aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fi.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fi.ts412
1 files changed, 348 insertions, 64 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
index 9a2eadd6ea..c16e0e1776 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
-<TS language="fi" version="2.0">
+<TS language="fi" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>Kaksoisnapauta muokataksesi osoitetta tai nimeä</translation>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Klikkaa hiiren oikealla painikkeella muokataksesi osoitetta tai nimikettä</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -23,7 +23,7 @@
</message>
<message>
<source>C&amp;lose</source>
- <translation>&amp;Sulje</translation>
+ <translation>S&amp;ulje</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -39,7 +39,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Vie...</translation>
+ <translation>&amp;Vie</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
@@ -47,15 +47,15 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Valitse osoite johon lähetetään kolikoita</translation>
+ <translation>Valitse osoite johon kolikot lähetetään</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Valitse osoite jolla vastaanotetaan kolikoita</translation>
+ <translation>Valitse osoite johon vastaanotetaan kolikoita</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
- <translation>&amp;Valitse</translation>
+ <translation>V&amp;alitse</translation>
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
@@ -67,15 +67,15 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Nämä ovat sinun Bitcoin osoitteita maksujen lähetykseen. Tarkista aina rahan määrä ja vastaanottajan osoite ennenkuin lähetät kolikkoja.</translation>
+ <translation>Nämä ovat sinun Bitcoin osoitteita maksujen lähetykseen. Tarkista aina summa ja vastaanottajan osoite ennenkuin lähetät kolikkoja.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Nämä ovat sinun Bitcoin-osoitteesi suoritusten vastaanottamiseen. Suositellaan että annat uuden osoitteen kullekin rahansiirrolle</translation>
+ <translation>Nämä ovat sinun Bitcoin-osoitteesi suoritusten vastaanottamiseen. Suositellaan että annat uuden osoitteen kullekin transaktiolle.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Kopioi &amp;Nimi</translation>
+ <translation>Kopioi &amp;nimike</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
@@ -110,14 +110,14 @@
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
- <translation>(ei nimeä)</translation>
+ <translation>(ei nimikettä)</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
<source>Passphrase Dialog</source>
- <translation>Tunnuslauseen Dialogi</translation>
+ <translation>Tunnuslauseen tekstinsyöttökenttä</translation>
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
@@ -129,7 +129,7 @@
</message>
<message>
<source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Kirjoita uusi tunnuslause uudelleen</translation>
+ <translation>Toista uusi tunnuslause</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -478,6 +478,10 @@
<source>Up to date</source>
<translation>Rahansiirtohistoria on ajan tasalla</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Processed %n blocks of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>Käsitelty %n lohko rahansiirtohistoriasta.</numerusform><numerusform>Käsitelty %n lohkoa rahansiirtohistoriasta.</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Saavutetaan verkkoa...</translation>
@@ -520,6 +524,10 @@ Osoite: %4</translation>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Kolikoiden valinta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Määrä:</translation>
</message>
@@ -568,6 +576,14 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Vastaanotettu nimikkeellä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>Vastaanotettu osoitteella</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Aika</translation>
</message>
@@ -899,7 +915,15 @@ Osoite: %4</translation>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n GB of free space available</source>
+ <translation><numerusform>%n Gt vapaata tilaa käytettävissä</numerusform><numerusform>%n Gt vapaata tilaa käytettävissä</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(of %n GB needed)</source>
+ <translation><numerusform>(%n Gt tarvittavasta tilasta)</numerusform><numerusform>(%n Gt tarvittavasta tilasta)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
@@ -1022,6 +1046,14 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Portin uudelleenohjaus &amp;UPnP:llä</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
+ <translation>Yhdistä Bitcoin-verkkoon SOCKS5-välityspalvelimen kautta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
+ <translation>&amp;Yhdistä SOCKS5-välityspalvelimen kautta (oletus välityspalvelin):</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Proxy &amp;IP:</source>
<translation>Proxyn &amp;IP:</translation>
</message>
@@ -1153,6 +1185,10 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Louhittu saldo, joka ei ole vielä kypsynyt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Balances</source>
+ <translation>Saldot</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total:</source>
<translation>Yhteensä:</translation>
</message>
@@ -1165,6 +1201,22 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Nykyinen tase seurantaosoitetteissa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Spendable:</source>
