aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fr.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr.ts151
1 files changed, 148 insertions, 3 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index 8c8509256c..e30e8c868a 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation type="unfinished">Clic droit pour modifier l'adresse ou l'étiquette</translation>
+ <translation type="unfinished">Cliquez avec le bouton droit de la souris pour modifier l’adresse ou l’étiquette</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -94,6 +94,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<translation type="unfinished">Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez réessayer plus tard.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sending addresses - %1</source>
+ <translation type="unfinished">Adresses d’envois - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses - %1</source>
+ <translation type="unfinished">Adresses de réceptions - %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation type="unfinished">Échec d’exportation</translation>
</message>
@@ -705,6 +713,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
+ <source>Migrate Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Migrate a wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Migrer un portefeuilles </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation type="unfinished">Afficher le message d’aide de %1 pour obtenir la liste des options possibles en ligne de commande Bitcoin</translation>
</message>
@@ -801,6 +817,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<translation type="unfinished">En-têtes de pré-synchronisation (%1%)...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error creating wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur lors de la création du portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create new wallet, the software was compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
+ <translation type="unfinished">Impossible de créer un nouveau portefeuilles, le logiciel a été compilé sans support pour sqlite (nécessaire pour le portefeuille décris) </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: %1</source>
<translation type="unfinished">Erreur : %1</translation>
</message>
@@ -1054,6 +1078,56 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
</message>
</context>
<context>
+ <name>MigrateWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Migrate wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to migrate the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation type="unfinished">Êtes-vous sûr de vouloir migrer le portefeuille 1 %1 1?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Migrating the wallet will convert this wallet to one or more descriptor wallets. A new wallet backup will need to be made.
+If this wallet contains any watchonly scripts, a new wallet will be created which contains those watchonly scripts.
+If this wallet contains any solvable but not watched scripts, a different and new wallet will be created which contains those scripts.
+
+The migration process will create a backup of the wallet before migrating. This backup file will be named &lt;wallet name&gt;-&lt;timestamp&gt;.legacy.bak and can be found in the directory for this wallet. In the event of an incorrect migration, the backup can be restored with the "Restore Wallet" functionality.</source>
+ <translation type="unfinished">La migration du porte-monnaie convertira ce porte-monnaie en un ou plusieurs porte-monnaie de descripteurs. Une nouvelle sauvegarde du porte-monnaie devra être effectuée.
+Si ce porte-monnaie contient des scripts en lecture seule, un nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts en lecture seule.
+Si ce porte-monnaie contient des scripts solvables mais non surveillés, un autre nouveau porte-monnaie sera créé contenant ces scripts.
+Le processus de migration créera une sauvegarde du porte-monnaie avant la migration. Ce fichier de sauvegarde sera nommé &lt;nom du porte-monnaie&gt;-&lt;horodatage&gt;.legacy.bak et pourra être trouvé dans le répertoire de ce porte-monnaie. En cas de migration incorrecte, la sauvegarde peut être restaurée avec la fonctionnalité "Restaurer le porte-monnaie".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Migrate Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">Migrer le portefeuille</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Migrating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</source>
+ <translation type="unfinished">Migration du portefeuille &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;…</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The wallet '%1' was migrated successfully.</source>
+ <translation type="unfinished">Le porte-monnaie '%1' a été migré avec succès.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
+ <translation type="unfinished">Les scripts en mode de visualisation ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source>
+ <translation type="unfinished">Les scripts solvables mais non surveillés ont été migrés vers un nouveau porte-monnaie nommé '%1'.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Migration failed</source>
+ <translation type="unfinished">La migration a échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Migration Successful</source>
+ <translation type="unfinished">Migration réussie</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
