diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts | 119 |
1 files changed, 117 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts index 3de9ad5a2f..4da6cc0dce 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_eu_ES.ts @@ -1,23 +1,103 @@ -<TS language="eu_ES" version="2.0"> +<TS language="eu_ES" version="2.1"> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> + <source>Right-click to edit address or label</source> + <translation>Eskuin-klika helbidea edo etiketa editatzeko</translation> + </message> + <message> <source>Create a new address</source> <translation>Sortu helbide berria</translation> </message> <message> + <source>&New</source> + <translation>&Berria</translation> + </message> + <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> <translation>Kopiatu hautatutako helbidea sistemaren arbelera</translation> </message> <message> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopiatu</translation> + </message> + <message> + <source>C&lose</source> + <translation>&Itxi</translation> + </message> + <message> + <source>&Copy Address</source> + <translation>&Kopiatu helbidea</translation> + </message> + <message> + <source>Delete the currently selected address from the list</source> + <translation>Ezabatu aukeratutako helbideak listatik</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Esportatu datuak uneko fitxategian</translation> + </message> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Esportatu</translation> + </message> + <message> <source>&Delete</source> <translation>&Ezabatu</translation> </message> <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Aukeratu helbidea txanponak bidaltzeko</translation> + </message> + <message> + <source>Choose the address to receive coins with</source> + <translation>Aukeratu helbidea txanponak jasotzeko</translation> + </message> + <message> + <source>C&hoose</source> + <translation>&Aukeratu</translation> + </message> + <message> + <source>Sending addresses</source> + <translation>Helbideak bidaltzen</translation> + </message> + <message> + <source>Receiving addresses</source> + <translation>Helbideak jasotzen</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Hauek dira zure Bitcoin helbideak dirua bidaltzeko. Beti egiaztatu diru-kantitatea eta jasotzeko helbidea bidali baino lehen.</translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Hauek dira zure Bitcoin helbideak dirua jasotzeko. Gomendagarria da erabiltzea jasotzeko helbide berri bat operazio bakoitzeko.</translation> + </message> + <message> + <source>Copy &Label</source> + <translation>Kopiatu &Etiketa</translation> + </message> + <message> + <source>&Edit</source> + <translation>&Editatu</translation> + </message> + <message> + <source>Export Address List</source> + <translation>Esportatu helbide lista</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Komaz bereizitako artxiboa (*.csv)</translation> </message> - </context> + <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Esportatua okerra</translation> + </message> + <message> + <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> + <translation>Errakuntza bat egon da gordetzen %1 helbide listan. Mesedez, saiatu berriro.</translation> + </message> +</context> <context> <name>AddressTableModel</name> <message> @@ -36,6 +116,10 @@ <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> + <source>Passphrase Dialog</source> + <translation>Pasahitza dialogoa</translation> + </message> + <message> <source>Enter passphrase</source> <translation>Sartu pasahitza</translation> </message> @@ -76,6 +160,22 @@ <translation>Berretsi zorroaren enkriptazioa</translation> </message> <message> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Abisua: Zuk enkriptatzen baduzu zure diruzorroa eta zure pasahitza galtzen baduzu, <b>BITCOIN GUZTIAK GALDUKO DITUZU</b>!</translation> + </message> + <message> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>Seguru zaude nahi duzula zure diruzorroa enkriptatu?</translation> + </message> + <message> + <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> + <translation>Bitcoin Core orain itxiko da enkriptazio prozezua amaitzeko. Gogoratu enkriptatzean zure diruzorroa ez duzula guztiz babesten zure Bitcoinak lapurretatik infektatzen zure ordenagailua Malwareekin.</translation> + </message> + <message> + <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source> + <translation>GARRANTZITSUA: Aurreko seguritate-kopiak ordeztuko dire berriekin, enkriptatutak. Segurtasun arrazoigaitik, aurreko kopiak ezin dira erabili hasiko zarenean zure diruzorro enkriptatu berriarekin.</translation> + </message> + <message> <source>Wallet encrypted</source> <translation>Zorroa enkriptatuta</translation> </message> @@ -105,6 +205,9 @@ </message> </context> <context> + <name>BanTableModel</name> + </context> +<context> <name>BitcoinGUI</name> <message> <source>Synchronizing with network...</source> @@ -628,6 +731,10 @@ <translation>Kopiatu etiketa</translation> </message> <message> + <source>Exporting Failed</source> + <translation>Esportatua okerra</translation> + </message> + <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Komaz bereizitako artxiboa (*.csv)</translation> </message> @@ -663,6 +770,14 @@ </context> <context> <name>WalletView</name> + <message> + <source>&Export</source> + <translation>&Esportatu</translation> + </message> + <message> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Esportatu datuak uneko fitxategian</translation> + </message> </context> <context> <name>bitcoin-core</name> |