+ <translation>Käytettävissä:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions</source>
+ <translation>Viimeisimmät rahansiirrot</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source>
+ <translation>Vahvistamattomat rahansiirrot vain katseltaviin osoitteisiin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source>
+ <translation>Louhittu, ei vielä kypsynyt saldo vain katseltavissa osoitteissa</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Nykyinen tase seurantaosoitetteissa</translation>
</message>
@@ -1188,10 +1240,18 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Maksupyyntö hylätty</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Maksypyyntö verkossa ei täsmää asiakasohjelman verkkoon.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request has expired.</source>
<translation>Maksupyyntö on vanhentunut.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Maksupyyntöä ei ole alustettu.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
<translation>Maksupyyntö %1 on liian pieni (huomioidaan tomuna).</translation>
</message>
@@ -1224,6 +1284,10 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Maksupalautus %1:sta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request DoS protection</source>
+ <translation>Maksupyynnön DoS-suojaus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Virhe kommunikoidessa %1n kanssa: %2</translation>
</message>
@@ -1246,7 +1310,15 @@ Osoite: %4</translation>
<source>User Agent</source>
<translation>Käyttöliittymä</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Address/Hostname</source>
+ <translation>Osoite/Isäntänimi</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Vasteaika</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -1254,6 +1326,10 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Määrä</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source>
+ <translation>Syötä Bitcoin-osoite (esim. %1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 d</source>
<translation>%1 d</translation>
</message>
@@ -1270,6 +1346,18 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
+ <source>NETWORK</source>
+ <translation>VERKKO</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>UNKNOWN</source>
+ <translation>TUNNISTAMATON</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>None</source>
+ <translation>Ei yhtään</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>N/A</source>
<translation>Ei saatavilla</translation>
</message>
@@ -1328,6 +1416,10 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Käytössä oleva OpenSSL-versio</translation>
</message>
<message>
+ <source>Using BerkeleyDB version</source>
+ <translation>Käyttää BerkeleyDB-versiota</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Käynnistysaika</translation>
</message>
@@ -1360,6 +1452,18 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Lähetetyt</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Peers</source>
+ <translation>&amp;Vertaiset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select a peer to view detailed information.</source>
+ <translation>Valitse vertainen eriteltyjä tietoja varten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Direction</source>
+ <translation>Suunta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Version</source>
<translation>Versio</translation>
</message>
@@ -1368,6 +1472,46 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Käyttöliittymä</translation>
</message>
<message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Palvelut</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Starting Height</source>
+ <translation>Aloituskorkeus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sync Height</source>
+ <translation>Synkronointikorkeus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban Score</source>
+ <translation>Panna-pisteytys</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Yhteysaika</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Viimeisin lähetetty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Viimeisin vastaanotettu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Sent</source>
+ <translation>Tavua lähetetty</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bytes Received</source>
+ <translation>Tavua vastaanotettu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Time</source>
+ <translation>Vasteaika</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Viimeisimmän lohkon aika</translation>
</message>
@@ -1444,10 +1588,30 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>%1 GB</translation>
</message>
<message>
+ <source>via %1</source>
+ <translation>%1 kautta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>ei koskaan</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Sisääntuleva</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Ulosmenevä</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Tuntematon</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Fetching...</source>
+ <translation>Hankitaan...</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -1676,6 +1840,62 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Kustomoitu vaihtorahan osoite</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction Fee:</source>
+ <translation>Rahansiirtokulu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Valitse...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>pudota kulujen asetukset</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Pienennä</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>per kilotavu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>total at least</source>
