aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fa.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_fa.ts804
1 files changed, 402 insertions, 402 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
index 5246bb8c15..a7ee30152f 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts
@@ -42,8 +42,8 @@ This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the O
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source>
- <translation type="unfinished">ااینجا آدرسهای بیتکویین هستند برای در یافت پر داختها. شما می توانید از مسیر های متفاوت پر داخت در بیابید بدین دلیل شما می توانید مسیر پر داخت کننده نگهداری کنید
-ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود</translation>
+ <translation>ااینجا آدرسهای بیتکویین هستند برای در یافت پر داختها. شما می توانید از مسیر های متفاوت پر داخت در بیابید بدین دلیل شما می توانید مسیر پر داخت کننده نگهداری کنید
+درس روی پنجره اصلی نمایش می شود</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="33"/>
@@ -58,7 +58,7 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود</t
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
<source>&amp;New Address...</source>
- <translation type="unfinished">آدرس جدید</translation>
+ <translation>آدرس نو...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="71"/>
@@ -68,7 +68,7 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود</t
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/>
<source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation type="unfinished">کپی در تخته رسم گیره دار</translation>
+ <translation>کپی در تخته رسم گیره دار</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
@@ -76,6 +76,11 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود</t
<translation>نمایش &amp;کد QR</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation>یک پیام را امضا کنید تا ثابت کنید صاحب این نشانی هستید</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
<source>&amp;Sign Message</source>
<translation>&amp;امضای پیام</translation>
@@ -91,29 +96,24 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود</t
<translation>حذف</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
- <source>Sign a message to prove you own this address</source>
- <translation>یک پیام را امضا کنید تا ثابت کنید صاحب این نشانی هستید</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
<source>Copy address</source>
- <translation type="unfinished">کپی آدرس </translation>
+ <translation>کپی آدرس </translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
<source>Copy label</source>
- <translation type="unfinished">کپی بر چسب</translation>
+ <translation>کپی بر چسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished">ویرایش</translation>
+ <translation>ویرایش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished">حذف</translation>
+ <translation>حذف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
@@ -159,7 +159,7 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود</t
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
<source>Dialog</source>
- <translation type="unfinished">تگفتگو</translation>
+ <translation>تگفتگو</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
@@ -179,7 +179,7 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود</t
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
<source>TextLabel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>بر چسب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
@@ -193,6 +193,11 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود</t
<translation>رمز بندی پنجره</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>ناموفق رمز بندی پنجره</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
<translation>این عملیت نیاز عبارت عبور پنجره شما دارد برای رمز گشایی آن</translation>
@@ -231,7 +236,7 @@ ts060x/bitcoin_fa.ts-درس روی پنجره اصلی نمایش می شود</t
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation type="unfinished">هشدار: اگر wallet رمزگذاری شود و شما passphrase را گم کنید شما همه اطلاعات bitcoin را از دست خواهید داد.</translation>
+ <translation>هشدار اگر شما روی پنجره رمز بگذارید و عبارت عبور فراموش کنید همه بیتکویینس شما گم می کنید. متماینید کن که می خواهید رمز بگذارید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
@@ -276,34 +281,49 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>اموفق رمز بندی پنجر</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>ناموفق رمز بندی پنجره</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation type="unfinished">wallet passphrase با موفقیت تغییر یافت</translation>
+ <translation>wallet passphrase با موفقیت تغییر یافت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="232"/>
<source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation type="unfinished">هشدار: Caps lock key روشن است</translation>
+ <translation>هشدار: کلید حروف بزرگ روشن است.</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>ویرایش لیست آدرسها و بر چسب های ذخیره ای</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
+ <source>About &amp;Qt</source>
+ <translation>درباره &amp;Qt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;;صادرات</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>همگام سازی با شبکه ...</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>پنجره بیتکویین</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation type="unfinished">همگام زنجیر بلوک در حال پیشرفت</translation>
+ <translation>همگام زنجیر بلوک در حال پیشرفت</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
@@ -316,9 +336,24 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>نمای کلی پنجره نشان بده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;amp;معاملات</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>نمایش لیست آدرس ها برای در یافت پر داخت ها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>ارسال سکه به آدرس بیتکویین </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;Backup Wallet</source>
+ <translation type="unfinished">پشتیبان گیری از wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
+ <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>دانلود بلوکهای معملات %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
