diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fi.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fi.ts | 412 |
1 files changed, 348 insertions, 64 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts index 9a2eadd6ea..c16e0e1776 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fi.ts @@ -1,9 +1,9 @@ -<TS language="fi" version="2.0"> +<TS language="fi" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> - <source>Double-click to edit address or label</source> - <translation>Kaksoisnapauta muokataksesi osoitetta tai nimeä</translation> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Klikkaa hiiren oikealla painikkeella muokataksesi osoitetta tai nimikettä</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> @@ -23,7 +23,7 @@ </message> <message> <source>C&lose</source> - <translation>&Sulje</translation> + <translation>S&ulje</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> @@ -39,7 +39,7 @@ </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Vie...</translation> + <translation>&Vie</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> @@ -47,15 +47,15 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Valitse osoite johon lähetetään kolikoita</translation> + <translation>Valitse osoite johon kolikot lähetetään</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Valitse osoite jolla vastaanotetaan kolikoita</translation> + <translation>Valitse osoite johon vastaanotetaan kolikoita</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>&Valitse</translation> + <translation>V&alitse</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> @@ -67,15 +67,15 @@ </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Nämä ovat sinun Bitcoin osoitteita maksujen lähetykseen. Tarkista aina rahan määrä ja vastaanottajan osoite ennenkuin lähetät kolikkoja.</translation> + <translation>Nämä ovat sinun Bitcoin osoitteita maksujen lähetykseen. Tarkista aina summa ja vastaanottajan osoite ennenkuin lähetät kolikkoja.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Nämä ovat sinun Bitcoin-osoitteesi suoritusten vastaanottamiseen. Suositellaan että annat uuden osoitteen kullekin rahansiirrolle</translation> + <translation>Nämä ovat sinun Bitcoin-osoitteesi suoritusten vastaanottamiseen. Suositellaan että annat uuden osoitteen kullekin transaktiolle.</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>Kopioi &Nimi</translation> + <translation>Kopioi &nimike</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> @@ -110,14 +110,14 @@ </message> <message> <source>(no label)</source> - <translation>(ei nimeä)</translation> + <translation>(ei nimikettä)</translation> </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Tunnuslauseen Dialogi</translation> + <translation>Tunnuslauseen tekstinsyöttökenttä</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> @@ -129,7 +129,7 @@ </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> - <translation>Kirjoita uusi tunnuslause uudelleen</translation> + <translation>Toista uusi tunnuslause</translation> </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> @@ -478,6 +478,10 @@ <source>Up to date</source> <translation>Rahansiirtohistoria on ajan tasalla</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Processed %n blocks of transaction history.</source> + <translation><numerusform>Käsitelty %n lohko rahansiirtohistoriasta.</numerusform><numerusform>Käsitelty %n lohkoa rahansiirtohistoriasta.</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Catching up...</source> <translation>Saavutetaan verkkoa...</translation> @@ -520,6 +524,10 @@ Osoite: %4</translation> <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Kolikoiden valinta</translation> + </message> + <message> <source>Quantity:</source> <translation>Määrä:</translation> </message> @@ -568,6 +576,14 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Määrä</translation> </message> <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Vastaanotettu nimikkeellä</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Vastaanotettu osoitteella</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Aika</translation> </message> @@ -899,7 +915,15 @@ Osoite: %4</translation> <source>Error</source> <translation>Virhe</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n GB of free space available</source> + <translation><numerusform>%n Gt vapaata tilaa käytettävissä</numerusform><numerusform>%n Gt vapaata tilaa käytettävissä</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>(of %n GB needed)</source> + <translation><numerusform>(%n Gt tarvittavasta tilasta)</numerusform><numerusform>(%n Gt tarvittavasta tilasta)</numerusform></translation> + </message> +</context> <context> <name>OpenURIDialog</name> <message> @@ -1022,6 +1046,14 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Portin uudelleenohjaus &UPnP:llä</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Yhdistä Bitcoin-verkkoon SOCKS5-välityspalvelimen kautta.