+ <translation>yhteensä ainakin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(read the tooltip)</source>
+ <translation>(lue työkaluvinkki)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Recommended:</source>
+ <translation>Suositeltu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Custom:</source>
+ <translation>Muokattu:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Confirmation time:</source>
+ <translation>Vahvistusaika:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>normal</source>
+ <translation>normaali</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>fast</source>
+ <translation>nopea</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
+ <translation>Lähetä siirtokuluttomana jos mahdollista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(confirmation may take longer)</source>
+ <translation>(vahvistaminen voi viedä kauemmin)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Lähetä usealla vastaanottajalle samanaikaisesti</translation>
</message>
@@ -1780,6 +2000,10 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Rahansiirto hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos lompakossa olevat kolikot on jo kulutettu, kuten jos käytät kopioita wallet.dat tiedostosta ja kolikot oli jos käytetty mutta ei merkattu täällä.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Pay only the minimum fee of %1</source>
+ <translation>Maksa vain vähimmäiskulu %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Varoitus: Virheellinen Bitcoin osoite</translation>
</message>
@@ -1831,6 +2055,10 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Tämä on normaali maksu.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>Bitcoin-osoite johon maksu lähetetään</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -1901,6 +2129,10 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Voit allekirjoittaa viestit omalla osoitteellasi todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen, että et allekirjoita mitään epämääräistä, phishing-hyökkääjät voivat huijata sinua allekirjoittamaan luovuttamalla henkilöllisyytesi. Allekirjoita selvitys täysin yksityiskohtaisesti mihin olet sitoutunut.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
+ <translation>Bitcoin-osoite jolla viesti allekirjoitetaan</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Valitse aikaisemmin käytetty osoite</translation>
</message>
@@ -1953,6 +2185,10 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Syötä allekirjoittava osoite, viesti ja allekirjoitus alla oleviin kenttiin varmistaaksesi allekirjoituksen aitouden. Varmista että kopioit kaikki kentät täsmälleen oikein, myös rivinvaihdot, välilyönnit, tabulaattorit, jne.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
+ <translation>Bitcoin-osoite jolla viesti on allekirjoitettu</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Bitcoin-osoitteella</translation>
</message>
@@ -2094,6 +2330,10 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>oma osoite</translation>
</message>
<message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>vain katseltava</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>label</source>
<translation>nimi</translation>
</message>
@@ -2114,6 +2354,14 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Debit</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total debit</source>
+ <translation>Yhteensä debit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total credit</source>
+ <translation>Yhteensä credit</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction fee</source>
<translation>Maksukulu</translation>
</message>
@@ -2264,6 +2512,10 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Louhittu</translation>
</message>
<message>
+ <source>watch-only</source>
+ <translation>vain katseltava</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(n/a)</source>
<translation>(ei saatavilla)</translation>
</message>
@@ -2375,6 +2627,10 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Vie rahansiirtohistoria</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Vain katseltava</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Exporting Failed</source>
<translation>Vienti epäonnistui</translation>
</message>
@@ -2429,7 +2685,11 @@ Osoite: %4</translation>
</context>
<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source>
+ <translation>Yksikkö jossa määrät näytetään. Klikkaa valitaksesi toisen yksikön.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
@@ -2514,30 +2774,6 @@ Osoite: %4</translation>
<translation>Hyväksy yhteyksiä ulkopuolelta (vakioasetus: 1 jos -proxy tai -connect ei määritelty)</translation>
</message>
<message>
- <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
-%s
-It is recommended you use the following random password:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(you do not need to remember this password)
-The username and password MUST NOT be the same.
-If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
-It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
-for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
-</source>
- <translation>%s, sinun tulee asettaa rpcpassword asetustietostossa:
-%s
-Suositellaan että käytät allaolevaa satunnaista salasanaa:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(sinun ei tarvitse muistaa tätä salasanaa)
-Tämän tunnuksen ja salasanan TULEE OLLA sama.
-Jos tiedostoa ei ole, luo se vain omistajan-luku-oikeudella.
