diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts | 579 |
1 files changed, 2 insertions, 577 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts index 8bbfc72424..b329612ded 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts @@ -22,10 +22,6 @@ <translation>بستن</translation> </message> <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>کپی آدرس</translation> - </message> - <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> <translation>حذف آدرس های انتخاب شده از لیست</translation> </message> @@ -41,65 +37,6 @@ <source>&Delete</source> <translation>حذف</translation> </message> - <message> - <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>انتخاب آدرس جهت ارسال کوین ها به آن آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>انتخاب آدرس جهت دریافت کوین ها از آن آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>C&hoose</source> - <translation>انتخاب</translation> - </message> - <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation>ارسال آدرس ها</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation>دریافت آدرس ها</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>کپی برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>ویرایش</translation> - </message> - <message> - <source>Export Address List</source> - <translation>صدور لیست آدرس</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>صدور با شکست مواجه شد</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>خطایی به هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>حساب</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> @@ -119,74 +56,6 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>رمز/پَس فرِیز را دوباره وارد کنید</translation> </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>wallet را رمزگذاری کنید</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>برای انجام این عملکرد به رمز/پَس فرِیزِwallet نیاز است تا آن را از حالت قفل درآورد.</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>باز کردن قفل wallet </translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>برای کشف رمز wallet، به رمز/پَس فرِیزِwallet نیاز است.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>کشف رمز wallet</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>تغییر رمز/پَس فرِیز</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>رمزگذاری wallet را تایید کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>اخطار: کلید Caps Lock فعال است!</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>تایید رمزگذاری</translation> - </message> - <message> - <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> - <translation>رمز قدیمی و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>رمزگذاری تایید نشد</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>رمزگذاری به علت خطای داخلی تایید نشد. wallet شما رمزگذاری نشد</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده با هم تطابق ندارند</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>قفل wallet باز نشد</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>رمزهای/پَس فرِیزهایِ وارد شده wallet برای کشف رمز اشتباه است.</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>کشف رمز wallet انجام نشد</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>رمز عبور کیف پول با موفقیت تغییر کرد.</translation> - </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> @@ -323,13 +192,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ClientModel</name> - <message> - <source>Network Alert</source> - <translation>هشدار شبکه</translation> - </message> -</context> -<context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Amount:</source> @@ -347,22 +209,6 @@ <source>Confirmed</source> <translation>تایید شده</translation> </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>آدرس را کپی کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>برچسب را کپی کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>میزان وجه کپی شود</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -378,39 +224,6 @@ <source>&Address</source> <translation>حساب&</translation> </message> - <message> - <source>New receiving address</source> - <translation>حساب دریافت کننده جدید -</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>حساب ارسال کننده جدید</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>ویرایش حساب دریافت کننده</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>ویرایش حساب ارسال کننده</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>حساب وارد شده «%1» از پیش در دفترچه حساب ها موجود است.</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation>آدرس وارد شده "%1" یک آدرس صحیح برای bitcoin نسشت</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>عدم توانیی برای قفل گشایی wallet</translation> - </message> - <message> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>عدم توانیی در ایجاد کلید جدید</translation> - </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> @@ -475,9 +288,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PaymentServer</name> - </context> -<context> <name>PeerTableModel</name> </context> <context> @@ -488,9 +298,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QRImageWidget</name> - </context> -<context> <name>RPCConsole</name> <message> <source>Client name</source> @@ -531,68 +338,13 @@ <source>&Message:</source> <translation>پیام:</translation> </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>برچسب را کپی کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>میزان وجه کپی شود</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>Copy &Address</source> <translation>کپی آدرس</translation> </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>حساب</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>میزان</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>پیام</translation> - </message> - <message> - <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> - <translation>متن وارد شده طولانی است، متنِ برچسب/پیام را کوتاه کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Error encoding URI into QR Code.</source> - <translation>خطای تبدیل URI به کد QR</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>تاریخ</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>پیام</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>میزان</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -624,27 +376,7 @@ <source>S&end</source> <translation>و ارسال</translation> </message> - <message> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>تایید ارسال بیت کوین ها</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>میزان وجه کپی شود</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>میزان پرداخت باید بیشتر از 0 باشد</translation> - </message> - <message> - <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation>مقدار مورد نظر از مانده حساب بیشتر است.</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(برچسب ندارد)</translation> - </message> - </context> +</context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> @@ -656,10 +388,6 @@ <translation>پرداخت و به چه کسی</translation> </message> <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>یک برچسب برای این آدرس بنویسید تا به دفترچه آدرسهای شما اضافه شود</translation> - </message> - <message> <source>&Label:</source> <translation>و برچسب</translation> </message> @@ -691,10 +419,6 @@ <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> - <source>Bitcoin Core is shutting down...</source> - <translation>هسته بیت کوین در حال خاموش شدن است...</translation> - </message> - <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> <translation>تا پیش از بسته شدن این پنجره کامپیوتر خود را خاموش نکنید.