aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fr.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fr.ts195
1 files changed, 186 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
index ef27c6fc23..4d33a58bf1 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts
@@ -41,6 +41,77 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Supprimer</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Choisir l'adresse à laquelle envoyer des pièces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>Choisir l'adresse avec laquelle recevoir des pîèces</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>C&amp;hoisir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>Adresses d'envoi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>Adresses de réception</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Voici vos adresses Bitcoin pour envoyer des paiements. Vérifiez toujours le montant et l'adresse du destinataire avant d'envoyer des pièces.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Voici vos adresses Bitcoin pour recevoir des paiements. Il est recommandé d'utiliser une nouvelle adresse de réception pour chaque transaction.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>&amp;Copier l'adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;Label</source>
+ <translation>Copier l'é&amp;tiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit</source>
+ <translation>&amp;Modifier</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>Exporter la liste d'adresses</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Valeurs séparées par des virgules (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>L'exportation a échoué</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>Une erreur est survenue lors de l'enregistrement de la liste d'adresses vers %1. Veuillez ressayer plus tard.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddressTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -60,7 +131,35 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Répéter la phrase de passe</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Saisissez une nouvelle phrase de passe pour le portefeuille.&lt;br/&gt;Veuillez utiliser une phrase composée de &lt;b&gt;dix caractères aléatoires ou plus&lt;/b&gt;, ou bien de &lt;b&gt;huit mots ou plus&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Chiffrer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déverrouiller le porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Déverrouiller le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Cette opération nécessite votre phrase de passe pour déchiffrer le porte-monnaie.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Déchiffrer le porte-monnaie</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change passphrase</source>
+ <translation>Changer la phrase de passe</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
<message>
@@ -463,7 +562,11 @@
<source>Priority</source>
<translation>Priorité</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -486,7 +589,7 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Adresse</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
@@ -626,7 +729,7 @@
<source>Select payment request file</source>
<translation>Choisir le fichier de demande de paiement</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
@@ -938,6 +1041,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>PaymentServer</name>
+ </context>
+<context>
<name>PeerTableModel</name>
<message>
<source>User Agent</source>
@@ -992,6 +1098,9 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QRImageWidget</name>
+ </context>
+<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>N/A</source>
@@ -1352,7 +1461,7 @@
<source>Remove</source>
<translation>Retirer</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
@@ -1371,7 +1480,26 @@
<source>&amp;Save Image...</source>
<translation>&amp;Enregistrer l'image...</translation>
</message>
-</context>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Étiquette</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>RecentRequestsTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1522,6 +1650,10 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>E&amp;nvoyer</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -1601,7 +1733,10 @@
<source>Memo:</source>
<translation>Mémo :</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ </context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
@@ -1699,7 +1834,7 @@
<source>Reset all verify message fields</source>
<translation>Réinitialiser tous les champs de vérification de message</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
@@ -1715,12 +1850,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>TransactionDesc</name>
+ </context>
+<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Ce panneau affiche une description détaillée de la transaction</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionTableModel</name>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(aucune étiquette)</translation>
+ </message>
+ </context>
+<context>
+ <name>TransactionView</name>
+ <message>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Valeurs séparées par des virgules (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Étiquette</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>L'exportation a échoué</translation>
+ </message>
+ </context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
<message>
@@ -1729,6 +1897,15 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>WalletFrame</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
+ </context>
+<context>
+ <name>WalletView</name>
+ </context>
+<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>