ficheiro separado por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
<extracomment>An error message. %1 is a stand-in argument for the name of the file we attempted to save to.</extracomment>
<translation type="unfinished">Houbo un erro tentando gardar a lista de enderezos en %1. Por favor proba de novo.</translation>
@@ -207,10 +212,22 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">A frase contrasinal introducida para o desencriptamento da carteira é incorrecto.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character. If this is successful, please set a new passphrase to avoid this issue in the future.</source>
+ <translation type="unfinished">A frase de acceso introducida para o descifrado da carteira é incorrecta. Contén un carácter nulo (é dicir, un byte cero). Se a frase de paso se estableceu cunha versión deste software anterior á 25.0, téntao de novo con só os caracteres ata, pero sen incluír, o primeiro carácter nulo. Se se realiza correctamente, establece unha nova frase de acceso para evitar este problema no futuro.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation type="unfinished">A frase contrasinal da carteira mudouse correctamente.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Passphrase change failed</source>
+ <translation type="unfinished">Produciuse un erro no cambio de frase de contrasinal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The old passphrase entered for the wallet decryption is incorrect. It contains a null character (ie - a zero byte). If the passphrase was set with a version of this software prior to 25.0, please try again with only the characters up to — but not including — the first null character.</source>
+ <translation type="unfinished">Produciuse un erro non cambio de frase de contrasinal</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
<translation type="unfinished">Aviso: ¡A tecla Bloq. Mayús está activada!</translation>
</message>
@@ -229,10 +246,22 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<context>
<name>BitcoinApplication</name>
<message>
+ <source>Runaway exception</source>
+ <translation type="unfinished">Excepción de fuga</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation type="unfinished">Produciuse un erro fatal. %1 xa non pode continuar con seguridade e sairá.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Internal error</source>
<translation type="unfinished">Erro interno</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>An internal error occurred. %1 will attempt to continue safely. This is an unexpected bug which can be reported as described below.</source>
+ <translation type="unfinished">Produciuse un erro interno. %1 tentará continuar con seguridade. Este é un erro inesperado que se pode informar como se describe a continuación.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -374,10 +403,22 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Opcións...</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cifrar carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
<translation type="unfinished">Encripta as claves privadas que pertencen á túa carteira</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Backup Wallet…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Copia de seguranza da carteira...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Change Passphrase…</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Cambiar a frase de contrasinal...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sign messages with your Bitcoin addresses to prove you own them</source>
<translation type="unfinished">Asina mensaxes cos teus enderezos de Bitcoin para probar que che pertencen</translation>
</message>
@@ -1061,6 +1102,11 @@ Firmar é posible unicamente con enderezos de tipo 'legacy'.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Copiar enderezo</translation>
</message>
<message>
+ <source>Comma separated file</source>
+ <extracomment>Expanded name of the CSV file format. See: https://en.wikipedia.org/wiki/Comma-separated_values.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ficheiro separado por comas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation type="unfinished">Confirmada</translation>
</message>