diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_fa.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_fa.ts | 272 |
1 files changed, 268 insertions, 4 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts index 33f43f0c2d..5eeea04684 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_fa.ts @@ -1,4 +1,4 @@ -<TS language="fa" version="2.1"> +<TS language="fa" version="2.0"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> @@ -66,6 +66,10 @@ <translation>اینها نشانیهای بیتکوین شما برای ارسال وجود هستند. همیشه قبل از ارسال سکهها، نشانی دریافتکننده و مقدار ارسالی را بررسی کنید.</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>اینها نشانیهای بیتکوین شما برای دریافت وجوه هستند. توصیه میشود یک نشانی دریافت جدید برای هر تبادل استفاده کنید.</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Label</source> <translation>کپی و برچسب&گذاری</translation> </message> @@ -85,7 +89,11 @@ <source>Exporting Failed</source> <translation>استخراج انجام نشد</translation> </message> - </context> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>خطایی هنگام تلاش برای ذخیرهٔ لیست آدرس ها در %1 رخ داد.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -156,6 +164,10 @@ <translation>آیا مطمئن هستید که میخواهید کیف پول خود را رمزنگاری کنید؟</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>هسته بیتکوین هم اکنون بسته میشود تا فرایند رمزگذاری را تمام کند. به خاطر داشته باشید که رمزگذاری کردن کیف پولتان نمیتواند به طور کامل بیتکوینهای شما را در برابر دزدیده شدن توسط بدافزارهایی که رایانهی شما را آلوده میکنند، محافظت نماید.</translation> + </message> + <message> <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> <translation>مهم: هر نسخهٔ پشتیبانی که تا کنون از کیف پول خود تهیه کردهاید، باید با کیف پول رمزنگاری شدهٔ جدید جایگزین شود. به دلایل امنیتی، پروندهٔ قدیمی کیف پول بدون رمزنگاری، تا زمانی که از کیف پول رمزنگاریشدهٔ جدید استفاده نکنید، غیرقابل استفاده خواهد بود.</translation> </message> @@ -168,6 +180,14 @@ <translation>کیف پول رمزنگاری شد</translation> </message> <message> + <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> + <translation>رمز جدید کیف پول خود را وارد کنید.<br/>از رمز عبوری استفاده کنید که<b> حداقل 10 کاراکتر تصادفی </b> و یا <b> حداقل 8 حرف داشته باشد.</b></translation> + </message> + <message> + <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source> + <translation>رمز عبور قدیمی و رمز عبور جدید کیف پول خود را وارد گنید.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet encryption failed</source> <translation>رمزنگاری کیف پول با شکست مواجه شد</translation> </message> @@ -211,6 +231,10 @@ <translation>&بررسی اجمالی</translation> </message> <message> + <source>Node</source> + <translation>گره</translation> + </message> + <message> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>نمایش بررسی اجمالی کیف پول</translation> </message> @@ -255,6 +279,18 @@ <translation>&تغییر گذرواژه...</translation> </message> <message> + <source>&Sending addresses...</source> + <translation>&در حال ارسال آدرس ها...</translation> + </message> + <message> + <source>&Receiving addresses...</source> + <translation>&در حال دریافت آدرس ها...</translation> + </message> + <message> + <source>Open &URI...</source> + <translation>باز کردن &آدرس</translation> + </message> + <message> <source>Importing blocks from disk...</source> <translation>دریافت بلوکها از دیسک...</translation> </message> @@ -303,6 +339,10 @@ <translation>&دریافت</translation> </message> <message> + <source>Show information about Bitcoin Core</source> + <translation>نمایش اطلاعات در مورد بیتکوین</translation> + </message> + <message> <source>&Show / Hide</source> <translation>&نمایش/ عدم نمایش</translation> </message> @@ -346,6 +386,14 @@ <source>&About Bitcoin Core</source> <translation>درباره هسته ی بیت کوین</translation> </message> + <message> + <source>Show the list of used sending addresses and labels</source> + <translation>نمایش لیست آدرس های ارسال و لیبل ها</translation> + </message> + <message> + <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source> + <translation>نمایش لیست آدرس های دریافت و لیبل ها</translation> + </message> <message numerus="yes"> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n ارتباط فعال با شبکهٔ بیتکوین</numerusform></translation> @@ -457,18 +505,42 @@ <translation>پول خورد:</translation> </message> <message> + <source>Tree mode</source> + <translation>مدل درختی</translation> + </message> + <message> + <source>List mode</source> + <translation>مدل لیست</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation>مبلغ</translation> </message> <message> + <source>Received with label</source> + <translation>دریافت شده با برچسب</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>دریافت شده با نشانی</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>تاریخ</translation> </message> <message> + <source>Confirmations</source> + <translation>تاییدیه ها</translation> + </message> + <message> <source>Confirmed</source> <translation>تأیید شده</translation> </message> <message> + <source>Priority</source> + <translation>اولویت</translation> + </message> + <message> <source>Copy