aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts86
1 files changed, 47 insertions, 39 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
index 81058c615a..9c7fb2e2a0 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts
@@ -42,6 +42,10 @@
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose the address to send coins to</source>
+ <translation>Escoja la direccion a enviar las monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
<translation>Elige la dirección para recibir monedas</translation>
</message>
@@ -54,6 +58,14 @@
<translation>Direcciones de recepción</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
+ <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para realizar pagos. Verifica siempre el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
+ <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Es recomendable usar una nueva dirección de recibo para cada transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;Label</source>
<translation>Copiar &amp;Etiqueta</translation>
</message>
@@ -409,15 +421,7 @@
<source>Command-line options</source>
<translation>Opciones de línea de comandos</translation>
</message>
- <message>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Uso:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>command-line options</source>
- <translation>opciones de línea de comandos</translation>
- </message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -572,6 +576,10 @@
<source>Copy &amp;Address</source>
<translation>&amp;Copiar Dirección</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Billetera</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
@@ -684,64 +692,64 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Options:</source>
- <translation>Opciones:</translation>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Especifique directorio de datos</translation>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Información</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>Conecte un nodo para recuperar direcciones pares, y desconecte</translation>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Transacción muy pequeña</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify your own public address</source>
- <translation>Especifique su propia dirección pública</translation>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>Transacción muy grande</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Aceptar linea de comando y comandos JSON-RPC</translation>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Advertencia</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Correr en segundo plano como daemon y aceptar comandos</translation>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Enlazar dirección dada y siempre escuchar en ella. Usar [host]:port notación para IPv6</translation>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Los montos de la transacción no debe ser negativo</translation>
</message>
<message>
- <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
- <translation>Borrar todas las transacciones de la billetera y solo recuperar aquellas partes de la cadena de bloques a través de -rescan en el inicio del sistema.</translation>
+ <source>Transaction has too long of a mempool chain</source>
+ <translation>La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation>
</message>
<message>
- <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>Ejecutar comando cuando una transacción de la billetera cambia (%s en cmd es reemplazado por TxID)</translation>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
- <translation>Fija el número de verificación de hilos de script (%u a %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</translation>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Fondos insuficientes</translation>
</message>
<message>
- <source>Information</source>
- <translation>Información</translation>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Cargando monedero...</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Transacción muy pequeña</translation>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>No se puede rebajar monedero</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction too large</source>
- <translation>Transacción muy grande</translation>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Escaneando...</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning</source>
- <translation>Advertencia</translation>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Carga lista</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>