diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fr.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fr.ts | 92 |
1 files changed, 52 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts index 69728b1192..6bb8a05dc4 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fr.ts @@ -229,7 +229,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation type="unfinished">Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée !</translation> + <translation type="unfinished">Avertissement : La touche Verr. Maj. est activée</translation> </message> </context> <context> @@ -247,7 +247,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr <name>BitcoinApplication</name> <message> <source>Runaway exception</source> - <translation type="unfinished">Exception fugitive</translation> + <translation type="unfinished">Exception excessive</translation> </message> <message> <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source> @@ -444,7 +444,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source> - <translation type="unfinished">La valeur -maxtxfee est très élevée ! Des frais aussi élevés pourraient être payés en une seule transaction.</translation> + <translation type="unfinished">La valeur -maxtxfee est très élevée. Des frais aussi élevés pourraient être payés en une seule transaction.</translation> </message> <message> <source>Cannot downgrade wallet from version %i to version %i. Wallet version unchanged.</source> @@ -484,7 +484,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source> - <translation type="unfinished">Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 ».</translation> + <translation type="unfinished">Erreur : les porte-monnaie hérités ne prennent en charge que les types d’adresse « legacy », « p2sh-segwit », et « bech32 »</translation> </message> <message> <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> @@ -608,7 +608,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>%s is set very high!</source> - <translation type="unfinished">La valeur %s est très élevée !</translation> + <translation type="unfinished">La valeur %s est très élevée</translation> </message> <message> <source>-maxmempool must be at least %d MB</source> @@ -639,20 +639,32 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr <translation type="unfinished">La mise à niveau -txindex lancée par une version précédente ne peut pas être achevée. Redémarrez la version précédente ou exécutez un -reindex complet.</translation> </message> <message> + <source>%s request to listen on port %u. This port is considered "bad" and thus it is unlikely that any Bitcoin Core peers connect to it. See doc/p2p-bad-ports.md for details and a full list.</source> + <translation type="unfinished">%s a demandé d’écouter sur le port %u. Ce port est considéré comme « mauvais » et il est par conséquent improbable que des pairs Bitcoin Core y soient connectés. Consulter doc/p2p-bad-ports.md pour plus de précisions et une liste complète.</translation> + </message> + <message> <source>Cannot provide specific connections and have addrman find outgoing connections at the same time.</source> - <translation type="unfinished">Il est impossible de fournir des connexions particulières et en même temps demander à addrman de trouver les connexions sortantes.</translation> + <translation type="unfinished">Il est impossible d’indiquer des connexions précises et en même temps de demander à addrman de trouver les connexions sortantes.</translation> </message> <message> <source>Error loading %s: External signer wallet being loaded without external signer support compiled</source> <translation type="unfinished">Erreur de chargement de %s : le porte-monnaie signataire externe est chargé sans que la prise en charge de signataires externes soit compilée</translation> </message> <message> + <source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source> + <translation type="unfinished">Échec de renommage du fichier peers.dat invalide. Veuillez le déplacer ou le supprimer, puis réessayer.</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound connections restricted to Tor (-onlynet=onion) but the proxy for reaching the Tor network is not provided (no -proxy= and no -onion= given) or it is explicitly forbidden (-onion=0)</source> + <translation type="unfinished">Les connexions sortantes sont limitées à Tor (-onlynet=onion), mais le relais pour accéder à Tor n’est pas indiqué (aucun -proxy= et aucun no -onion= n’est indiqué), ou il est explicitement interdit (-onion=0)</translation> + </message> + <message> <source>Config setting for %s only applied on %s network when in [%s] section.</source> <translation type="unfinished">Paramètre de configuration pour %s qui n’est appliqué sur le réseau %s que s’il se trouve dans la section [%s].</translation> </message> <message> <source>Copyright (C) %i-%i</source> - <translation type="unfinished">Tous droits réservés (C) %i à %i</translation> + <translation type="unfinished">Tous droits réservés © %i à %i</translation> </message> <message> <source>Corrupted block database detected</source> @@ -668,7 +680,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Disk space is too low!</source> - <translation type="unfinished">L’espace disque est trop faible !</translation> + <translation type="unfinished">L’espace disque est trop faible</translation> </message> <message> <source>Do you want to rebuild the block database now?</source> @@ -680,7 +692,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Dump file %s does not exist.</source> - <translation type="unfinished">Le fichier de vidage %s n’existe pas</translation> + <translation type="unfinished">Le fichier de vidage %s n’existe pas.