diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fi.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 187 |
1 files changed, 104 insertions, 83 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index c1321b0bd4..112926f7b0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -246,6 +246,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <context> <name>BitcoinApplication</name> <message> + <source>Settings file %1 might be corrupt or invalid.</source> + <translation type="unfinished">Asetustiedosto %1 saattaa olla vioittunut tai virheellinen.</translation> + </message> + <message> <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source> <translation type="unfinished">Peruuttamaton virhe on tapahtunut. %1 ei voi enää jatkaa turvallisesti ja sammutetaan.</translation> </message> @@ -332,36 +336,36 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n sekunti</numerusform> + <numerusform>%n sekuntia</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n minuutti</numerusform> + <numerusform>%n minuuttia</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n tunti</numerusform> + <numerusform>%n tuntia</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n päivä</numerusform> + <numerusform>%n päivää</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n viikko</numerusform> + <numerusform>%n viikkoa</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -371,8 +375,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <message numerus="yes"> <source>%n year(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n vuosi</numerusform> + <numerusform>%n vuotta</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -419,10 +423,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">Virhe: Dump-tiedoston versio ei ole tuettu. Tämä bitcoin-lompakon versio tukee vain version 1 dump-tiedostoja. Annetun dump-tiedoston versio %s</translation> </message> <message> - <source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source> - <translation type="unfinished">Virhe: Saapuvien yhteyksien kuuntelu epäonnistui (kuuntelu palautti virheen %s)</translation> - </message> - <message> <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source> <translation type="unfinished">Siirtomaksun arviointi epäonnistui. Odota muutama lohko tai käytä -fallbackfee -valintaa..</translation> </message> @@ -603,10 +603,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">Virhe seuraavan tietueen lukemisessa lompakon tietokannasta</translation> </message> <message> - <source>Error upgrading chainstate database</source> - <translation type="unfinished">Virhe päivittäessä chainstate-tietokantaa</translation> - </message> - <message> <source>Error: Couldn't create cursor into database</source> <translation type="unfinished">Virhe: Tietokantaan ei voitu luoda kursoria.</translation> </message> @@ -715,8 +711,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">Pitää määritellä portti argumentilla -whitebind: '%s'</translation> </message> <message> - <source>No proxy server specified. Use -proxy=<ip> or -proxy=<ip:port>.</source> - <translation type="unfinished">Välityspalvelinta ei ole määritetty. Käytä -proxy=<ip> tai -proxy=<ip:port>.</translation> + <source>No addresses available</source> + <translation type="unfinished">Osoitteita ei ole saatavilla</translation> </message> <message> <source>Not enough file descriptors available.</source> @@ -727,10 +723,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">Karsintaa ei voi toteuttaa negatiivisella arvolla.</translation> </message> <message> - <source>Prune mode is incompatible with -coinstatsindex.</source> - <translation type="unfinished">Karsintatila ei ole yhteenopiva -coinstatsindex:n kanssa.</translation> - </message> - <message> <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source> <translation type="unfinished">Karsittu tila ei ole yhteensopiva -txindex:n kanssa.</translation> </message> @@ -887,10 +879,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">Lokikategoriaa %s=%s ei tueta.</translation> </message> <message> - <source>Upgrading UTXO database</source> - <translation type="unfinished">Päivitetään UTXO-tietokantaa</translation> - </message> - <message> <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> <translation type="unfinished">User Agent -kommentti (%s) sisältää turvattomia merkkejä.</translation> </message> @@ -1105,8 +1093,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>Käsitelty %n lohko rahansiirtohistoriasta.</numerusform> + <numerusform>Käsitelty %n lohkoa rahansiirtohistoriasta.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1206,6 +1194,16 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">Lompakoita ei ole saatavilla</translation> </message> <message> + <source>Wallet Data</source> + <extracomment>Name of the wallet data file format.</extracomment> + <translation type="unfinished">Lompakkotiedot</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet Name</source> + <extracomment>Label of the input field where the name of the wallet is entered.</extracomment> + <translation type="unfinished">Lompakon nimi</translation> + </message> + <message> <source>&Window</source> <translation type="unfinished">&Ikkuna</translation> </message> @@ -1221,12 +1219,16 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <source>%1 client</source> <translation type="unfinished">%1-asiakas</translation> </message> + <message> + <source>&Hide</source> + <translation type="unfinished">&Piilota</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon.