aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts579
1 files changed, 2 insertions, 577 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
index 8bbfc72424..b329612ded 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
@@ -22,10 +22,6 @@
<translation>بستن</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>کپی آدرس</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>حذف آدرس های انتخاب شده از لیست</translation>
</message>
@@ -41,65 +37,6 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>حذف</translation>
</message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>انتخاب آدرس جهت ارسال کوین ها به آن آدرس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>انتخاب آدرس جهت دریافت کوین ها از آن آدرس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>انتخاب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>ارسال آدرس ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>دریافت آدرس ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>کپی برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>ویرایش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>صدور لیست آدرس</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>صدور با شکست مواجه شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>خطایی به هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>حساب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(برچسب ندارد)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
@@ -119,74 +56,6 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید</translation>
</message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>wallet را رمزگذاری کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>برای انجام این عملکرد به رمز/پَس فرِیزِwallet نیاز است تا آن را از حالت قفل درآورد.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>باز کردن قفل wallet </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>برای کشف رمز wallet، به رمز/پَس فرِیزِwallet نیاز است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>کشف رمز wallet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>تغییر رمز/پَس فرِیز</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>رمزگذاری wallet را تایید کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>اخطار: کلید Caps Lock فعال است!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>تایید رمزگذاری</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>رمز قدیمی و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>رمزگذاری تایید نشد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>رمزگذاری به علت خطای داخلی تایید نشد. wallet شما رمزگذاری نشد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده با هم تطابق ندارند</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>قفل wallet باز نشد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده wallet برای کشف رمز اشتباه است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>کشف رمز wallet انجام نشد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>رمز عبور کیف پول با موفقیت تغییر کرد.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -323,13 +192,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ClientModel</name>
- <message>
- <source>Network Alert</source>
- <translation>هشدار شبکه</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
<source>Amount:</source>
@@ -347,22 +209,6 @@
<source>Confirmed</source>
<translation>تایید شده</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>آدرس را کپی کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>برچسب را کپی کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>میزان وجه کپی شود</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(برچسب ندارد)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
@@ -378,39 +224,6 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>حساب&amp;</translation>
</message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>حساب دریافت کننده جدید
-</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>حساب ارسال کننده جدید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>ویرایش حساب دریافت کننده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>ویرایش حساب ارسال کننده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>حساب وارد شده «%1» از پیش در دفترچه حساب ها موجود است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
- <translation>آدرس وارد شده "%1" یک آدرس صحیح برای bitcoin نسشت</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>عدم توانیی برای قفل گشایی wallet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>عدم توانیی در ایجاد کلید جدید</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@@ -475,9 +288,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>PaymentServer</name>
- </context>
-<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
@@ -488,9 +298,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- </context>
-<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
<source>Client name</source>
@@ -531,68 +338,13 @@
<source>&amp;Message:</source>
<translation>پیام:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>برچسب را کپی کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>میزان وجه کپی شود</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>کپی آدرس</translation>
</message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>حساب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>میزان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
- <translation>متن وارد شده طولانی است، متنِ برچسب/پیام را کوتاه کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>خطای تبدیل URI به کد QR</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاریخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>میزان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(برچسب ندارد)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -624,27 +376,7 @@
<source>S&amp;end</source>
<translation>و ارسال</translation>
</message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>تایید ارسال بیت کوین ها</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>میزان وجه کپی شود</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>میزان پرداخت باید بیشتر از 0 باشد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>مقدار مورد نظر از مانده حساب بیشتر است.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(برچسب ندارد)</translation>
- </message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
@@ -656,10 +388,6 @@
<translation>پرداخت و به چه کسی</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>یک برچسب برای این آدرس بنویسید تا به دفترچه آدرسهای شما اضافه شود</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>و برچسب</translation>
</message>
@@ -691,10 +419,6 @@
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>هسته بیت کوین در حال خاموش شدن است...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>تا پیش از بسته شدن این پنجره کامپیوتر خود را خاموش نکنید.</translation>
</message>
@@ -733,287 +457,16 @@
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>باز کن تا %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1 / تایید نشده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 تایید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاریخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Message</source>
- <translation>پیام</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>شناسه کاربری</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>میزان</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>، هنوز با موفقیت ارسال نگردیده است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>ناشناس</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>جزئیات تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>این بخش جزئیات تراکنش را نشان می دهد</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاریخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>گونه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>باز کن تا %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>تایید شده (%1 تاییدها)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>این block توسط گره های دیگری دریافت نشده است و ممکن است قبول نشود</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>تولید شده اما قبول نشده است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>دریافت با</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received from</source>
- <translation>دریافت شده از</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>ارسال به</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>وجه برای شما </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>استخراج شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>خالی</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>وضعیت تراکنش. با اشاره به این بخش تعداد تاییدها نمایش داده می شود</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>زمان و تاریخی که تراکنش دریافت شده است</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>نوع تراکنش</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>میزان وجه کم شده یا اضافه شده به حساب</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>همه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>امروز</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>این هفته</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>این ماه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>ماه گذشته</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>این سال</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range...</source>
- <translation>حدود..</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>دریافت با</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>ارسال به</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>به شما</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>استخراج شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>دیگر</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>حداقل میزان وجه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>آدرس را کپی کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>برچسب را کپی کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>میزان وجه کپی شود</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>برچسب را ویرایش کنید</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>صدور با شکست مواجه شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>صدور با موفقیت انجام شد</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv) فایل جداگانه دستوری</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>تایید شده</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>تاریخ</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>گونه</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>برچسب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>حساب</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>شناسه کاربری</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Range:</source>
- <translation>دامنه:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>به</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
- <name>WalletFrame</name>
- </context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>سکه های ارسالی</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>صدور</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>گرفتن نسخه پیشتیبان از Wallet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>داده های Wallet
-(*.dat)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>عملیات گرفتن نسخه پیشتیبان انجام نشد</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
<source>Options:</source>
@@ -1036,18 +489,6 @@
<translation>مبلغ تراکنش کمتر از آن است که پس از کسر هزینه تراکنش قابل ارسال باشد</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>میزان اشتباه است for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>میزان اشتباه است for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>میزان اشتباه است for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>RPC server options:</source>
<translation>گزینه های سرویس دهنده RPC:</translation>
</message>
@@ -1072,22 +513,10 @@
<translation>دستور را وقتی بهترین بلاک تغییر کرد اجرا کن (%s در دستور توسط block hash جایگزین شده است)</translation>
</message>
<message>
- <source>This help message</source>
- <translation>این پیام راهنما</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>لود شدن آدرسها..</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>خطا در هنگام لود شدن wallet.dat: Wallet corrupted</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>خطا در هنگام لود شدن wallet.dat</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
<translation>تنظیم کمینه اندازه بلاک بر حسب بایت (پیش فرض: %u)</translation>
</message>
@@ -1104,10 +533,6 @@
<translation>فایل pid را مشخص کنید (پیش فرض: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>میزان اشتباه است for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>وجوه ناکافی</translation>
</message>