</translation> </message> <message> <source>Error creating %s</source> @@ -692,7 +704,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Error initializing wallet database environment %s!</source> - <translation type="unfinished">Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s !</translation> + <translation type="unfinished">Erreur d’initialisation de l’environnement de la base de données du porte-monnaie %s </translation> </message> <message> <source>Error loading %s</source> @@ -720,7 +732,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Error reading from database, shutting down.</source> - <translation type="unfinished">Erreur de lecture de la base de données, fermeture en cours.</translation> + <translation type="unfinished">Erreur de lecture de la base de données, fermeture en cours</translation> </message> <message> <source>Error reading next record from wallet database</source> @@ -760,7 +772,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Error: No %s addresses available.</source> - <translation type="unfinished">Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible</translation> + <translation type="unfinished">Erreur : Aucune adresse %s n’est disponible.</translation> </message> <message> <source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source> @@ -772,7 +784,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> - <translation type="unfinished">Échec d'écoute sur n’importe quel port. Utiliser -listen=0 si vous voulez le faire.</translation> + <translation type="unfinished">Échec d'écoute sur tous les ports. Si cela est voulu, utiliser -listen=0.</translation> </message> <message> <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source> @@ -800,7 +812,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source> - <translation type="unfinished">L’initialisation du test de cohérence a échoué. %s est en cours de fermeture.</translation> + <translation type="unfinished">Échec d’initialisation du test de cohérence. %s est en cours de fermeture.</translation> </message> <message> <source>Input not found or already spent</source> @@ -840,7 +852,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s' (must be at least %s)</source> - <translation type="unfinished">Le montant est invalide pour -paytxfee=<montant> : « %s » (doit être au moins %s)</translation> + <translation type="unfinished">Le montant est invalide pour -paytxfee=<amount> : « %s » (doit être au moins %s)</translation> </message> <message> <source>Invalid netmask specified in -whitelist: '%s'</source> @@ -848,7 +860,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Loading P2P addresses…</source> - <translation type="unfinished">Chargement des adresses P2P…</translation> + <translation type="unfinished">Chargement des adresses P2P…</translation> </message> <message> <source>Loading banlist…</source> @@ -872,7 +884,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source> - <translation type="unfinished">Un port doit être précisé avec -whitebind : « %s »</translation> + <translation type="unfinished">Un port doit être indiqué avec -whitebind : « %s »</translation> </message> <message> <source>No addresses available</source> @@ -880,7 +892,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source> - <translation type="unfinished">Aucun serveur mandataire n’est indiqué. Utilisez -proxy=<ip> ou -proxy=<ip:port></translation> + <translation type="unfinished">Aucun serveur mandataire n’est indiqué. Utiliser -proxy=<ip> ou -proxy=<ip:port></translation> </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> @@ -888,7 +900,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source> - <translation type="unfinished">L’élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative.</translation> + <translation type="unfinished">L’élagage ne peut pas être configuré avec une valeur négative</translation> </message> <message> <source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source> @@ -896,7 +908,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> - <translation type="unfinished">Le mode élagage n’est pas compatible avec -txindex.</translation> + <translation type="unfinished">Le mode élagage n’est pas compatible avec -txindex</translation> </message> <message> <source>Pruning blockstore…</source> @@ -928,11 +940,11 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>SQLiteDatabase: Unexpected application id. Expected %u, got %u</source> - <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u était attendu, %u été retourné</translation> + <translation type="unfinished">SQLiteDatabase : l’ID de l’application est inattendu. %u attendu, %u retourné</translation> </message> <message> <source>Section [%s] is not recognized.</source> - <translation type="unfinished">La section [%s] n’est pas reconnue.</translation> + <translation type="unfinished">La section [%s] n’est pas reconnue</translation> </message> <message> <source>Signing transaction failed</source> @@ -952,7 +964,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.</source> - <translation type="unfinished">Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas.</translation> + <translation type="unfinished">Le répertoire des blocs indiqué « %s » n’existe pas</translation> </message> <message> <source>Starting network threads…</source> @@ -964,7 +976,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>The specified config file %s does not exist</source> - <translation type="unfinished">Le fichier de configuration %s n’existe pas</translation> + <translation type="unfinished">Le fichier de configuration indiqué %s n’existe pas</translation> </message> <message> <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source> @@ -1020,7 +1032,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source> - <translation type="unfinished">Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà.