diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_gl.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_gl.ts | 38 |
1 files changed, 37 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts index 0b0800e742..96d4adeba9 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_gl.ts @@ -262,6 +262,10 @@ <translation>&Cambiar contrasinal...</translation> </message> <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>Direccións para recibir</translation> + </message> + <message> <source>Importing blocks from disk...</source> <translation>Importando bloques de disco...</translation> </message> @@ -370,6 +374,10 @@ <translation>Abrir un bitcoin: URI ou solicitude de pago</translation> </message> <message> + <source>&Command-line options</source> + <translation>Opcións da liña de comandos</translation> + </message> + <message> <source>No block source available...</source> <translation>Non hai orixe de bloques dispoñible...</translation> </message> @@ -696,7 +704,7 @@ <source>command-line options</source> <translation>opcións da liña de comandos</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -766,6 +774,10 @@ <translation>&Rede</translation> </message> <message> + <source>W&allet</source> + <translation>Moedeiro</translation> + </message> + <message> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Abrir automáticamente o porto do cliente Bitcoin no router. Esto so funciona se o teu router soporta UPnP e está habilitado.</translation> </message> @@ -968,6 +980,10 @@ <translation>&Información</translation> </message> <message> + <source>Debug window</source> + <translation>Ventana de Depuración</translation> + </message> + <message> <source>Using OpenSSL version</source> <translation>Usar versión OpenSSL</translation> </message> @@ -1188,6 +1204,10 @@ <translation>Moedas Enviadas</translation> </message> <message> + <source>Insufficient funds!</source> + <translation>Fondos insuficientes</translation> + </message> + <message> <source>Quantity:</source> <translation>Cantidade:</translation> </message> @@ -1212,6 +1232,10 @@ <translation>Cambiar:</translation> </message> <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Tarifa de transacción:</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar a múltiples receptores á vez</translation> </message> @@ -1351,6 +1375,10 @@ <translation>Eliminar esta entrada</translation> </message> <message> + <source>Message:</source> + <translation>Mensaxe:</translation> + </message> + <message> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> <translation>Introduce unha etiqueta para esta dirección para engadila á listaxe de direccións empregadas</translation> </message> @@ -2042,10 +2070,18 @@ <translation>Executar comando cando se recibe unha alerta relevante ou vemos un fork realmente longo (%s no cmd é substituído pola mensaxe)</translation> </message> <message> + <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source> + <translation>Non se pode resolver dirección -whitebind: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Information</source> <translation>Información</translation> </message> <message> + <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'</source> + <translation>Cantidade inválida para -maxtxfee=<cantidade>: '%s'</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>Cantidade inválida para -minrelaytxfee=<cantidade>: '%s'</translation> </message> |