-Suositellaan asettaa alertnotify jotta saat tietoa ongelmista;
-esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Kytkeydy annettuun osoitteeseen ja pidä linja aina auki. Käytä [host]:portin merkintätapaa IPv6:lle.</translation>
</message>
@@ -2546,14 +2782,6 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Aloita regression testimoodi joka käyttää erikoisketjua jossa lohkoja voidaan ratkaista välittömästi.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Virhe: Rahansiirto hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos jotkut kolikot lompakossa on jo käytetty. Esimerkiksi jos kopioit wallet.dat tiedoston ja kolikot on käytetty mutta ei merkattu täällä.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
- <translation>Virhe: Tämä rahansiirto vaatii rahansiirtopalkkion vähintään %s johtuen sen määrästä, monimutkaisuudesta tai hiljattain vastaanotettujen summien käytöstä</translation>
- </message>
- <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Suorita käsky kun lompakossa rahansiirto muuttuu (%s cmd on vaihdettu TxID kanssa)</translation>
</message>
@@ -2658,10 +2886,6 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Varoitus: Levytila on vähissä!</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
- <translation>Virhe: Lompakko on lukittu, rahansiirtoa ei voida luoda</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Ei onnistuttu kuuntelemaan missään portissa. Käytä -listen=0 jos haluat tätä.</translation>
</message>
@@ -2706,6 +2930,10 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Tämä on tarkoitettu regression testityökaluille ja ohjelman kehittämiseen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
+ <translation>Käytä UPnP:ta kuuntelevan portin kartoittamiseen (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Varmistetaan lohkoja...</translation>
</message>
@@ -2742,6 +2970,10 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Aseta maksimikoko korkea prioriteetti/pieni palkkio rahansiirtoihin tavuissa (oletus: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
+ <translation>Aseta kolikoiden luomiseen tarkoitettujen säikeiden lukumäärä (-1 = kaikki ytimet, oletus: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Yhdistä SOCKS5 proxin kautta</translation>
</message>
@@ -2766,8 +2998,8 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Virheellinen määrä -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Print block on startup, if found in block index</source>
- <translation>Tulosta lohko käynnistyksessä jos löydetään lohkoindeksistä</translation>
+ <source>Node relay options:</source>
+ <translation>Välityssolmukohdan asetukset:</translation>
</message>
<message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
@@ -2802,6 +3034,10 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Siirron vahvistus epäonnistui</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Tämä on ohjelmistoa kokeelliseen käyttöön.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Siirtosumma liian pieni</translation>
</message>
@@ -2882,14 +3118,70 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut</translation>
</message>
<message>
+ <source>(default: %s)</source>
+ <translation>(oletus: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Acceptable ciphers (default: %s)</source>
+ <translation>Hyväksyttävät salaukset (oletus: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa</translation>
</message>
<message>
+ <source>Force safe mode (default: %u)</source>
+ <translation>Pakota yhteensopivuustila (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generate coins (default: %u)</source>
+ <translation>Luo kolikoita (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
+ <translation>Kuinka monta lohkoa tarkistetaan käynnistyksessä (oletus: %u, 0 = kaikki)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
+ <translation>Sisällytä IP-osoitteet virheenkorjauslokissa (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -proxy address: '%s'</source>
<translation>Virheellinen proxy-osoite '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
+ <translation>Välitä ei-P2SH-multisig (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server certificate file (default: %s)</source>
+ <translation>Palvelimen sertifikaattitiedosto (oletus: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Server private key (default: %s)</source>
+ <translation>Palvelimen private key (oletus: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
+ <translation>Aseta avainaltaan kooksi &lt;n&gt; (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
+ <translation>Aseta pienin mahdollinen lohkokoko tavuina (oletus: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
+ <translation>Aseta RPC-kutsujen palvelemiseen tarkoitettujen säikeiden lukumäärä (oletus: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
+ <translation>Määritä asetustiedosto (oletus: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pid file (default: %s)</source>
+ <translation>Määritä pid-tiedosto (oletus: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
<translation>Tuntematon verkko -onlynet parametrina: '%s'</translation>
</message>
@@ -2906,10 +3198,6 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>-paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' on virheellinen</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount</source>
- <translation>Virheellinen määrä</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Lompakon saldo ei riitä</translation>
</message>
@@ -2942,10 +3230,6 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Lataus on valmis</translation>
</message>
<message>
- <source>To use the %s option</source>
- <translation>Käytä %s optiota</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Virhe</translation>
</message>