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Yhdistä SOCKS5-välityspalvelimen kautta (oletus välityspalvelin):</translation> + </message> + <message> <source>Proxy &IP:</source> <translation>Proxyn &IP:</translation> </message> @@ -1153,6 +1185,10 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Louhittu saldo, joka ei ole vielä kypsynyt</translation> </message> <message> + <source>Balances</source> + <translation>Saldot</translation> + </message> + <message> <source>Total:</source> <translation>Yhteensä:</translation> </message> @@ -1165,6 +1201,22 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Nykyinen tase seurantaosoitetteissa</translation> </message> <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>Käytettävissä:</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>Viimeisimmät rahansiirrot</translation> + </message> + <message> + <source>Unconfirmed transactions to watch-only addresses</source> + <translation>Vahvistamattomat rahansiirrot vain katseltaviin osoitteisiin</translation> + </message> + <message> + <source>Mined balance in watch-only addresses that has not yet matured</source> + <translation>Louhittu, ei vielä kypsynyt saldo vain katseltavissa osoitteissa</translation> + </message> + <message> <source>Current total balance in watch-only addresses</source> <translation>Nykyinen tase seurantaosoitetteissa</translation> </message> @@ -1188,10 +1240,18 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Maksupyyntö hylätty</translation> </message> <message> + <source>Payment request network doesn't match client network.</source> + <translation>Maksypyyntö verkossa ei täsmää asiakasohjelman verkkoon.</translation> + </message> + <message> <source>Payment request has expired.</source> <translation>Maksupyyntö on vanhentunut.</translation> </message> <message> + <source>Payment request is not initialized.</source> + <translation>Maksupyyntöä ei ole alustettu.</translation> + </message> + <message> <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source> <translation>Maksupyyntö %1 on liian pieni (huomioidaan tomuna).</translation> </message> @@ -1224,6 +1284,10 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Maksupalautus %1:sta</translation> </message> <message> + <source>Payment request DoS protection</source> + <translation>Maksupyynnön DoS-suojaus</translation> + </message> + <message> <source>Error communicating with %1: %2</source> <translation>Virhe kommunikoidessa %1n kanssa: %2</translation> </message> @@ -1246,7 +1310,15 @@ Osoite: %4</translation> <source>User Agent</source> <translation>Käyttöliittymä</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Address/Hostname</source> + <translation>Osoite/Isäntänimi</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Vasteaika</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1254,6 +1326,10 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Määrä</translation> </message> <message> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. %1)</source> + <translation>Syötä Bitcoin-osoite (esim. %1)</translation> + </message> + <message> <source>%1 d</source> <translation>%1 d</translation> </message> @@ -1270,6 +1346,18 @@ Osoite: %4</translation> <translation>%1 s</translation> </message> <message> + <source>NETWORK</source> + <translation>VERKKO</translation> + </message> + <message> + <source>UNKNOWN</source> + <translation>TUNNISTAMATON</translation> + </message> + <message> + <source>None</source> + <translation>Ei yhtään</translation> + </message> + <message> <source>N/A</source> <translation>Ei saatavilla</translation> </message> @@ -1328,6 +1416,10 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Käytössä oleva OpenSSL-versio</translation> </message> <message> + <source>Using BerkeleyDB version</source> + <translation>Käyttää BerkeleyDB-versiota</translation> + </message> + <message> <source>Startup time</source> <translation>Käynnistysaika</translation> </message> @@ -1360,6 +1452,18 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Lähetetyt</translation> </message> <message> + <source>&Peers</source> + <translation>&Vertaiset</translation> + </message> + <message> + <source>Select a peer to view detailed information.</source> + <translation>Valitse vertainen eriteltyjä tietoja varten.