aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts144
1 files changed, 132 insertions, 12 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
index da95f10474..1174e24b46 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa_IR.ts
@@ -1,4 +1,4 @@
-<TS language="fa_IR" version="2.1">
+<TS language="fa_IR" version="2.0">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
@@ -14,30 +14,78 @@
<translation>کپی کردن حساب انتخاب شده به حافظه سیستم - کلیپ بورد</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Copy</source>
+ <translation>کپی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;lose</source>
+ <translation>بستن</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>و کپی آدرس</translation>
+ <translation>کپی آدرس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Delete the currently selected address from the list</source>
+ <translation>حذف آدرس های انتخاب شده از لیست</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>صدور</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Delete</source>
- <translation>و حذف</translation>
+ <translation>حذف</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>انتخاب آدرس جهت ارسال کوین ها به آن آدرس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose the address to receive coins with</source>
+ <translation>انتخاب آدرس جهت دریافت کوین ها از آن آدرس</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>C&amp;hoose</source>
+ <translation>انتخاب</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sending addresses</source>
+ <translation>ارسال آدرس ها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Receiving addresses</source>
+ <translation>دریافت آدرس ها</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>کپی و برچسب</translation>
+ <translation>کپی برچسب</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>و ویرایش</translation>
+ <translation>ویرایش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Export Address List</source>
+ <translation>صدور لیست آدرس</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Comma separated file (*.csv) فایل جداگانه دستوری</translation>
+ <translation>فایل سی اس وی (*.csv)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>صدور با شکست مواجه شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
+ <translation>خطایی به هنگام ذخیره لیست آدرس در %1 رخ داده است. لطفا دوباره تلاش کنید.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -56,6 +104,10 @@
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>دیالوگ رمزعبور</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>رمز/پَس فرِیز را وارد کنید</translation>
</message>
@@ -96,10 +148,18 @@
<translation>رمزگذاری wallet را تایید کنید</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>اخطار: کلید Caps Lock فعال است!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>تایید رمزگذاری</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>رمز قدیمی و جدید کیف پول را وارد کنید.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>رمزگذاری تایید نشد</translation>
</message>
@@ -123,7 +183,11 @@
<source>Wallet decryption failed</source>
<translation>کشف رمز wallet انجام نشد</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>رمز عبور کیف پول با موفقیت تغییر کرد.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
@@ -160,11 +224,11 @@
</message>
<message>
<source>About &amp;Qt</source>
- <translation>درباره و QT</translation>
+ <translation>درباره و Qt</translation>
</message>
<message>
<source>Show information about Qt</source>
- <translation>نمایش اطلاعات درباره QT</translation>
+ <translation>نمایش اطلاعات درباره Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Options...</source>
@@ -580,10 +644,26 @@
<source>Message:</source>
<translation>پیام:</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Pay To:</source>
+ <translation>پرداخت به:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memo:</source>
+ <translation>یادداشت:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
+ <translation>هسته بیت کوین در حال خاموش شدن است...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
+ <translation>تا پیش از بسته شدن این پنجره کامپیوتر خود را خاموش نکنید.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
@@ -813,6 +893,14 @@
<translation>برچسب را ویرایش کنید</translation>
</message>
<message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>صدور با شکست مواجه شد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>صدور با موفقیت انجام شد</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Comma separated file (*.csv) فایل جداگانه دستوری</translation>
</message>
@@ -865,6 +953,10 @@
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
+ <source>&amp;Export</source>
+ <translation>صدور</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>صدور داده نوار جاری به یک فایل</translation>
</message>
@@ -905,10 +997,22 @@
<translation>از تستِ شبکه استفاده نمایید</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>مبلغ تراکنش کمتر از آن است که پس از کسر هزینه تراکنش قابل ارسال باشد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>RPC server options:</source>
+ <translation>گزینه های سرویس دهنده RPC:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>ارسال اطلاعات پیگیری/خطایابی به کنسول به جای ارسال به فایل debug.log</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
+ <translation>ارسال تراکنش ها به صورت بدون کارمزد در صورت امکان (پیش فرض: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>شناسه کاربری برای ارتباطاتِ JSON-RPC</translation>
</message>
@@ -949,6 +1053,22 @@
<translation>خطا در هنگام لود شدن wallet.dat</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
+ <translation>تنظیم کمینه اندازه بلاک بر حسب بایت (پیش فرض: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
+ <translation>تنظیم تعداد ریسمان ها برای سرویس دهی فراخوانی های RPC (پیش فرض: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
+ <translation>فایل تنظیمات را مشخص کنید (پیش فرض: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Specify pid file (default: %s)</source>
+ <translation>فایل pid را مشخص کنید (پیش فرض: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>میزان اشتباه است for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>