@@ -330,20 +365,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>دفتر آدرس</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>ویرایش لیست آدرسها و بر چسب های ذخیره ای</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>در یافت سکه</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>نمایش لیست آدرس ها برای در یافت پر داخت ها</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n بعد از چند روزز </numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
@@ -351,14 +378,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>رسال سکه ها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>پنجره بیتکویین</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
+ <source>Last received block was generated %1.</source>
+ <translation>خرین بلوک در یافت شده تولید شده بود %1 </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>خروج</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
+ <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
+ <translation>این معامله از اندازه محدوده بیشتر است. شما می توانید آد را با دستمزد 1% بفرستید که شامل گره معامله شما می باشد و به شبکه های اینترنتی کمک خواهد کردو آیا شما می خواهید این پول پر داخت%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
@@ -366,14 +393,14 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>خروج از برنامه </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>نمایش اطلاعات در مورد بیتکویین</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>معامله ارسال شده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
- <source>About &amp;Qt</source>
- <translation>درباره &amp;Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>معامله در یافت شده</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
@@ -381,74 +408,104 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>نمایش اطلاعات درباره Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>تنظیمات...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>داده ها نوارِ جاری را به فایل انتقال دهید</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;;صادرات</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>نسخه پیشتیبان wallet را به محل دیگر انتقال دهید</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>ارسال سکه به آدرس بیتکویین </translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <source>Prove you control an address</source>
+ <translation>اثبات کنید که روی یک نشانی کنترل دارید</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>رمز بندی یا رمز گشایی پنجره</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;amp;معاملات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
- <source>Prove you control an address</source>
- <translation>اثبات کنید که روی یک نشانی کنترل دارید</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>تا تاریخ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
<source>Sign &amp;message</source>
- <translation type="unfinished">امضای &amp;پیام</translation>
+ <translation>امضای &amp;پیام</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>در یافت سکه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>زمایش شبکهه</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>زمایش شبکه</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
<source>&amp;About %1</source>
- <translation type="unfinished">&amp;حدود%1</translation>
+ <translation>&amp;حدود%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation type="unfinished">انتخابهای پیکربندی را برای bitcoin اصلاح کن</translation>
+ <translation>صلاح تنظیمات برای بیتکویین</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
<source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation type="unfinished">باز کردن &amp;بیتکویین </translation>
+ <translation>باز کردن &amp;amp;بیتکویین </translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
<source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation type="unfinished">نمایش پنجره بیتکویین</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
- <source>&amp;Backup Wallet</source>
- <translation type="unfinished">پشتیبان گیری از wallet</translation>
+ <translation>نمایش پنجره بیتکویین</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
<source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation type="unfinished">تغییر Passphrase</translation>
+ <translation>تغییر عبارت عبور</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>عبارت عبور رمز گشایی پنجره تغییر کنید</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>خروج</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>نمایش اطلاعات در مورد بیتکویین</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>تنظیمات...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>رمز بندی یا رمز گشایی پنجره</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
<source>&amp;File</source>
- <translation type="unfinished">فایل</translation>
+ <translation>فایل</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>عبارت عبور رمز گشایی پنجره تغییر کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
@@ -482,11 +539,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<numerusform>در صد ارتباطات فعال بیتکویین با شبکه %n</numerusform>
</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
- <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>دانلود بلوکهای معملات %1</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
<source>%n second(s) ago</source>
@@ -508,48 +560,6 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<numerusform>%n بعد از چند دقیقه </numerusform>
</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
- <source>%n day(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>%n بعد از چند روزز </numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
- <source>Up to date</source>
- <translation>تا تاریخ</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
- <source>Catching up...</source>
- <translation>ابتلا به بالا</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
- <source>Last received block was generated %1.</source>
- <translation>خرین بلوک در یافت شده تولید شده بود %1 </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
- <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>این معامله از اندازه محدوده بیشتر است. شما می توانید آد را با دستمزد 1% بفرستید که شامل گره معامله شما می باشد و به شبکه های اینترنتی کمک خواهد کردو آیا شما می خواهید این پول پر داخت%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;رمز بندی پنجره</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>معامله ارسال شده</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>معامله در یافت شده</translation>