<source>Open wallet failed</source>
@@ -1136,6 +1210,14 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie</translation>
</message>
<message>
+ <source>You are one step away from creating your new wallet!</source>
+ <translation type="unfinished">Vous n'êtes qu'à un pas de la création de votre nouveau portefeuille !</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please provide a name and, if desired, enable any advanced options</source>
+ <translation type="unfinished">Veuillez fournir un nom et, si désiré, activer toutes les options avancées.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet Name</source>
<translation type="unfinished">Nom du porte-monnaie</translation>
</message>
@@ -1272,8 +1354,8 @@ La signature n'est possible qu'avec les adresses de type "patrimoine".</translat
<message numerus="yes">
<source>%n GB of space available</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n Go d’espace libre</numerusform>
+ <numerusform>%n Go d’espace libre</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
@@ -2251,6 +2333,18 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Sélectionnez un pair pour afficher des renseignements détaillés.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transport layer version: %1</source>
+ <translation type="unfinished">La version de la couche de transport : %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The BIP324 session ID string in hex, if any.</source>
+ <translation type="unfinished">La chaîne d'ID de session BIP324 en hexadécimal, le cas échéant.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Session ID</source>
+ <translation type="unfinished">ID de session</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Whether we relay transactions to this peer.</source>
<translation type="unfinished">Si nous relayons des transactions à ce pair.</translation>
</message>
@@ -2464,6 +2558,21 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21
<translation type="unfinished">Récupération d’adresse sortante : de courte durée, pour solliciter des adresses</translation>
</message>
<message>
+ <source>detecting: peer could be v1 or v2</source>
+ <extracomment>Explanatory text for "detecting" transport type.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">détection : paires pourrait être v1 ou v2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>v1: unencrypted, plaintext transport protocol</source>
+ <extracomment>Explanatory text for v1 transport type.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">v1: protocole de transport non chiffré en texte clair</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>v2: BIP324 encrypted transport protocol</source>
+ <extracomment>Explanatory text for v2 transport type.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">v2: Protocole de transport chiffré BIP324</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>we selected the peer for high bandwidth relay</source>
<translation type="unfinished">nous avons sélectionné le pair comme relais à large bande passante</translation>
</message>
@@ -3911,6 +4020,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<translation type="unfinished">%s est corrompu. Essayez l’outil bitcoin-wallet pour le sauver ou restaurez une sauvegarde.</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s failed to validate the -assumeutxo snapshot state. This indicates a hardware problem, or a bug in the software, or a bad software modification that allowed an invalid snapshot to be loaded. As a result of this, the node will shut down and stop using any state that was built on the snapshot, resetting the chain height from %d to %d. On the next restart, the node will resume syncing from %d without using any snapshot data. Please report this incident to %s, including how you obtained the snapshot. The invalid snapshot chainstate will be left on disk in case it is helpful in diagnosing the issue that caused this error.</source>
+ <translation type="unfinished">%s a échoué à valider l'état instantané -assumeutxo. Cela indique un problème matériel, ou un bug dans le logiciel, ou une mauvaise modification du logiciel qui a permis de charger un instantané invalide. En conséquence, le nœud s'arrêtera et cessera d'utiliser tout état qui a été construit sur l'instantané, réinitialisant la hauteur de la chaîne de %d à %d. Au prochain redémarrage, le nœud reprendra la synchronisation à partir de %d sans utiliser de données d'instantané. Veuillez signaler cet incident à %s, en précisant comment vous avez obtenu l'instantané. L'état de chaîne d'instantané invalide sera conservé sur le disque au cas où il serait utile pour diagnostiquer le problème qui a causé cette erreur.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any peer will connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source>
<translation type="unfinished">%s demande d'écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme "mauvais" et il est donc peu probable qu'un pair s'y connecte. Voir doc/p2p-bad-ports.md pour plus de détails et une liste complète.</translation>
</message>
@@ -4007,6 +4120,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<translation type="unfinished">Élagage : la dernière synchronisation de porte-monnaie va par-delà les données élaguées. Vous devez -reindex (réindexer, télécharger de nouveau toute la chaîne de blocs en cas de nœud élagué)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rename of '%s' -&gt; '%s' failed. You should resolve this by manually moving or deleting the invalid snapshot directory %s, otherwise you will encounter the same error again on the next startup.</source>
