diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fa.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fa.ts | 344 |
1 files changed, 200 insertions, 144 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index 1e27c1cf97..1fa0d9fb44 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -3,11 +3,11 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>برای تغییر آدرس و یا برچسب کلیک راست کنید.</translation> + <translation>برای تغییر آدرس و یا برچسب کلیک راست کنید</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>ایجاد نشانی جدید</translation> + <translation>ایجاد آدرس جدید</translation> </message> <message> <source>&New</source> @@ -15,7 +15,7 @@ </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>کپی نشانی انتخاب شده کنونی به حافظهی سیستم</translation> + <translation>کپیبرداری از آدرس منتخب به حافظهٔ سیستم</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> @@ -27,11 +27,15 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>حذف نشانی انتخابشده کنونی از لیست</translation> + <translation>حذف آدرس منتخب از لیست</translation> + </message> + <message> + <source>Enter address or label to search</source> + <translation>برای جستوجو نشانی یا برچسب را وارد کنید</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>خروجی گرفتن دادههای برگهی فعلی به یک فایل</translation> + <translation>صدور دادههای برگهٔ فعلی به یک پرونده</translation> </message> <message> <source>&Export</source> @@ -43,35 +47,35 @@ </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>آدرس مورد نظر برای ارسال کوین ها را انتخاب کنید</translation> + <translation>آدرس مورد نظر برای ارسال سکهها را انتخاب کنید</translation> </message> <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>آدرس موردنظر برای دریافت کوین ها را انتخاب کنید.</translation> + <translation>آدرس موردنظر برای دریافت سکهها را انتخاب کنید</translation> </message> <message> <source>C&hoose</source> - <translation>انتخاب</translation> + <translation>ان&تخاب</translation> </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>آدرس های فرستنده</translation> + <translation>آدرسهای ارسالی</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>آدرس های گیرنده</translation> + <translation>آدرسهای دریافتی</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>اینها آدرس های شما برای فرستادن پرداخت هاست. همیشه قبل از فرستادن سکه ها مقدار و آدرس دریافت کننده را چک کنید.</translation> + <translation>اینها آدرسهای بیتکوین برای پرداختها هستند. همیشه قبل از فرستادن سکهها مقدار و آدرس دریافتکننده را بررسی نمایید.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>این ها آدرس های بیت کوین شما برای دریافت پرداخت ها می باشد. توصیه میشود برای هر تراکنش از یک آدرس دریافت جدید استفاده کنید.</translation> + <translation>اینها آدرسهای بیتکوین شما برای دریافت مبالغ میباشد. توصیه میشود برای هر تراکنش از یک آدرس جدید استفاده کنید.</translation> </message> <message> <source>&Copy Address</source> - <translation>کپی کردن آدرس</translation> + <translation>کپ&ی کردن آدرس</translation> </message> <message> <source>Copy &Label</source> @@ -93,7 +97,11 @@ <source>Exporting Failed</source> <translation>صدور موفق نبود</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>خطا در ذخیرهسازی لیست آدرسها در %1.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -128,12 +136,16 @@ <translation>تکرار گذرواژهٔ جدید</translation> </message> <message> + <source>Show password</source> + <translation>نمایش گذرواژه</translation> + </message> + <message> <source>Encrypt wallet</source> <translation>رمزنگاری کیف پول</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>این عملیات نیاز به عبارت کیف پول شما برای بازگشایی کیف پول دارد</translation> + <translation>این عملیات نیاز به عبارت کیف پول شما برای بازگشایی کیف پول دارد.</translation> </message> <message> <source>Unlock wallet</source> @@ -403,7 +415,7 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation><numerusform>%n ارتباط فعال با شبکهٔ بیتکوین</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n ارتباط فعال با شبکهٔ بیتکوین</numerusform><numerusform>%n ارتباط فعال با شبکهٔ بیتکوین</numerusform></translation> </message> <message> <source>Processing blocks on disk...</source> @@ -411,7 +423,7 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source> - <translation><numerusform>پردازش %n بلاک از تاریخچه ی تراکنش ها </numerusform></translation> + <translation><numerusform>پردازش %n بلاک از تاریخچه ی تراکنش ها </numerusform><numerusform>پردازش %n بلاک از تاریخچه ی تراکنش ها </numerusform></translation> </message> <message> <source>%1 behind</source> @@ -634,10 +646,6 @@ <translation>&نشانی</translation> </message> <message> - <source>New receiving address</source> - <translation>نشانی گیرنده جدید</translation> - </message> - <message> <source>New sending address</source> <translation>نشانی فرستنده جدید</translation> </message> @@ -654,14 +662,14 @@ <translation>نشانی وارد شده "%1" یک نشانی معتبر بیتکوین نیست.</translation> </message> <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>نشانی وارد شده «%1» در حال حاضر در دفترچه وجود دارد.</translation> - </message> - <message> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>نمیتوان کیف پول را رمزگشایی کرد.</translation> </message> - </context> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>تولید کلید جدید ناموفق بود.