- </message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/>
<source>Date: %1
@@ -563,24 +573,34 @@ Address: %4
آدرس %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>زمایش شبکهه</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>نسخه پیشتیبان از wallet </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>زمایش شبکه</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>داده wallet (*.DAT)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>داده ها نوارِ جاری را به فایل انتقال دهید</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>عملیات پیشتیبان گیری انجام نشد</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>نسخه پیشتیبان wallet را به محل دیگر انتقال دهید</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+ <translation>در زمان انتقال داده wallet به محل جدید خطا روی داد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
+ <source>Catching up...</source>
+ <translation>ابتلا به بالا</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;رمز بندی پنجره</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
@@ -598,26 +618,6 @@ Address: %4
<translation>ارسال...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>نسخه پیشتیبان از wallet </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>داده wallet (*.DAT)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
- <source>Backup Failed</source>
- <translation>عملیات پیشتیبان گیری انجام نشد</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
- <translation>در زمان انتقال داده wallet به محل جدید خطا روی داد</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>خطا روی داده است. Bitcoin نمی تواند بدون مشکل ادامه دهد و باید بسته شود</translation>
@@ -638,7 +638,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
- <translation>&amp;نمایش آدرس ها در لیست معامله</translation>
+ <translation>نمایش آدرسها در فهرست تراکنش</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
@@ -649,6 +649,11 @@ Address: %4
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
+ <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
+ <source>New key generation failed.</source>
+ <translation>کلید نسل جدید ناموفق است</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/>
<source>Edit Address</source>
<translation>اصلاح آدرس</translation>
@@ -708,11 +713,6 @@ Address: %4
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>رمز گشایی پنجره امکان پذیر نیست</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>کلید نسل جدید ناموفق است</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
@@ -807,7 +807,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
<source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation type="unfinished">شما می توانید پیامها را با آدرس خودتان امضا نمایید تا ثابت شود متعلق به شما هستند. مواظب باشید تا چیزی که بدان مطمئن نیستنید را امضا نکنید زیرا حملات فیشینگ در زمان ورود شما به سیستم فریبنده هستند. تنها مواردی را که حاوی اطلاعات دقیق و قابل قبول برای شما هستند را امضا کنید</translation>
+ <translation>شما می توانید پیامها را با آدرس خودتان امضا نمایید تا ثابت شود متعلق به شما هستند. مواظب باشید تا چیزی که بدان مطمئن نیستنید را امضا نکنید زیرا حملات فیشینگ در زمان ورود شما به سیستم فریبنده هستند. تنها مواردی را که حاوی اطلاعات دقیق و قابل قبول برای شما هستند را امضا کنید</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
@@ -857,7 +857,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation type="unfinished">این امضا را در system clipboard کپی کن</translation>
+ <translation>این امضا را در system clipboard کپی کن</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
@@ -908,6 +908,11 @@ Address: %4
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>تراز</translation>
@@ -918,19 +923,9 @@ Address: %4
<translation>راز:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation>wallet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>تعداد معامله</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
- <source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>تزار جاری شما</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
@@ -938,16 +933,16 @@ Address: %4
<translation>تایید نشده</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>تزار جاری شما</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>تعداد معاملات که تایید شده ولی هنوز در تزار جاری شما بر شمار نرفته است</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <source>Number of transactions:</source>
+ <translation>تعداد معامله</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
<source>Total number of transactions in wallet</source>
<translation>تعداد معاملات در صندوق</translation>
@@ -957,10 +952,35 @@ Address: %4
<source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
<translation>اخرین معاملات&amp;lt</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
+ <source>0</source>
+ <translation>0</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>پیام</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>خطا در زمان رمزدار کردن URI در کد QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>PNG Images (*.png)</source>
+ <translation>تصاویر با فرمت PNG (*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Save Image...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
<source>Dialog</source>
<translation>تگفتگو</translation>
@@ -981,40 +1001,20 @@ Address: %4
<translation>مقدار:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
- <source>Label:</source>
- <translation>برچسب:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
<source>BTC</source>
<translation>BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>پیام</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>برچسب:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
<source>&amp;Save As...</source>
<translation>&amp;ذخیره به عنوان...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>خطا در زمان رمزدار کردن URI در کد QR</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
- <source>Save Image...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
- <source>PNG Images (*.png)</source>
- <translation>تصاویر با فرمت PNG (*.png)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