</translation> + </message> + <message> + <source>Direction</source> + <translation>Suunta</translation> + </message> + <message> <source>Version</source> <translation>Versio</translation> </message> @@ -1368,6 +1472,46 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Käyttöliittymä</translation> </message> <message> + <source>Services</source> + <translation>Palvelut</translation> + </message> + <message> + <source>Starting Height</source> + <translation>Aloituskorkeus</translation> + </message> + <message> + <source>Sync Height</source> + <translation>Synkronointikorkeus</translation> + </message> + <message> + <source>Ban Score</source> + <translation>Panna-pisteytys</translation> + </message> + <message> + <source>Connection Time</source> + <translation>Yhteysaika</translation> + </message> + <message> + <source>Last Send</source> + <translation>Viimeisin lähetetty</translation> + </message> + <message> + <source>Last Receive</source> + <translation>Viimeisin vastaanotettu</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes Sent</source> + <translation>Tavua lähetetty</translation> + </message> + <message> + <source>Bytes Received</source> + <translation>Tavua vastaanotettu</translation> + </message> + <message> + <source>Ping Time</source> + <translation>Vasteaika</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>Viimeisimmän lohkon aika</translation> </message> @@ -1444,10 +1588,30 @@ Osoite: %4</translation> <translation>%1 GB</translation> </message> <message> + <source>via %1</source> + <translation>%1 kautta</translation> + </message> + <message> + <source>never</source> + <translation>ei koskaan</translation> + </message> + <message> + <source>Inbound</source> + <translation>Sisääntuleva</translation> + </message> + <message> + <source>Outbound</source> + <translation>Ulosmenevä</translation> + </message> + <message> <source>Unknown</source> <translation>Tuntematon</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Fetching...</source> + <translation>Hankitaan...</translation> + </message> +</context> <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> @@ -1676,6 +1840,62 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Kustomoitu vaihtorahan osoite</translation> </message> <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Rahansiirtokulu:</translation> + </message> + <message> + <source>Choose...</source> + <translation>Valitse...</translation> + </message> + <message> + <source>collapse fee-settings</source> + <translation>pudota kulujen asetukset</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Pienennä</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>per kilotavu</translation> + </message> + <message> + <source>total at least</source> + <translation>yhteensä ainakin</translation> + </message> + <message> + <source>(read the tooltip)</source> + <translation>(lue työkaluvinkki)</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Suositeltu:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Muokattu:</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time:</source> + <translation>Vahvistusaika:</translation> + </message> + <message> + <source>normal</source> + <translation>normaali</translation> + </message> + <message> + <source>fast</source> + <translation>nopea</translation> + </message> + <message> + <source>Send as zero-fee transaction if possible</source> + <translation>Lähetä siirtokuluttomana jos mahdollista</translation> + </message> + <message> + <source>(confirmation may take longer)</source> + <translation>(vahvistaminen voi viedä kauemmin)</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Lähetä usealla vastaanottajalle samanaikaisesti</translation> </message> @@ -1780,6 +2000,10 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Rahansiirto hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos lompakossa olevat kolikot on jo kulutettu, kuten jos käytät kopioita wallet.dat tiedostosta ja kolikot oli jos käytetty mutta ei merkattu täällä.</translation> </message> <message> + <source>Pay only the minimum fee of %1</source> + <translation>Maksa vain vähimmäiskulu %1</translation> + </message> + <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Varoitus: Virheellinen Bitcoin osoite</translation> </message> @@ -1831,6 +2055,10 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Tämä on normaali maksu.</translation> </message> <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>Bitcoin-osoite johon maksu lähetetään</translation> + </message> + <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -1901,6 +2129,10 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Voit allekirjoittaa viestit omalla osoitteellasi todistaaksesi että omistat ne. Ole huolellinen, että et allekirjoita mitään epämääräistä, phishing-hyökkääjät voivat huijata sinua allekirjoittamaan luovuttamalla henkilöllisyytesi. Allekirjoita selvitys täysin yksityiskohtaisesti mihin olet sitoutunut.</translation> </message> <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>Bitcoin-osoite jolla viesti allekirjoitetaan</translation> + </message> + <message> <source>Choose previously used address</source> <translation>Valitse aikaisemmin käytetty osoite</translation> </message> @@ -1953,6 +2185,10 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Syötä allekirjoittava osoite, viesti ja allekirjoitus alla oleviin kenttiin varmistaaksesi allekirjoituksen aitouden. Varmista että kopioit kaikki kentät täsmälleen oikein, myös rivinvaihdot, välilyönnit, tabulaattorit, jne.