diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts | 119 |
1 files changed, 78 insertions, 41 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts index e550f43f23..139fc7b42e 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts @@ -177,7 +177,7 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> </message> <message> <source>Enter the new passphrase for the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>ten or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> - <translation type="unfinished">Ingrese la nueva frase de contraseña para la billetera. <br/>Usa una frase de contraseña de <b>diez o más caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o más palabras</b>.</translation> + <translation type="unfinished">Ingresa la nueva frase de contraseña para la billetera. <br/>Usa una frase de contraseña de <b>diez o más caracteres aleatorios</b>, u <b>ocho o más palabras</b>.</translation> </message> <message> <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source> @@ -291,6 +291,14 @@ Registrarse solo es posible utilizando una direccion tipo "Legal"</translation> <translation type="unfinished">desconocido</translation> </message> <message> + <source>Default system font "%1"</source> + <translation type="unfinished">Fuente predeterminada del sistema "%1"</translation> + </message> + <message> + <source>Custom…</source> + <translation type="unfinished">Personalizada...</translation> + </message> + <message> <source>Amount</source> <translation type="unfinished">Cantidad</translation> </message> @@ -1013,12 +1021,12 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de <translation type="unfinished">La migración de la billetera "%1" se realizó correctamente.</translation> </message> <message> - <source> Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source> - <translation type="unfinished">Los scripts solo de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1".</translation> + <source>Watchonly scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source> + <translation type="unfinished">Guiones vigilantes han sido migrados a un monedero con el nombre '%1'.</translation> </message> <message> - <source> Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source> - <translation type="unfinished">Los scripts solucionables pero no de lectura se migraron a una nueva billetera llamada "%1".</translation> + <source>Solvable but not watched scripts have been migrated to a new wallet named '%1'.</source> + <translation type="unfinished">Solucionable pero ninguno de los guiones vigilados han sido migrados a un monedero llamados '%1'.</translation> </message> <message> <source>Migration failed</source> @@ -1404,6 +1412,10 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de <translation type="unfinished">Minimice en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana esté cerrada. Cuando esta opción está habilitada, la aplicación se cerrará solo después de seleccionar Salir en el menú.</translation> </message> <message> + <source>Font in the Overview tab: </source> + <translation type="unfinished">Fuente en la pestaña Resumen:</translation> + </message> + <message> <source>Options set in this dialog are overridden by the command line:</source> <translation type="unfinished">Las opciones establecidas en este diálogo serán anuladas por la línea de comandos:</translation> </message> @@ -1608,18 +1620,6 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de <translation type="unfinished">Usar un proxy SOCKS&5 independiente para comunicarse con pares a través de los servicios onion de Tor:</translation> </message> <message> - <source>Monospaced font in the Overview tab:</source> - <translation type="unfinished">Fuente monoespaciada en la pestaña de vista general:</translation> - </message> - <message> - <source>embedded "%1"</source> - <translation type="unfinished">"%1" insertado</translation> - </message> - <message> - <source>closest matching "%1"</source> - <translation type="unfinished">"%1" con la coincidencia más aproximada</translation> - </message> - <message> <source>&OK</source> <translation type="unfinished">&Aceptar</translation> </message> @@ -1845,8 +1845,8 @@ El proceso de migración creará una copia de seguridad de la billetera antes de <translation type="unfinished">PSBT guardada en en el disco.</translation> </message> <message> - <source> * Sends %1 to %2</source> - <translation type="unfinished">* Envía %1 a %2</translation> + <source>Sends %1 to %2</source> + <translation type="unfinished">Envía %1 a %2</translation> </message> <message> <source>own address</source> @@ -2358,6 +2358,10 @@ Si recibe este error, debe solicitar al comerciante que le proporcione un URI co <translation type="unfinished">Ejecutar comando sin monedero</translation> </message> <message> + <source>Node window - [%1]</source> + <translation type="unfinished">Ventana de nodo - [%1]</translation> + </message> + <message> <source>Welcome to the %1 RPC console. Use up and down arrows to navigate history, and %2 to clear screen. Use %3 and %4 to increase or decrease the font size. @@ -2761,10 +2765,6 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <translation type="unfinished">Crea una transacción de Bitcoin parcialmente firmada (PSBT) para usarla, por ejemplo, con una billetera %1 sin conexión o una billetera de hardware compatible con PSBT.</translation> </message> <message> - <source> from wallet '%1'</source> - <translation type="unfinished">desde la billetera '%1'</translation> - </message> - <message> <source>%1 to %2</source> <translation type="unfinished">%1 a %2</translation> </message> @@ -2813,6 +2813,10 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <translation type="unfinished">Puedes aumentar la comisión después (indica "Reemplazar-por-comisión", BIP-125).</translation> </message> <message> + <source>%1 from wallet '%2'</source> + <translation type="unfinished">%1 desde monedero '%2'</translation> + </message> + <message> <source>Do you want to create this transaction?</source> <extracomment>Message displayed when attempting to create a transaction. Cautionary text to prompt the user to verify that the displayed transaction details represent the transaction the user intends to create.</extracomment> <translation type="unfinished">¿Quieres crear esta transacción?</translation> @@ -3200,8 +3204,8 @@ Nota: Dado que la comisión se calcula por byte, una tasa de "100 satoshis por k <translation type="unfinished">Indice de salida</translation> </message> <message> - <source> (Certificate was not verified)</source> - <translation type="unfinished">(No se verificó el certificado)</translation> + <source>%1 (Certificate was not verified)</source> + <translation type="unfinished">%1 (El certificado no fue verificado)</translation> </message> <message> <source>Merchant</source> @@ -3936,6 +3940,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">El archivo de volcado %s no existe.