</translation> </message> @@ -733,287 +457,16 @@ <name>TrafficGraphWidget</name> </context> <context> - <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>باز کن تا %1</translation> - </message> - <message> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1 / تایید نشده</translation> - </message> - <message> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 تایید</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>تاریخ</translation> - </message> - <message> - <source>label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>پیام</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction ID</source> - <translation>شناسه کاربری</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>میزان</translation> - </message> - <message> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>، هنوز با موفقیت ارسال نگردیده است</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>ناشناس</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> - <source>Transaction details</source> - <translation>جزئیات تراکنش</translation> - </message> - <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>این بخش جزئیات تراکنش را نشان می دهد</translation> </message> </context> <context> - <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>تاریخ</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>گونه</translation> - </message> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>باز کن تا %1</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>تایید شده (%1 تاییدها)</translation> - </message> - <message> - <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>این block توسط گره های دیگری دریافت نشده است و ممکن است قبول نشود</translation> - </message> - <message> - <source>Generated but not accepted</source> - <translation>تولید شده اما قبول نشده است</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>دریافت با</translation> - </message> - <message> - <source>Received from</source> - <translation>دریافت شده از</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>ارسال به</translation> - </message> - <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation>وجه برای شما </translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>استخراج شده</translation> - </message> - <message> - <source>(n/a)</source> - <translation>خالی</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> - <translation>وضعیت تراکنش. با اشاره به این بخش تعداد تاییدها نمایش داده می شود</translation> - </message> - <message> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>زمان و تاریخی که تراکنش دریافت شده است</translation> - </message> - <message> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>نوع تراکنش</translation> - </message> - <message> - <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>میزان وجه کم شده یا اضافه شده به حساب</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionView</name> - <message> - <source>All</source> - <translation>همه</translation> - </message> - <message> - <source>Today</source> - <translation>امروز</translation> - </message> - <message> - <source>This week</source> - <translation>این هفته</translation> - </message> - <message> - <source>This month</source> - <translation>این ماه</translation> - </message> - <message> - <source>Last month</source> - <translation>ماه گذشته</translation> - </message> - <message> - <source>This year</source> - <translation>این سال</translation> - </message> - <message> - <source>Range...</source> - <translation>حدود..</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>دریافت با</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>ارسال به</translation> - </message> - <message> - <source>To yourself</source> - <translation>به شما</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>استخراج شده</translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation>دیگر</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>آدرس یا برچسب را برای جستجو وارد کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Min amount</source> - <translation>حداقل میزان وجه</translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>آدرس را کپی کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>برچسب را کپی کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>میزان وجه کپی شود</translation> - </message> - <message> - <source>Edit label</source> - <translation>برچسب را ویرایش کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>صدور با شکست مواجه شد</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Successful</source> - <translation>صدور با موفقیت انجام شد</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Comma separated file (*.csv) فایل جداگانه دستوری</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>تایید شده</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>تاریخ</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>گونه</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>برچسب</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>حساب</translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation>شناسه کاربری</translation> - </message> - <message> - <source>Range:</source> - <translation>دامنه:</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>به</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> </context> <context> - <name>WalletFrame</name> - </context> -<context> - <name>WalletModel</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>سکه های ارسالی</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletView</name> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>صدور</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Wallet</source> - <translation>گرفتن نسخه پیشتیبان از Wallet</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet Data (*.dat)</source> - <translation>داده های Wallet -(*.dat)</translation> - </message> - <message> - <source>Backup Failed</source> - <translation>عملیات گرفتن نسخه پیشتیبان انجام نشد</translation> - </message> - </context> -<context> <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Options:</source> @@ -1036,18 +489,6 @@ <translation>مبلغ تراکنش کمتر از آن است که پس از کسر هزینه تراکنش قابل ارسال باشد</translation> </message> <message> - <source>Invalid amount for -maxtxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>میزان اشتباه است for -maxtxfee=<amount>: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>میزان اشتباه است for -minrelaytxfee=<amount>: '%s'</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount for -mintxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>میزان اشتباه است for -mintxfee=<amount>: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>RPC server options:</source> <translation>گزینه های سرویس دهنده RPC:</translation> </message> @@ -1072,22 +513,10 @@ <translation>دستور را وقتی بهترین بلاک تغییر کرد اجرا کن (%s در دستور توسط block hash جایگزین شده است)</translation> </message> <message> - <source>This help message</source> - <translation>این پیام راهنما</translation> - </message> - <message> <source>Loading addresses...</source> <translation>لود شدن آدرسها..</translation> </message> <message> - <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> - <translation>خطا در هنگام لود شدن wallet.dat: Wallet corrupted</translation> - </message> - <message> - <source>Error loading wallet.dat</source> - <translation>خطا در هنگام لود شدن wallet.dat</translation> - </message> - <message> <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source> <translation>تنظیم کمینه اندازه بلاک بر حسب بایت (پیش فرض: %u)</translation> </message> @@ -1104,10 +533,6 @@ <translation>فایل pid را مشخص کنید (پیش فرض: %s)</translation> </message> <message> - <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation>میزان اشتباه است for -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> - </message> - <message> <source>Insufficient funds</source> <translation>وجوه ناکافی</translation> </message> |