</translation> </message> <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>Bitcoin-osoite jolla viesti on allekirjoitettu</translation> + </message> + <message> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> <translation>Tarkista viestin allekirjoitus varmistaaksesi, että se allekirjoitettiin tietyllä Bitcoin-osoitteella</translation> </message> @@ -2094,6 +2330,10 @@ Osoite: %4</translation> <translation>oma osoite</translation> </message> <message> + <source>watch-only</source> + <translation>vain katseltava</translation> + </message> + <message> <source>label</source> <translation>nimi</translation> </message> @@ -2114,6 +2354,14 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Debit</translation> </message> <message> + <source>Total debit</source> + <translation>Yhteensä debit</translation> + </message> + <message> + <source>Total credit</source> + <translation>Yhteensä credit</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Maksukulu</translation> </message> @@ -2264,6 +2512,10 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Louhittu</translation> </message> <message> + <source>watch-only</source> + <translation>vain katseltava</translation> + </message> + <message> <source>(n/a)</source> <translation>(ei saatavilla)</translation> </message> @@ -2375,6 +2627,10 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Vie rahansiirtohistoria</translation> </message> <message> + <source>Watch-only</source> + <translation>Vain katseltava</translation> + </message> + <message> <source>Exporting Failed</source> <translation>Vienti epäonnistui</translation> </message> @@ -2429,7 +2685,11 @@ Osoite: %4</translation> </context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> - </context> + <message> + <source>Unit to show amounts in. Click to select another unit.</source> + <translation>Yksikkö jossa määrät näytetään. Klikkaa valitaksesi toisen yksikön.</translation> + </message> +</context> <context> <name>WalletFrame</name> <message> @@ -2514,30 +2774,6 @@ Osoite: %4</translation> <translation>Hyväksy yhteyksiä ulkopuolelta (vakioasetus: 1 jos -proxy tai -connect ei määritelty)</translation> </message> <message> - <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: -%s -It is recommended you use the following random password: -rpcuser=bitcoinrpc -rpcpassword=%s -(you do not need to remember this password) -The username and password MUST NOT be the same. -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. -It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems; -for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com -</source> - <translation>%s, sinun tulee asettaa rpcpassword asetustietostossa: -%s -Suositellaan että käytät allaolevaa satunnaista salasanaa: -rpcuser=bitcoinrpc -rpcpassword=%s -(sinun ei tarvitse muistaa tätä salasanaa) -Tämän tunnuksen ja salasanan TULEE OLLA sama. -Jos tiedostoa ei ole, luo se vain omistajan-luku-oikeudella. -Suositellaan asettaa alertnotify jotta saat tietoa ongelmista; -esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com -</translation> - </message> - <message> <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation>Kytkeydy annettuun osoitteeseen ja pidä linja aina auki. Käytä [host]:portin merkintätapaa IPv6:lle.</translation> </message> @@ -2546,14 +2782,6 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com <translation>Aloita regression testimoodi joka käyttää erikoisketjua jossa lohkoja voidaan ratkaista välittömästi.</translation> </message> <message> - <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>Virhe: Rahansiirto hylättiin! Tämä saattaa tapahtua jos jotkut kolikot lompakossa on jo käytetty. Esimerkiksi jos kopioit wallet.dat tiedoston ja kolikot on käytetty mutta ei merkattu täällä.</translation> - </message> - <message> - <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source> - <translation>Virhe: Tämä rahansiirto vaatii rahansiirtopalkkion vähintään %s johtuen sen määrästä, monimutkaisuudesta tai hiljattain vastaanotettujen summien käytöstä</translation> - </message> - <message> <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> <translation>Suorita käsky kun lompakossa rahansiirto muuttuu (%s cmd on vaihdettu TxID kanssa)</translation> </message> @@ -2658,10 +2886,6 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com <translation>Varoitus: Levytila on vähissä!</translation> </message> <message> - <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source> - <translation>Virhe: Lompakko on lukittu, rahansiirtoa ei voida luoda</translation> - </message> - <message> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> <translation>Ei onnistuttu kuuntelemaan missään portissa. Käytä -listen=0 jos haluat tätä.