diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts | 144 |
1 files changed, 132 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts index da95f10474..1174e24b46 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts @@ -1,4 +1,4 @@ -<TS language="fa_IR" version="2.1"> +<TS language="fa_IR" version="2.0"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> @@ -14,30 +14,78 @@ <translation>کپی کردن حساب انتخاب شده به حافظه سیستم - کلیپ بورد</translation> </message> <message> + <source>&Copy</source> + <translation>کپی</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>بستن</translation> + </message> + <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>و کپی آدرس</translation> + <translation>کپی آدرس</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>حذف آدرس های انتخاب شده از لیست</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation> </message> <message> + <source>&Export</source> + <translation>صدور</translation> + </message> + <message> <source>&Delete</source> - <translation>و حذف</translation> + <translation>حذف</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>انتخاب آدرس جهت ارسال کوین ها به آن آدرس</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>انتخاب آدرس جهت دریافت کوین ها از آن آدرس</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>انتخاب</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>ارسال آدرس ها</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>دریافت آدرس ها</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> - <translation>کپی و برچسب</translation> + <translation>کپی برچسب</translation> </message> <message> <source>&Edit</source> - <translation>و ویرایش</translation> + <translation>ویرایش</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>صدور لیست آدرس</translation> </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Comma separated file (*.csv) فایل جداگانه دستوری</translation> + <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>صدور با شکست مواجه شد</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>خطایی به هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -56,6 +104,10 @@ <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>دیالوگ رمزعبور</translation> + </message> + <message> <source>Enter passphrase</source> <translation>رمز/پَس فرِیز را وارد کنید</translation> </message> @@ -96,10 +148,18 @@ <translation>رمزگذاری wallet را تایید کنید</translation> </message> <message> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation>اخطار: کلید Caps Lock فعال است!</translation> + </message> + <message> <source>Wallet encrypted</source> <translation>تایید رمزگذاری</translation> </message> <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>رمز قدیمی و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet encryption failed</source> <translation>رمزگذاری تایید نشد</translation> </message> @@ -123,7 +183,11 @@ <source>Wallet decryption failed</source> <translation>کشف رمز wallet انجام نشد</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>رمز عبور کیف پول با موفقیت تغییر کرد.</translation> + </message> +</context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> @@ -160,11 +224,11 @@ </message> <message> <source>About &Qt</source> - <translation>درباره و QT</translation> + <translation>درباره و Qt</translation> </message> <message> <source>Show information about Qt</source> - <translation>نمایش اطلاعات درباره QT</translation> + <translation>نمایش اطلاعات درباره Qt</translation> </message> <message> <source>&Options...</source> @@ -580,10 +644,26 @@ <source>Message:</source> <translation>پیام:</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Pay To:</source> + <translation>پرداخت به:</translation> + </message> + <message> + <source>Memo:</source> + <translation>یادداشت:</translation> + </message> +</context> <context> <name>ShutdownWindow</name> - </context> + <message> + <source>Bitcoin Core is shutting down...</source> + <translation>هسته بیت کوین در حال خاموش شدن است...</translation> + </message> + <message> + <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> + <translation>تا پیش از بسته شدن این پنجره کامپیوتر خود را خاموش نکنید.</translation> + </message> +</context> <context> <name>SignVerifyMessageDialog</name> <message> @@ -813,6 +893,14 @@ <translation>برچسب را ویرایش کنید</translation> </message> <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>صدور با شکست مواجه شد</translation> + </message> + <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>صدور با موفقیت انجام شد</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Comma separated file (*.csv) فایل جداگانه دستوری</translation> </message> @@ -865,6 +953,10 @@ <context> <name>WalletView</name> <message> + <source>&Export</source> + <translation>صدور</translation> + </message> + <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation> </message> @@ -905,10 +997,22 @@ <translation>از تستِ شبکه استفاده نمایید</translation> </message> <message> + <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source> + <translation>مبلغ تراکنش کمتر از آن است که پس از کسر هزینه تراکنش قابل ارسال باشد</translation> + </message> + <message> + <source>RPC server options:</source> + <translation>گزینه های سرویس دهنده RPC:</translation> + </message> + <message> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> <translation>ارسال اطلاعات پیگیری/خطایابی به کنسول به جای ارسال به فایل debug.log</translation> </message> <message> + <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source> + <translation>ارسال تراکنش ها به صورت بدون کارمزد در صورت امکان (پیش فرض: %u)</translation> + </message> + <message> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>شناسه کاربری برای ارتباطاتِ JSON-RPC</translation> </message> @@ -949,6 +1053,22 @@ <translation>خطا در هنگام لود شدن wallet.dat</translation> </message> <message> + <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source> + <translation>تنظیم کمینه اندازه بلاک بر حسب بایت (پیش فرض: %u)</translation> + </message> + <message> + <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source> + <translation>تنظیم تعداد ریسمان ها برای سرویس دهی فراخوانی های RPC (پیش فرض: %d)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify configuration file (default: %s)</source> + <translation>فایل تنظیمات را مشخص کنید (پیش فرض: %s)</translation> + </message> + <message> + <source>Specify pid file (default: %s)</source> + <translation>فایل pid را مشخص کنید (پیش فرض: %s)</translation> + </message> + <message> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> <translation>میزان اشتباه است for -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> |