address</source> <translation>کپی نشانی</translation> </message> @@ -485,6 +557,46 @@ <translation>کپی شناسهٔ تراکنش</translation> </message> <message> + <source>highest</source> + <translation>بیشترین</translation> + </message> + <message> + <source>higher</source> + <translation>بیشتر</translation> + </message> + <message> + <source>high</source> + <translation>زیاد</translation> + </message> + <message> + <source>medium-high</source> + <translation>متوسط متمایل به زیاد</translation> + </message> + <message> + <source>medium</source> + <translation>متوسط</translation> + </message> + <message> + <source>low-medium</source> + <translation>متوسط متمایل به کم</translation> + </message> + <message> + <source>low</source> + <translation>کم</translation> + </message> + <message> + <source>lower</source> + <translation>کمتر</translation> + </message> + <message> + <source>lowest</source> + <translation>کمترین</translation> + </message> + <message> + <source>none</source> + <translation>هیچکدام</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>بله</translation> </message> @@ -496,7 +608,11 @@ <source>(no label)</source> <translation>(بدون برچسب)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>(change)</source> + <translation>(تغییر)</translation> + </message> +</context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> @@ -578,6 +694,10 @@ <translation>نسخه</translation> </message> <message> + <source>About Bitcoin Core</source> + <translation>درباره هسته ی بیت کوین</translation> + </message> + <message> <source>Command-line options</source> <translation>گزینههای خطفرمان</translation> </message> @@ -597,6 +717,14 @@ <translation>خوشآمدید</translation> </message> <message> + <source>Welcome to Bitcoin Core.</source> + <translation>به هسته بیت کوین خوش آمدید.</translation> + </message> + <message> + <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source> + <translation>از آنجایی که این اولین اجرای برنامه است، شما میتوانید مسیر ذخیرهٔ دادهها را انتخاب کنید.</translation> + </message> + <message> <source>Use the default data directory</source> <translation>استفاده از مسیر پیشفرض</translation> </message> @@ -707,6 +835,10 @@ <translation>پیشفرض</translation> </message> <message> + <source>none</source> + <translation>هیچکدام</translation> + </message> + <message> <source>Confirm options reset</source> <translation>تأییدِ بازنشانی گزینهها</translation> </message> @@ -750,6 +882,10 @@ <translation>تراز استخراج شده از معدن که هنوز بالغ نشده است</translation> </message> <message> + <source>Balances</source> + <translation>تراز ها</translation> + </message> + <message> <source>Total:</source> <translation>جمع کل:</translation> </message> @@ -757,6 +893,14 @@ <source>Your current total balance</source> <translation>تراز کل فعلی شما</translation> </message> + <message> + <source>Spendable:</source> + <translation>:قابل خرج کردن</translation> + </message> + <message> + <source>Recent transactions</source> + <translation>تراکنش های اخیر</translation> + </message> </context> <context> <name>PaymentServer</name> @@ -765,9 +909,25 @@ <translation>مدیریت URI</translation> </message> <message> + <source>Payment request rejected</source> + <translation>درخواست پرداخت رد شد.</translation> + </message> + <message> + <source>Payment request error</source> + <translation>خطای درخواست پرداخت</translation> + </message> + <message> <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source> <translation>نمیتوان بیتکوین را اجرا کرد: کنترلکنندهٔ کلیک-و-پرداخت</translation> </message> + <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>درخواست پرداخت منقضی شد.</translation> + </message> + <message> + <source>Invalid payment request.</source> + <translation>درخواست پرداخت نامعتبر</translation> + </message> </context> <context> <name>PeerTableModel</name> @@ -779,6 +939,10 @@ <translation>مبلغ</translation> </message> <message> + <source>None</source> + <translation>هیچکدام</translation> + </message> + <message> <source>N/A</source> <translation>ناموجود</translation> </message> @@ -837,6 +1001,22 @@ <translation>تعداد فعلی بلوکها</translation> </message> <message> + <source>Received</source> + <translation>دریافتی</translation> + </message> + <message> + <source>Sent</source> + <translation>ارسال شده</translation> + </message> + <message> + <source>Version</source> + <translation>نسخه</translation> + </message> + <message> + <source>Services</source> + <translation>سرویس ها</translation> + </message> + <message> <source>Last block time</source> <translation>زمان آخرین بلوک</translation> </message> @@ -865,6 +1045,10 @@ <translation>پاکسازی کنسول</translation> </message> <message> + <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source> + <translation>به کنسول RPC هسته بیت کوین خوش آمدید.</translation> + </message> + <message> <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> <translation>دکمههای بالا و پایین برای پیمایش تاریخچه و <b>Ctrl-L</b> برای پاک کردن صفحه.