</numerusform> + <numerusform>%n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1420,6 +1422,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">Kopioi &määrä</translation> </message> <message> + <source>&Unlock unspent</source> + <translation type="unfinished">&Avaa käyttämättömien lukitus</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation type="unfinished">Kopioi lukumäärä</translation> </message> @@ -1500,7 +1506,7 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <source>Can't list signers</source> <translation type="unfinished">Allekirjoittajia ei voida listata</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>LoadWalletsActivity</name> <message> @@ -1706,13 +1712,26 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio </context> <context> <name>Intro</name> - <message> - <source>(of %1 GB needed)</source> - <translation type="unfinished">(%1 GB tarvitaan)</translation> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of space available</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform /> + <numerusform /> + </translation> </message> - <message> - <source>(%1 GB needed for full chain)</source> - <translation type="unfinished">(%1 GB tarvitaan koko ketjuun)</translation> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>(tarvitaan %n GB)</numerusform> + <numerusform>(tarvitaan %n GB)</numerusform> + </translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(%n GB needed for full chain)</source> + <translation type="unfinished"> + <numerusform>(tarvitaan %n GB koko ketjua varten)</numerusform> + <numerusform>(tarvitaan %n GB koko ketjua varten)</numerusform> + </translation> </message> <message> <source>At least %1 GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time.</source> @@ -1759,10 +1778,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">Tämä on ensimmäinen kerta, kun %1 on käynnistetty, joten voit valita data-hakemiston paikan.</translation> </message> <message> - <source>When you click OK, %1 will begin to download and process the full %4 block chain (%2GB) starting with the earliest transactions in %3 when %4 initially launched.</source> - <translation type="unfinished">Kun valitset OK, %1 aloittaa lataamaan ja käsittelemään koko %4 lohkoketjua (%2GB) aloittaen ensimmäisestä siirrosta %3 jolloin %4 käynnistettiin ensimmäistä kertaa.</translation> - </message> - <message> <source>Limit block chain storage to</source> <translation type="unfinished">Rajoita lohkoketjun tallennus</translation> </message> @@ -1875,7 +1890,7 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)…</source> <translation type="unfinished">Tuntematon. Synkronoidaan järjestysnumeroita (%1,%2%)...</translation> </message> -</context> + </context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -1972,6 +1987,11 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">Näin sinä tai kolmannen osapuolen työkalu voi kommunikoida solmun kanssa komentorivi- ja JSON-RPC-komentojen avulla.</translation> </message> <message> + <source>Enable R&PC server</source> + <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment> + <translation type="unfinished">Aktivoi R&PC serveri</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation type="unfinished">&Lompakko</translation> </message> @@ -1992,6 +2012,11 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">&Käytä varmistamattomia vaihtorahoja</translation> </message> <message> + <source>Enable &PSBT controls</source> + <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment> + <translation type="unfinished">Aktivoi &PSBT kontrollit</translation> + </message> + <message> <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source> <translation type="unfinished">Ulkopuolinen allekirjoittaja (esim. laitelompakko)</translation> </message> @@ -2116,10 +2141,6 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">lähin vastaavuus "%1"</translation> </message> <message> - <source>Options set in this dialog are overridden by the command line or in the configuration file:</source> - <translation type="unfinished">Seuraavat komentorivillä tai asetustiedostossa annetut määritykset menevät tässä ikkunassa asetettujen asetusten edelle:</translation> - </message> - <message> <source>&Cancel</source> <translation type="unfinished">&Peruuta</translation> </message> @@ -2138,14 +2159,17 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio </message> <message> <source>Confirm options reset</source> + <extracomment>Window title text of pop-up window shown when the user has chosen to reset options.</extracomment> <translation type="unfinished">Varmista asetusten palautus</translation> </message> <message> <source>Client restart required to activate changes.</source> + <extracomment>Text explaining that the settings changed will not come into effect until the client is restarted.</extracomment> <translation type="unfinished">Ohjelman uudelleenkäynnistys aktivoi muutokset.</translation> </message> <message> <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source> + <extracomment>Text asking the user to confirm if they would like to proceed with a client shutdown.</extracomment> <translation type="unfinished">Asiakasohjelma sammutetaan. Haluatko jatkaa?</translation> </message> <message> @@ -2374,6 +2398,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">Siirto tarvitsee vielä allekirjoituksia.</translation> </message> <message> + <source>(But no wallet is loaded.)</source> + <translation type="unfinished">(Mutta lompakkoa ei ole ladattu.)