@@ -1096,11 +1096,6 @@ Address: %4
<translation>آدرس گیرنده نادرست است، لطفا دوباره بررسی کنید.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>مبلغ پر داخت باید از 0 بیشتر باشد </translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
<source>The amount exceeds your balance.</source>
<translation>میزان وجه از بالانس/تتمه حساب شما بیشتر است</translation>
@@ -1125,6 +1120,11 @@ Address: %4
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>خطا: تراکنش تایید نشد. این پیام زمانی روی می دهد که مقداری از سکه های WALLET شما استفاده شده اند برای مثال اگر شما از WALLET.DAT استفاده کرده اید، ممکن است سکه ها استفاده شده باشند اما در اینجا نمایش داده نشوند</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>مبلغ پر داخت باید از 0 بیشتر باشد </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
@@ -1469,6 +1469,31 @@ Address: %4
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>تایید شده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>آی دی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>خطای صادرت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>تا فایل %1 نمی شود نوشت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>&gt;محدوده</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
<location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
<source>All</source>
@@ -1575,11 +1600,6 @@ Address: %4
<translation>Comma فایل جدا </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>تایید شده</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
<source>Date</source>
<translation>تاریخ </translation>
@@ -1605,26 +1625,6 @@ Address: %4
<translation>مبلغ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>ID</source>
- <translation>آی دی</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>خطای صادرت</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>تا فایل %1 نمی شود نوشت</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
- <source>Range:</source>
- <translation>&gt;محدوده</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
<source>to</source>
<translation>به</translation>
@@ -1641,6 +1641,156 @@ Address: %4
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
+ <source>Generate coins</source>
+ <translation>سکه های تولید شده</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>JSON-RPC قابل فرمانها و</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
+ <translation>زمانی که بهترین بلاک تغییر کرد، دستور را اجرا کن (%s در cmd با block hash جایگزین شده است)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <source>Use the test network</source>
+ <translation>استفاده شبکه آزمایش</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation>به خروجی اشکال‌زدایی برچسب زمان بزنید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation>اطلاعات ردگیری/اشکال‌زدایی را به جای فایل لاگ اشکال‌زدایی به کنسول بفرستید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+ <translation>( 8332پیش فرض :) &amp;lt;poort&amp;gt; JSON-RPC شنوایی برای ارتباطات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
+ <translation>از آدرس آی پی خاص JSON-RPC قبول ارتباطات</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+ <translation>(server.pemپیش فرض: ) کلید خصوصی سرور</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>This help message</source>
+ <translation>پیام کمکی</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>بار گیری آدرس ها</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
+ <translation>به اتصال یک گره اضافه کنید و اتصال را باز نگاه دارید</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>خطا در بارگیری blkindex.dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation>خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول خراب شده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation>خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول به ویرایش جدیدتری از Biticon نیاز دارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>سلام</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>خطا در بارگیری wallet.dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>امکان تنزل نسخه در wallet وجود ندارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
+ <source>Cannot initialize keypool</source>
+ <translation>امکان مقداردهی اولیه برای key pool وجود ندارد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation>آدرس پیش فرض قابل ذخیره نیست</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>بار گیری انجام شده است</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>پر داجت برای هر کیلو بیت برای اضافه به معامله ارسال</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation>یافتنت قرینه با استفاده از internet relay chat (پیش فرض:0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
+ <translation>چند بلاک برای بررسی در زمان startup (پیش فرض:2500 , 0=همه)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
+ <translation>چقد کامل بلوک تصدیق است (0-6, پیش فرض:1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>بار گیری شاخص بلوک</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>بار گیری والت</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>اسکان مجدد</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
+ <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
+ <translation>سایز کَش بانک داده را بر حسب مگابایت تنظیم کنید (پیش فرض:25)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>wallet را به جدیدترین فرمت روزآمد کنید</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
<source>Bitcoin version</source>
<translation>سخه بیتکویین</translation>
@@ -1681,11 +1831,6 @@ Address: %4
<translation>(bitcoind.pidپیش فرض : ) فایل پید خاص</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
- <source>Generate coins</source>
- <translation>سکه های تولید شده</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
<source>Don&apos;t generate coins</source>
<translation>تولید سکه ها</translation>
@@ -1698,7 +1843,7 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
<source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation type="unfinished">نمایش صفحه splash در STARTUP (پیش فرض:1)</translation>
+ <translation>نمایش صفحه splash در STARTUP (پیش فرض:1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
@@ -1728,12 +1873,12 @@ Address: %4
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