</translation> </message> <message> + <source>Error committing db txn for wallet transactions removal</source> + <translation type="unfinished">Error al confirmar db txn para eliminar transacciones de billetera</translation> + </message> + <message> <source>Error creating %s</source> <translation type="unfinished">Error al crear %s</translation> </message> @@ -3980,16 +3988,12 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">Error al leer el siguiente registro de la base de datos de la billetera</translation> </message> <message> - <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source> - <translation type="unfinished">Error: no se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation> - </message> - <message> - <source>Error: Could not add watchonly tx to watchonly wallet</source> - <translation type="unfinished">Error: No se pudo agregar la transacción solo de observación a la billetera respectiva</translation> + <source>Error starting db txn for wallet transactions removal</source> + <translation type="unfinished">Error al iniciar db txn para eliminar transacciones de billetera</translation> </message> <message> - <source>Error: Could not delete watchonly transactions</source> - <translation type="unfinished">Error: No se pudo eliminar las transacciones solo de observación</translation> + <source>Error: Cannot extract destination from the generated scriptpubkey</source> + <translation type="unfinished">Error: no se puede extraer el destino del scriptpubkey generado</translation> </message> <message> <source>Error: Couldn't create cursor into database</source> @@ -4028,10 +4032,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">Error: No hay direcciones %s disponibles.</translation> </message> <message> - <source>Error: Not all watchonly txs could be deleted</source> - <translation type="unfinished">Error: No se pudo eliminar todas las transacciones solo de observación</translation> - </message> - <message> <source>Error: This wallet already uses SQLite</source> <translation type="unfinished">Error: Esta billetera ya usa SQLite</translation> </message> @@ -4056,6 +4056,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">Error: No se pueden leer todos los registros en la base de datos</translation> </message> <message> + <source>Error: Unable to read wallet's best block locator record</source> + <translation type="unfinished">Error: no es capaz de leer el mejor registro del localizador del bloque del monedero</translation> + </message> + <message> <source>Error: Unable to remove watchonly address book data</source> <translation type="unfinished">Error: No se pueden eliminar los datos de la libreta de direcciones solo de observación</translation> </message> @@ -4064,6 +4068,23 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">Error: No se puede escribir el registro en la nueva billetera</translation> </message> <message> + <source>Error: Unable to write solvable wallet best block locator record</source> + <translation type="unfinished">Error: no es capaz de escribir el mejor registro del localizador del bloque del monedero</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Unable to write watchonly wallet best block locator record</source> + <translation type="unfinished">Error: no es capaz de escribir el mejor monedero vigilado del bloque del registro localizador</translation> + </message> + <message> + <source>Error: address book copy failed for wallet %s</source> + <translation type="unfinished">Error: falló copia de la libreta de direcciones para la billetera 1%s + </translation> + </message> + <message> + <source>Error: database transaction cannot be executed for wallet %s</source> + <translation type="unfinished">Error: la transacción de la base de datos no se puede ejecutar para la billetera %s</translation> + </message> + <message> <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> <translation type="unfinished">Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation> </message> @@ -4080,6 +4101,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">Fallo al verificar la base de datos</translation> </message> <message> + <source>Failure removing transaction: %s</source> + <translation type="unfinished">Error al eliminar la transacción: 1%s</translation> + </message> + <message> <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source> <translation type="unfinished">La tasa de comisión (%s) es menor que el valor mínimo (%s)</translation> </message> @@ -4272,6 +4297,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.</translation> </message> <message> + <source>Transaction %s does not belong to this wallet</source> + <translation type="unfinished">La transacción %s no pertenece a esta billetera</translation> + </message> + <message> <source>Transaction amount too small</source> <translation type="unfinished">Monto de la transacción muy pequeño</translation> </message> @@ -4284,10 +4313,6 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">Índice de salidas de cambio de transacciones fuera de alcance</translation> </message> <message> - <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> - <translation type="unfinished">La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation> - </message> - <message> <source>Transaction must have at least one recipient</source> <translation type="unfinished">La transacción debe tener al menos un destinatario</translation> </message> @@ -4364,6 +4389,10 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">Nivel de acceso global %s = %s no mantenido. Los valores válidos son: %s.</translation> </message> <message> + <source>Wallet file creation failed: %s</source> + <translation type="unfinished">Creación errónea del fichero monedero: %s</translation> + </message> + <message> <source>acceptstalefeeestimates is not supported on %s chain.</source> <translation type="unfinished">acceptstalefeeestimates no está mantenido en el encadenamiento %s.</translation> </message> @@ -4372,6 +4401,14 @@ No se puede restaurar la copia de seguridad de la billetera.</translation> <translation type="unfinished">La categoría de registro no es compatible %s=%s. </translation> </message> <message> + <source>Error: Could not add watchonly tx %s to watchonly wallet</source> + <translation type="unfinished">Error: no pudo agregar tx de solo vigía %s para monedero de solo vigía</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Could not delete watchonly transactions. </source> + <translation type="unfinished">Error: no se pudieron eliminar las transacciones de watchonly.</translation> + </message> + <message> <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source> <translation type="unfinished">El comentario del agente de usuario (%s) contiene caracteres inseguros.</translation> </message> |