+ <translation type="unfinished">La modification de '%s' -&gt; '%s' a échoué. Vous devriez résoudre cela en déplaçant ou en supprimant manuellement le répertoire de snapshot invalide %s, sinon vous rencontrerez la même erreur à nouveau au prochain démarrage.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>SQLiteDatabase: Unknown sqlite wallet schema version %d. Only version %d is supported</source>
<translation type="unfinished">SQLiteDatabase : la version %d du schéma de porte-monnaie sqlite est inconnue. Seule la version %d est prise en charge</translation>
</message>
@@ -4051,6 +4168,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<translation type="unfinished">Le format de fichier porte-monnaie « %s » indiqué est inconnu. Veuillez soit indiquer « bdb » soit « sqlite ».</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported category-specific logging level %1$s=%2$s. Expected %1$s=&lt;category&gt;:&lt;loglevel&gt;. Valid categories: %3$s. Valid loglevels: %4$s.</source>
+ <translation type="unfinished">Niveau de journalisation spécifique à la catégorie non pris en charge %1$s=%2$s. Attendu %1$s=&lt;catégorie&gt;:&lt;niveaudejournal&gt;. Catégories valides : %3$s. Niveaux de journalisation valides : %4$s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported chainstate database format found. Please restart with -reindex-chainstate. This will rebuild the chainstate database.</source>
<translation type="unfinished">Le format de la base de données chainstate n'est pas supporté. Veuillez redémarrer avec -reindex-chainstate. Cela reconstruira la base de données chainstate.</translation>
</message>
@@ -4059,6 +4180,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<translation type="unfinished">Portefeuille créé avec succès. Le type de portefeuille ancien est en cours de suppression et la prise en charge de la création et de l'ouverture des portefeuilles anciens sera supprimée à l'avenir.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet loaded successfully. The legacy wallet type is being deprecated and support for creating and opening legacy wallets will be removed in the future. Legacy wallets can be migrated to a descriptor wallet with migratewallet.</source>
+ <translation type="unfinished">Portefeuille chargé avec succès. Le type de portefeuille existant est obsolète et la prise en charge de la création et de l'ouverture de portefeuilles existants sera supprimée à l'avenir. Les anciens portefeuilles peuvent être migrés vers un portefeuille descripteur avec migratewallet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Dumpfile wallet format "%s" does not match command line specified format "%s".</source>
<translation type="unfinished">Avertissement : Le format du fichier de vidage de porte-monnaie « %s » ne correspond pas au format « %s » indiqué dans la ligne de commande.</translation>
</message>
@@ -4119,6 +4244,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address metadata may be missing or incorrect.</source>
+ <translation type="unfinished">Erreur de lecture de %s! Toutes les clés ont été lues correctement, mais les données de transaction ou les métadonnées d'adresse peuvent être manquantes ou incorrectes.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
<translation type="unfinished">Erreur : Les données du carnet d'adresses du portefeuille ne peuvent pas être identifiées comme appartenant à des portefeuilles migrés</translation>
</message>
@@ -4131,6 +4260,10 @@ Accédez à Fichier &gt; Ouvrir un porte-monnaie pour en charger un.
<translation type="unfinished">Erreur : La transaction %s dans le portefeuille ne peut pas être identifiée comme appartenant aux portefeuilles migrés</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to calculate bump fees, because unconfirmed UTXOs depend on enormous cluster of unconfirmed transactions.</source>
+ <translation type="unfinished">Échec du calcul des frais de majoration, car les UTXO non confirmés dépendent d'un énorme groupe de transactions non confirmées.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer.</translation>
</message>
@@ -4397,6 +4530,10 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<translation type="unfinished">Échec de réanalyse du porte-monnaie lors de l’initialisation</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to start indexes, shutting down..</source>
+ <translation type="unfinished">Échec du démarrage des index, arrêt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to verify database</source>
<translation type="unfinished">Échec de vérification de la base de données</translation>
</message>
@@ -4713,6 +4850,14 @@ Impossible de restaurer la sauvegarde du portefeuille.</translation>
<translation type="unfinished">Les nouvelles règles inconnues sont activées (versionbit %i)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported global logging level %s=%s. Valid values: %s.</source>
+ <translation type="unfinished">Niveau de journalisation global non pris en charge %s=%s. Valeurs valides : %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source>
+ <translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates n'est pas pris en charge sur la chaîne %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">La catégorie de journalisation %s=%s n’est pas prise en charge</translation>
</message>