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -703,35 +711,7 @@ <source>Command-line options</source> <translation>گزینههای خطفرمان</translation> </message> - <message> - <source>Usage:</source> - <translation>استفاده:</translation> - </message> - <message> - <source>command-line options</source> - <translation>گزینههای خط فرمان</translation> - </message> - <message> - <source>UI Options:</source> - <translation>گزینههای رابط کاربری:</translation> - </message> - <message> - <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> - <translation>زبان را تنظیم کنید؛ برای مثال «de_DE» (پیشفرض: زبان سیستم)</translation> - </message> - <message> - <source>Start minimized</source> - <translation>شروع برنامه به صورت کوچکشده</translation> - </message> - <message> - <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source> - <translation>تنظیم گواهی ریشه SSl برای درخواست پرداخت (پیشفرض: -system-)</translation> - </message> - <message> - <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source> - <translation>نمایش پنجرهٔ خوشامدگویی در ابتدای اجرای برنامه (پیشفرض: %u)</translation> - </message> - </context> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -760,7 +740,7 @@ </message> <message numerus="yes"> <source>%n GB of free space available</source> - <translation><numerusform>%n گیگابایت فضا موجود است</numerusform></translation> + <translation><numerusform>%n گیگابایت فضا موجود است</numerusform><numerusform>%n گیگابایت فضا موجود است</numerusform></translation> </message> </context> <context> @@ -1145,6 +1125,10 @@ <translation>استخر حافظه</translation> </message> <message> + <source>Current number of transactions</source> + <translation>تعداد تراکنش های فعلی</translation> + </message> + <message> <source>Memory usage</source> <translation>مصرف حافظه</translation> </message> @@ -1296,6 +1280,10 @@ <translation>کپی برچسب</translation> </message> <message> + <source>Copy message</source> + <translation>کپی پیام</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation>کپی مقدار</translation> </message> @@ -1322,17 +1310,37 @@ <source>Label</source> <translation>برچسب</translation> </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>پیام</translation> + </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>کیف پول</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>تاریخ</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>برچسب</translation> </message> <message> + <source>Message</source> + <translation>پیام</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(بدون برچسب)</translation> </message> + <message> + <source>(no message)</source> + <translation>(بدون پیام)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -1449,6 +1457,14 @@ <translation>کپی کردن تغییر</translation> </message> <message> + <source>or</source> + <translation>یا</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction fee</source> + <translation>هزینهٔ تراکنش</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(بدون برچسب)</translation> </message> @@ -1613,21 +1629,85 @@ </context> <context> <name>TransactionDesc</name> + <message> + <source>Status</source> + <translation>وضعیت</translation> + </message> + <message> + <source>Date</source> + <translation>تاریخ</translation> + </message> + <message> + <source>Source</source> + <translation>منبع</translation> + </message> + <message> + <source>Generated</source> + <translation>تولید شده</translation> + </message> + <message> + <source>From</source> + <translation>از</translation> + </message> + <message> + <source>To</source> + <translation>به</translation> + </message> + <message> + <source>Credit</source> + <translation>اعتبار</translation> + </message> + <message> + <source>Message</source> + <translation>پیام</translation> + </message> + <message> + <source>Transaction</source> + <translation>تراکنش</translation> + </message> + <message> + <source>Inputs</source> + <translation>ورودی ها</translation> + </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> - <translation>این پانل شامل توصیف کاملی از جزئیات تراکنش است</translation> + <translation>این پنل شامل توصیف کاملی از جزئیات تراکنش است</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> + <source>Date</source> + <translation>تاریخ</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>نوع</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>برچسب</translation> </message> <message> + <source>Received with</source> + <translation>دریافت شد با</translation> + </message> + <message> + <source>Received from</source> + <translation>دریافت شد از</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>فرستاده شد به</translation> + </message> + <message> + <source>(n/a)</source> + <translation>(نامعلوم)</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(بدون برچسب)</translation> </message> @@ -1635,6 +1715,38 @@ <context> <name>TransactionView</name> <message> + <source>All</source> + <translation>همه</translation> + </message> + <message> + <source>Today</source> + <translation>امروز</translation> + </message> + <message> + <source>This week</source> + <translation>این هفته</translation> + </message> + <message> + <source>This month</source> + <translation>این ماه</translation> + </message> + <message> + <source>Last month</source> + <translation>ماه قبل</translation> + </message> + <message> + <source>This year</source> + <translation>امسال</translation> + </message> + <message> + <source>Received with</source> + <translation>دریافت شد با</translation> + </message> + <message> + <source>Sent to</source> + <translation>فرستاده شد به</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>کپی ادرس</translation> </message> @@ -1651,10 +1763,30 @@ <translation>کپی شناسهٔ تراکنش</translation> </message> <message> + <source>Edit label</source> + <translation>ویرایش برچسب</translation> + </message> + <message> + <source>Show transaction details</source> + <translation>نمایش جزئیات تراکنش</translation> + </message> + <message> + <source>Export Transaction History</source> + <translation>استخراج تاریخچه تراکنش ها</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>فایل جدا شده با ویرگول(*.csv)</translation> </message> <message> + <source>Date</source> + <translation>تاریخ</translation> + </message> + <message> + <source>Type</source> + <translation>نوع</translation> + </message> + <message> <source>Label</source> <translation>برچسب</translation> </message> @@ -1666,7 +1798,11 @@ <source>Exporting Failed</source> <translation>صدور موفق نبود</translation> </message> - </context> + <message> + <source>to</source> + <translation>به</translation> + </message> +</context> <context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> </context> @@ -1678,58 +1814,18 @@ </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>صدور دادههای برگهٔ فعلی به یک پرونده</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <source>Options:</source> - <translation>گزینهها:</translation> - </message> - <message> - <source>Specify data directory</source> - <translation>مشخص کردن دایرکتوری دادهها</translation> - </message> - <message> - <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> - <translation>اتصال به یک گره برای دریافت آدرسهای همتا و قطع اتصال پس از اتمام عملیات</translation> - </message> - <message> - <source>Specify your own public address</source> - <translation>آدرس عمومی خود را مشخص کنید</translation> - </message> - <message> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>پذیرش دستورات خط فرمان و دستورات JSON-RPC</translation> - </message> - <message> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>اجرا در پشت زمینه بهصورت یک سرویس و پذیرش دستورات</translation> - </message> - <message> <source>Bitcoin Core</source> <translation> هسته Bitcoin </translation> </message> <message> - <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>مقید به نشانی داده شده باشید و همیشه از آن پیروی کنید. از نشانه گذاری استاندار IPv6 به صورت Host]:Port] استفاده کنید.</translation> - </message> - <message> - <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> - <translation>هنگامی که یک تراکنش در کیف پولی رخ می دهد، دستور را اجرا کن(%s در دستورات بوسیله ی TxID جایگزین می شود)</translation> - </message> - <message> - <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> - <translation>پذیرش اتصالات از بیرون (پیش فرض:1 بدون پراکسی یا اتصال)</translation> - </message> - <message> - <source>Block creation options:</source> - <translation>بستن گزینه ایجاد</translation> - </message> - <message> - <source>Connection options:</source> - <translation>گزینههای اتصال:</translation> - </message> - <message> <source>Copyright (C) %i-%i</source> <translation>حق تألیف (C) %i-%i</translation> </message> @@ -1774,36 +1870,16 @@ <translation>بارگذاری لیستسیاه...</translation> </message> <message> - <source>Print this help message and exit</source> - <translation>چاپ ایت پیام کمک و خروج</translation> - </message> - <message> - <source>Print version and exit</source> - <translation>چاپ نسخه و خروج</translation> - </message> - <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>در حال بازبینی بلوکها...</translation> </message> <message> - <source>Wallet options:</source> - <translation>گزینههای کیف پول:</translation> - </message> - <message> - <source>(default: %u)</source> - <translation>(پیشفرض %u)</translation> - </message> - <message> <source>Information</source> <translation>اطلاعات</translation> </message> <message> - <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> - <translation>اطلاعات ردگیری/اشکالزدایی را به جای فایل لاگ اشکالزدایی به کنسول بفرستید</translation> - </message> - <message> - <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> - <translation>فایل debug.log را در startup مشتری کوچک کن (پیش فرض:1 اگر اشکال زدایی روی نداد)</translation> + <source>This is experimental software.</source> + <translation>این یک نرم افزار آزمایشی است.</translation> </message> <message> <source>Transaction amount too small</source> @@ -1814,10 +1890,6 @@ <translation>تراکنش بسیار بزرگ است</translation> </message> <message> - <source>Username for JSON-RPC connections</source> - <translation>JSON-RPC شناسه برای ارتباطات</translation> - </message> - <message> <source>Warning</source> <translation>هشدار</translation> </message> @@ -1826,22 +1898,6 @@ <translation>هشدار: قوانین جدید ناشناختهای فعال شدهاند (نسخهبیت %i)</translation> </message> <message> - <source>Password for JSON-RPC connections</source> - <translation>JSON-RPC عبارت عبور برای ارتباطات</translation> - </message> - <message> - <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> - <translation>زمانی که بهترین بلاک تغییر کرد، دستور را اجرا کن (%s در cmd با block hash جایگزین شده است)</translation> - </message> - <message> - <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> - <translation>به DNS اجازه بده تا برای addnode ، seednode و اتصال جستجو کند</translation> - </message> - <message> - <source>(default: %s)</source> - <translation>(پیشفرض %s)</translation> - </message> - <message> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> <translation>شبکه مشخص شده غیرقابل شناسایی در onlynet: '%s'</translation> </message> |