aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts54
1 files changed, 24 insertions, 30 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
index 10582127c4..9035d79a89 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr_FR.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Faîtes un clique droit afin de modifier l'adresse ou l'étiquette</translation>
+ <translation>Faîtes un clic droit afin de modifier l'adresse ou l'étiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -188,10 +188,6 @@
<translation>Portefeuille chiffré</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 va à présent se fermer pour terminer la procédure de cryptage. N'oubliez pas que le chiffrement de votre porte-monnaie ne peut pas fournir une protection totale contre le vol par des logiciels malveillants qui infecteraient votre ordinateur.</translation>
- </message>
- <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANT: Toute sauvegarde préalable de votre porte-monnais devrait être emplacée par le fichier nouvellement généré et encrypté.</translation>
</message>
@@ -254,10 +250,6 @@
<translation>&amp;Vue d'ensemble</translation>
</message>
<message>
- <source>Node</source>
- <translation>Nœud</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show general overview of wallet</source>
<translation>Affiche une vue d'ensemble du porte-monnaie</translation>
</message>
@@ -314,18 +306,14 @@
<translation>&amp;Modifier le mot de passe</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Adresses d'envoi</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Adresses de réception</translation>
- </message>
- <message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Ouvrir &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Portefeuille :</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Cliquez pour désactiver l'activité du réseau.</translation>
</message>
@@ -346,6 +334,10 @@
<translation>Réindexer les blocs sur le disque...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Le proxy est &lt;b&gt;activé&lt;/b&gt; : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Envoyer des pièces à une adresse Bitcoin</translation>
</message>
@@ -374,10 +366,6 @@
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Portefeuille</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Send</source>
<translation>&amp;Envoyer</translation>
</message>
@@ -486,6 +474,10 @@
<translation>Afficher le %1 message d'aide pour récupérer une liste des options de ligne de commande Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Fenêtre</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 client</source>
<translation>%1 client</translation>
</message>
@@ -510,6 +502,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Portefeuille : %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Type: %1
@@ -888,10 +886,6 @@
<translation>Taille du cache de la base de données.</translation>
</message>
<message>
- <source>MB</source>
- <translation>MO</translation>
- </message>
- <message>
<source>IP address of the proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</source>
<translation>Adresse IP du proxy (e.g. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
@@ -1673,10 +1667,6 @@
<translation>Demande de paiement expirée.</translation>
</message>
<message>
- <source>Pay only the required fee of %1</source>
- <translation>Payer seulement les frais obligatoire de %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Attention: Adresse Bitcoin Invalide</translation>
</message>
@@ -2199,7 +2189,11 @@
<source>Send Coins</source>
<translation>Envoyer des pièces</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>portefeuille par défaut</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>