</translation> + <translation type="unfinished">Impossible de se lier à %s sur cet ordinateur. %s fonctionne probablement déjà</translation> </message> <message> <source>Unable to create the PID file '%s': %s</source> @@ -1048,15 +1060,15 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Unknown -blockfilterindex value %s.</source> - <translation type="unfinished">Valeur -blockfilterindex inconnue %s.</translation> + <translation type="unfinished">La valeur -blockfilterindex %s est inconnue</translation> </message> <message> <source>Unknown address type '%s'</source> - <translation type="unfinished">Type d’adresse inconnu « %s »</translation> + <translation type="unfinished">Le type d’adresse « %s » est inconnu</translation> </message> <message> <source>Unknown change type '%s'</source> - <translation type="unfinished">Le type de monnaie est inconnu « %s »</translation> + <translation type="unfinished">Le type de monnaie « %s » est inconnu</translation> </message> <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> @@ -1068,7 +1080,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Unsupported logging category %s=%s.</source> - <translation type="unfinished">La catégorie de journalisation n’est pas prise en charge %s=%s.</translation> + <translation type="unfinished">La catégorie de journalisation %s=%s n’est pas prise en charge</translation> </message> <message> <source>Upgrading UTXO database</source> @@ -1076,7 +1088,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> - <translation type="unfinished">Le commentaire de l’agent utilisateur (%s) comporte des caractères dangereux.</translation> + <translation type="unfinished">Le commentaire de l’agent utilisateur (%s) comporte des caractères dangereux</translation> </message> <message> <source>Verifying blocks…</source> @@ -1088,7 +1100,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source> - <translation type="unfinished">Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrez %s pour terminer l’opération.</translation> + <translation type="unfinished">Le porte-monnaie devait être réécrit : redémarrer %s pour terminer l’opération.</translation> </message> </context> <context> @@ -1216,15 +1228,15 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Close Wallet…</source> - <translation type="unfinished">Fermer le porte-monnaie...</translation> + <translation type="unfinished">Fermer le porte-monnaie…</translation> </message> <message> <source>Create Wallet…</source> - <translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie...</translation> + <translation type="unfinished">Créer un porte-monnaie…</translation> </message> <message> <source>Close All Wallets…</source> - <translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie...</translation> + <translation type="unfinished">Fermer tous les porte-monnaie…</translation> </message> <message> <source>&File</source> @@ -2348,7 +2360,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Use separate SOCKS&5 proxy to reach peers via Tor onion services:</source> - <translation type="unfinished">Utiliser un mandataire SOCKS&5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor.</translation> + <translation type="unfinished">Utiliser un mandataire SOCKS&5 séparé pour atteindre les pairs par les services oignon de Tor :</translation> </message> <message> <source>Monospaced font in the Overview tab:</source> @@ -2565,7 +2577,7 @@ Il n’est possible de signer qu’avec les adresses de type « legacy ».</tr </message> <message> <source>Unknown error processing transaction.</source> - <translation type="unfinished">Erreur inconnue lors de traitement de la transaction.</translation> + <translation type="unfinished">Erreur inconnue lors de traitement de la transaction</translation> </message> <message> <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source> @@ -2671,7 +2683,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 </message> <message> <source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> - <translation type="unfinished">L’URI ne peut pas être analysée ! Cela peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d’URI mal formés.</translation> + <translation type="unfinished">L’URI ne peut pas être analysée. Cela peut être causé par une adresse Bitcoin invalide ou par des paramètres d’URI mal formés.</translation> </message> <message> <source>Payment request file handling</source> @@ -2944,7 +2956,7 @@ If you are receiving this error you should request the merchant provide a BIP21 </message> <message> <source>Wants Tx Relay</source> - <translation type="unfinished">Veut Relais Tx {Souhaite relayer la transaction}</translation> + <translation type="unfinished">Veut relayer les transactions</translation> </message> <message> <source>High bandwidth BIP152 compact block relay: %1</source> @@ -3370,7 +3382,7 @@ Pour plus de précisions sur cette console, tapez %6. </message> <message> <source>Insufficient funds!</source> - <translation type="unfinished">Les fonds sont insuffisants !</translation> + <translation type="unfinished">Les fonds sont insuffisants</translation> </message> <message> <source>Quantity:</source> @@ -3675,7 +3687,7 @@ Note : Les frais étant calculés par octet, un taux de frais de « 100 satoshi </message> <message> <source>Transaction creation failed!</source> - <translation type="unfinished">Échec de création de la transaction !</translation> + <translation type="unfinished">Échec de création de la transaction</translation> </message> <message> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> |