diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fi.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 73 |
1 files changed, 54 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index 46e9bebeb0..112926f7b0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -336,36 +336,36 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <message numerus="yes"> <source>%n second(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n sekunti</numerusform> + <numerusform>%n sekuntia</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n minute(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n minuutti</numerusform> + <numerusform>%n minuuttia</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n hour(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n tunti</numerusform> + <numerusform>%n tuntia</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n day(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n päivä</numerusform> + <numerusform>%n päivää</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>%n week(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n viikko</numerusform> + <numerusform>%n viikkoa</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -375,8 +375,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <message numerus="yes"> <source>%n year(s)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n vuosi</numerusform> + <numerusform>%n vuotta</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -1227,8 +1227,8 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <source>%n active connection(s) to Bitcoin network.</source> <extracomment>A substring of the tooltip.</extracomment> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>%n aktiivinen yhteys Bitcoin-verkkoon.</numerusform> + <numerusform>%n aktiivista yhteyttä Bitcoin-verkkoon.</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1422,6 +1422,10 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">Kopioi &määrä</translation> </message> <message> + <source>&Unlock unspent</source> + <translation type="unfinished">&Avaa käyttämättömien lukitus</translation> + </message> + <message> <source>Copy quantity</source> <translation type="unfinished">Kopioi lukumäärä</translation> </message> @@ -1718,15 +1722,15 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <message numerus="yes"> <source>(of %n GB needed)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>(tarvitaan %n GB)</numerusform> + <numerusform>(tarvitaan %n GB)</numerusform> </translation> </message> <message numerus="yes"> <source>(%n GB needed for full chain)</source> <translation type="unfinished"> - <numerusform /> - <numerusform /> + <numerusform>(tarvitaan %n GB koko ketjua varten)</numerusform> + <numerusform>(tarvitaan %n GB koko ketjua varten)</numerusform> </translation> </message> <message> @@ -1983,6 +1987,11 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">Näin sinä tai kolmannen osapuolen työkalu voi kommunikoida solmun kanssa komentorivi- ja JSON-RPC-komentojen avulla.</translation> </message> <message> + <source>Enable R&PC server</source> + <extracomment>An Options window setting to enable the RPC server.</extracomment> + <translation type="unfinished">Aktivoi R&PC serveri</translation> + </message> + <message> <source>W&allet</source> <translation type="unfinished">&Lompakko</translation> </message> @@ -2003,6 +2012,11 @@ Allekirjoitus on mahdollista vain 'legacy'-tyyppisillä osoitteilla.</translatio <translation type="unfinished">&Käytä varmistamattomia vaihtorahoja</translation> </message> <message> + <source>Enable &PSBT controls</source> + <extracomment>An options window setting to enable PSBT controls.</extracomment> + <translation type="unfinished">Aktivoi &PSBT kontrollit</translation> + </message> + <message> <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source> <translation type="unfinished">Ulkopuolinen allekirjoittaja (esim. laitelompakko)</translation> </message> @@ -2640,6 +2654,10 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <translation type="unfinished">Synkronoidut lohkot</translation> </message> <message> + <source>Last Transaction</source> + <translation type="unfinished">Viimeisin transaktio</translation> + </message> + <message> <source>The mapped Autonomous System used for diversifying peer selection.</source> <translation type="unfinished">Kartoitettu autonominen järjestelmä, jota käytetään monipuolistamaan solmuvalikoimaa</translation> </message> @@ -3224,6 +3242,11 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <translation type="unfinished">%1 (%2 lohkoa)</translation> </message> <message> + <source>Sign on device</source> + <extracomment>"device" usually means a hardware wallet.</extracomment> + <translation type="unfinished">Allekirjoita laitteella</translation> + </message> + <message> <source>Connect your hardware wallet first.</source> <translation type="unfinished">Yhdistä lompakkolaitteesi ensin.</translation> </message> @@ -3245,6 +3268,10 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <translation type="unfinished"> lompakosta '%1'</translation> </message> <message> + <source>To review recipient list click "Show Details…"</source> + <translation type="unfinished">Tarkastellaksesi vastaanottajalistaa klikkaa "Näytä Lisätiedot..."</translation> + </message> + <message> <source>Sign failed</source> <translation type="unfinished">Allekirjoittaminen epäonnistui</translation> </message> @@ -3588,7 +3615,11 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <source>(press q to shutdown and continue later)</source> <translation type="unfinished">(paina q lopettaaksesi ja jatkaaksesi myöhemmin)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>press q to shutdown</source> + <translation type="unfinished">paina q sammuttaaksesi</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> @@ -3928,6 +3959,10 @@ Jos saat tämän virheen, pyydä kauppiasta antamaan BIP21-yhteensopiva URI.</tr <translation type="unfinished">Kopioi &määrä</translation> </message> <message> + <source>Copy transaction &ID</source> + <translation type="unfinished">Kopio transaktio &ID</translation> + </message> + <message> <source>Export Transaction History</source> <translation type="unfinished">Vie rahansiirtohistoria</translation> </message> |