</translation> </message> @@ -2706,6 +2930,10 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com <translation>Tämä on tarkoitettu regression testityökaluille ja ohjelman kehittämiseen.</translation> </message> <message> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source> + <translation>Käytä UPnP:ta kuuntelevan portin kartoittamiseen (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>Varmistetaan lohkoja...</translation> </message> @@ -2742,6 +2970,10 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com <translation>Aseta maksimikoko korkea prioriteetti/pieni palkkio rahansiirtoihin tavuissa (oletus: %d)</translation> </message> <message> + <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source> + <translation>Aseta kolikoiden luomiseen tarkoitettujen säikeiden lukumäärä (-1 = kaikki ytimet, oletus: %d)</translation> + </message> + <message> <source>Connect through SOCKS5 proxy</source> <translation>Yhdistä SOCKS5 proxin kautta</translation> </message> @@ -2766,8 +2998,8 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com <translation>Virheellinen määrä -mintxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> - <source>Print block on startup, if found in block index</source> - <translation>Tulosta lohko käynnistyksessä jos löydetään lohkoindeksistä</translation> + <source>Node relay options:</source> + <translation>Välityssolmukohdan asetukset:</translation> </message> <message> <source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> @@ -2802,6 +3034,10 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com <translation>Siirron vahvistus epäonnistui</translation> </message> <message> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>Tämä on ohjelmistoa kokeelliseen käyttöön.</translation> + </message> + <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation>Siirtosumma liian pieni</translation> </message> @@ -2882,14 +3118,70 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com <translation>Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa: Lompakko vioittunut</translation> </message> <message> + <source>(default: %s)</source> + <translation>(oletus: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Acceptable ciphers (default: %s)</source> + <translation>Hyväksyttävät salaukset (oletus: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>Virhe ladattaessa wallet.dat-tiedostoa</translation> </message> <message> + <source>Force safe mode (default: %u)</source> + <translation>Pakota yhteensopivuustila (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Generate coins (default: %u)</source> + <translation>Luo kolikoita (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source> + <translation>Kuinka monta lohkoa tarkistetaan käynnistyksessä (oletus: %u, 0 = kaikki)</translation> + </message> + <message> + <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source> + <translation>Sisällytä IP-osoitteet virheenkorjauslokissa (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> <translation>Virheellinen proxy-osoite '%s'</translation> </message> <message> + <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source> + <translation>Välitä ei-P2SH-multisig (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Server certificate file (default: %s)</source> + <translation>Palvelimen sertifikaattitiedosto (oletus: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Server private key (default: %s)</source> + <translation>Palvelimen private key (oletus: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Set key pool size to <n> (default: %u)</source> + <translation>Aseta avainaltaan kooksi <n> (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source> + <translation>Aseta pienin mahdollinen lohkokoko tavuina (oletus: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> + <translation>Aseta RPC-kutsujen palvelemiseen tarkoitettujen säikeiden lukumäärä (oletus: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify configuration file (default: %s)</source> + <translation>Määritä asetustiedosto (oletus: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify pid file (default: %s)</source> + <translation>Määritä pid-tiedosto (oletus: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>Tuntematon verkko -onlynet parametrina: '%s'</translation> </message> @@ -2906,10 +3198,6 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com <translation>-paytxfee=<amount>: '%s' on virheellinen</translation> </message> <message> - <source>Invalid amount</source> - <translation>Virheellinen määrä</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>Lompakon saldo ei riitä</translation> </message> @@ -2942,10 +3230,6 @@ esimerkiksi: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com <translation>Lataus on valmis</translation> </message> <message> - <source>To use the %s option</source> - <translation>Käytä %s optiota</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Virhe</translation> </message> |