</translation> </message> @@ -884,6 +1068,14 @@ <translation>&برچسب:</translation> </message> <message> + <source>Show</source> + <translation>نمایش</translation> + </message> + <message> + <source>Remove</source> + <translation>حذف کردن</translation> + </message> + <message> <source>Copy label</source> <translation>کپی برچسب</translation> </message> @@ -981,6 +1173,10 @@ <translation>پول خورد:</translation> </message> <message> + <source>fast</source> + <translation>سریع</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>ارسال به چند دریافتکنندهٔ بهطور همزمان</translation> </message> @@ -1029,9 +1225,17 @@ <translation>با احتساب هزینهٔ %1 برای هر تراکنش، مجموع میزان پرداختی از مبلغ تراز شما بیشتر میشود.</translation> </message> <message> + <source>Payment request expired.</source> + <translation>درخواست پرداخت منقضی شد.</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(بدون برچسب)</translation> </message> + <message> + <source>Are you sure you want to send?</source> + <translation>آیا مطمئن هستید که می خواهید ارسال کنید؟</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> @@ -1052,6 +1256,18 @@ <translation>&برچسب:</translation> </message> <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>انتخاب نشانی پیشتر استفاده شده</translation> + </message> + <message> + <source>This is a normal payment.</source> + <translation>این یک پرداخت عادی است</translation> + </message> + <message> + <source>The Bitcoin address to send the payment to</source> + <translation>نشانی بیتکوین برای ارسال پرداخت به آن</translation> + </message> + <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -1064,6 +1280,10 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> + <source>Remove this entry</source> + <translation>حذف این مدخل</translation> + </message> + <message> <source>Message:</source> <translation>پیام:</translation> </message> @@ -1082,6 +1302,14 @@ <translation>ا&مضای پیام</translation> </message> <message> + <source>The Bitcoin address to sign the message with</source> + <translation>نشانی بیتکوین برای امضاء پیغام با آن</translation> + </message> + <message> + <source>Choose previously used address</source> + <translation>انتخاب نشانی پیشتر استفاده شده</translation> + </message> + <message> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> @@ -1126,6 +1354,10 @@ <translation>&شناسایی پیام</translation> </message> <message> + <source>The Bitcoin address the message was signed with</source> + <translation>نشانی بیتکوین که پیغام با آن امضاء شده</translation> + </message> + <message> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> <translation>برای حصول اطمینان از اینکه پیام با نشانی بیتکوین مشخص شده امضا است یا خیر، پیام را شناسایی کنید</translation> </message> @@ -1197,13 +1429,21 @@ <translation> هسته Bitcoin </translation> </message> <message> + <source>The Bitcoin Core developers</source> + <translation>توسعهدهندگان هسته بیتکوین</translation> + </message> + <message> <source>[testnet]</source> <translation>آزمایش شبکه</translation> </message> </context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> - </context> + <message> + <source>KB/s</source> + <translation>کیلوبایت</translation> + </message> +</context> <context> <name>TransactionDesc</name> <message> @@ -1504,6 +1744,10 @@ <translation>استخراج انجام نشد</translation> </message> <message> + <source>Exporting Successful</source> + <translation>استخراج موفق</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>پروندهٔ نوع CSV جداشونده با کاما (*.csv)</translation> </message> @@ -1659,10 +1903,22 @@ <translation>خطا در بازگشایی پایگاه داده ی بلوک</translation> </message> <message> + <source>Error: A fatal internal error occured, see debug.log for details</source> + <translation>خطا: یک خطای داخلی مهلک روی داد، debug.log را برای جزئیات ببینید</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Disk space is low!</source> + <translation>خطا: فضای دیسک کم است!</translation> + </message> + <message> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> <translation>شنیدن هر گونه درگاه انجام پذیر نیست. ازlisten=0 برای اینکار استفاده کیند.</translation> </message> <message> + <source>Importing...</source> + <translation>در حال پیادهسازی...</translation> + </message> + <message> <source>Verifying blocks...</source> <translation>در حال بازبینی بلوک ها...</translation> </message> @@ -1671,6 +1927,10 @@ <translation>در حال بازبینی کیف پول...</translation> </message> <message> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source> + <translation>هشدار: تاریخ و ساعت کامپیوتر خود را بررسی کنید. اگر ساعت درست نباشد هسته بیتکوین به درستی کار نخواهد کرد.</translation> + </message> + <message> <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source> <translation>انتخاب مسیر دادهها در ابتدای اجرای برنامه (پیشفرض: 0)</translation> </message> @@ -1699,6 +1959,10 @@ <translation>اجرای برنامه به صورت کوچکشده</translation> </message> <message> + <source>UI Options:</source> + <translation>گزینههای رابط کاربری:</translation> + </message> + <message> <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source> <translation>از UPnP برای شناسایی درگاه شنیداری استفاده کنید (پیش فرض:1 در زمان شنیدن)</translation> </message> |