</translation> + </message> + <message> <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source> <translation type="unfinished">(Mutta tämä lompakko ei voi allekirjoittaa siirtoja.)</translation> </message> @@ -2626,6 +2654,10 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <translation type="unfinished">Synkronoidut lohkot</translation> </message> <message> + <source>Last Transaction</source> + <translation type="unfinished">Viimeisin transaktio</translation> + </message> + <message> <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source> <translation type="unfinished">Kartoitettu autonominen järjestelmä, jota käytetään monipuolistamaan solmuvalikoimaa</translation> </message> @@ -3210,6 +3242,11 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <translation type="unfinished">%1 (%2 lohkoa)</translation> </message> <message> + <source>Sign on device</source> + <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment> + <translation type="unfinished">Allekirjoita laitteella</translation> + </message> + <message> <source>Connect your hardware wallet first.</source> <translation type="unfinished">Yhdistä lompakkolaitteesi ensin.</translation> </message> @@ -3231,6 +3268,10 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <translation type="unfinished"> lompakosta '%1'</translation> </message> <message> + <source>To review recipient list click "Show Details…"</source> + <translation type="unfinished">Tarkastellaksesi vastaanottajalistaa klikkaa "Näytä Lisätiedot..."</translation> + </message> + <message> <source>Sign failed</source> <translation type="unfinished">Allekirjoittaminen epäonnistui</translation> </message> @@ -3327,10 +3368,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> <translation type="unfinished">%1:tä ja korkeampaa siirtokulua pidetään mielettömän korkeana.</translation> </message> - <message> - <source>Payment request expired.</source> - <translation type="unfinished">Maksupyyntö vanhentui.</translation> - </message> <message numerus="yes"> <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> <translation type="unfinished"> @@ -3410,14 +3447,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <translation type="unfinished">Viesti:</translation> </message> <message> - <source>This is an unauthenticated payment request.</source> - <translation type="unfinished">Tämä on todentamaton maksupyyntö.</translation> - </message> - <message> - <source>This is an authenticated payment request.</source> - <translation type="unfinished">Tämä on todennettu maksupyyntö.</translation> - </message> - <message> <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source> <translation type="unfinished">Aseta nimi tälle osoitteelle lisätäksesi sen käytettyjen osoitteiden listalle.</translation> </message> @@ -3425,14 +3454,6 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> <translation type="unfinished">Viesti joka liitettiin bitcoin: URI:iin tallennetaan rahansiirtoon viitteeksi. Tätä viestiä ei lähetetä Bitcoin-verkkoon.</translation> </message> - <message> - <source>Pay To:</source> - <translation type="unfinished">Saaja:</translation> - </message> - <message> - <source>Memo:</source> - <translation type="unfinished">Muistio:</translation> - </message> </context> <context> <name>SendConfirmationDialog</name> @@ -3594,35 +3615,31 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <source>(press q to shutdown and continue later)</source> <translation type="unfinished">(paina q lopettaaksesi ja jatkaaksesi myöhemmin)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>press q to shutdown</source> + <translation type="unfinished">paina q sammuttaaksesi</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source> + <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an unconfirmed transaction that conflicts with a confirmed transaction.</extracomment> <translation type="unfinished">ristiriidassa maksutapahtumalle, jolla on %1 varmistusta</translation> </message> <message> - <source>0/unconfirmed, %1</source> - <translation type="unfinished">0/varmistamaton, %1</translation> - </message> - <message> - <source>in memory pool</source> - <translation type="unfinished">muistialtaassa</translation> - </message> - <message> - <source>not in memory pool</source> - <translation type="unfinished">ei muistialtaassa</translation> - </message> - <message> <source>abandoned</source> + <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents an abandoned transaction.</extracomment> <translation type="unfinished">hylätty</translation> </message> <message> <source>%1/unconfirmed</source> + <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in at least one block, but less than 6 blocks.</extracomment> <translation type="unfinished">%1/vahvistamaton</translation> </message> <message> <source>%1 confirmations</source> + <extracomment>Text explaining the current status of a transaction, shown in the status field of the details window for this transaction. This status represents a transaction confirmed in 6 or more blocks.</extracomment> <translation type="unfinished">%1 vahvistusta</translation> </message> <message> @@ -3942,6 +3959,10 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <translation type="unfinished">Kopioi &määrä</translation> </message> <message> + <source>Copy transaction &ID</source> + <translation type="unfinished">Kopio transaktio &ID</translation> + </message> + <message> <source>Export Transaction History</source> <translation type="unfinished">Vie rahansiirtohistoria</translation> </message> |