<source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation type="unfinished">پذیرش اتصالات از بیرون (پیش فرض:1 بدون پراکسی یا اتصال)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
<source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
- <translation type="unfinished">زبان را تنظیم کنید برای مثال &quot;de_DE&quot; (پیش فرض: system locale)</translation>
+ <translation>زبان را تنظیم کنید برای مثال &quot;de_DE&quot; (پیش فرض: system locale)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
@@ -1756,11 +1901,6 @@ Address: %4
<translation>رمز های قابل قبول( TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation type="unfinished">هشدار: فضای دیسک محدود است!</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>حداکثر &lt;n&gt; اتصال با همکاران برقرار داشته باشید (پیش‌فرض: 125)</translation>
@@ -1796,41 +1936,16 @@ Address: %4
<translation>حداکثر بافر ارسالی در هر اتصال، 1000*&lt;n&gt; (پیش‌فرض: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>JSON-RPC قابل فرمانها و</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
- <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>زمانی که بهترین بلاک تغییر کرد، دستور را اجرا کن (%s در cmd با block hash جایگزین شده است)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
<source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
<translation>اجرای در پس زمینه به عنوان شبح و قبول فرمان ها</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>Use the test network</source>
- <translation>استفاده شبکه آزمایش</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
<source>Output extra debugging information</source>
<translation>اطلاعات اشکال‌زدایی اضافی خروجی</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp</source>
- <translation>به خروجی اشکال‌زدایی برچسب زمان بزنید</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>اطلاعات ردگیری/اشکال‌زدایی را به جای فایل لاگ اشکال‌زدایی به کنسول بفرستید</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
<source>Send trace/debug info to debugger</source>
<translation>اطلاعات ردگیری/اشکال‌زدایی را به اشکال‌زدا بفرستید</translation>
@@ -1846,16 +1961,6 @@ Address: %4
<translation>JSON-RPC عبارت عبور برای ارتباطات</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
- <translation>( 8332پیش فرض :) &amp;lt;poort&amp;gt; JSON-RPC شنوایی برای ارتباطات</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
- <translation>از آدرس آی پی خاص JSON-RPC قبول ارتباطات</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>(127.0.0.1پیش فرض: ) &amp;lt;ip&amp;gt; دادن فرمانها برای استفاده گره ها روی</translation>
@@ -1888,24 +1993,9 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation> (server.certپیش فرض: )گواهی نامه سرور</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>(server.pemپیش فرض: ) کلید خصوصی سرور</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>This help message</source>
- <translation>پیام کمکی</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>بار گیری آدرس ها</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
- <translation>به اتصال یک گره اضافه کنید و اتصال را باز نگاه دارید</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation type="unfinished">هشدار: فضای دیسک محدود است!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
@@ -1913,96 +2003,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>خطا در بارگیری addr.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Error loading blkindex.dat</source>
- <translation>خطا در بارگیری blkindex.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول خراب شده است</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
- <translation>خطا در بارگیری wallet.dat: کیف پول به ویرایش جدیدتری از Biticon نیاز دارد</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
- <translation>سلام</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>خطا در بارگیری wallet.dat</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>امکان تنزل نسخه در wallet وجود ندارد</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Cannot initialize keypool</source>
- <translation>امکان مقداردهی اولیه برای key pool وجود ندارد</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Cannot write default address</source>
- <translation>آدرس پیش فرض قابل ذخیره نیست</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>بار گیری انجام شده است</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
- <translation>پر داجت برای هر کیلو بیت برای اضافه به معامله ارسال</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
- <translation>یافتنت قرینه با استفاده از internet relay chat (پیش فرض:0)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
- <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
- <translation>چند بلاک برای بررسی در زمان startup (پیش فرض:2500 , 0=همه)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
- <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
- <translation>چقد کامل بلوک تصدیق است (0-6, پیش فرض:1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>بار گیری شاخص بلوک</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>بار گیری والت</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>اسکان مجدد</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
- <translation>سایز کَش بانک داده را بر حسب مگابایت تنظیم کنید (پیش فرض:25)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Upgrade wallet to latest format</source>
- <translation>wallet را به جدیدترین فرمت روزآمد کنید</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
<source>Invalid -proxy address</source>
<translation>آدرس پروکسی معتبر نیست </translation>
@@ -2018,11 +2018,6 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>خطا : پر داخت خیلی بالا است. این پر داخت معامله است که شما هنگام ارسال معامله باید پر داخت کنید</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>خطا :ایجاد موضوع(گره) اشتباه بود</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
<source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation>وسل بندر به کامپیوتر امکان پذیر نیست. شاید بیتکویید در حال فعال است%d</translation>
@@ -2037,5 +2032,10 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<source>beta</source>
<translation>بتا</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+ <translation>خطا :ایجاد موضوع(گره) اشتباه بود</translation>
+ </message>
</context>
</TS>