diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts | 86 |
1 files changed, 47 insertions, 39 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts index 81058c615a..9c7fb2e2a0 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_VE.ts @@ -42,6 +42,10 @@ <translation>&Borrar</translation> </message> <message> + <source>Choose the address to send coins to</source> + <translation>Escoja la direccion a enviar las monedas</translation> + </message> + <message> <source>Choose the address to receive coins with</source> <translation>Elige la dirección para recibir monedas</translation> </message> @@ -54,6 +58,14 @@ <translation>Direcciones de recepción</translation> </message> <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> + <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para realizar pagos. Verifica siempre el monto y la dirección de recepción antes de enviar monedas. </translation> + </message> + <message> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> + <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Es recomendable usar una nueva dirección de recibo para cada transacción.</translation> + </message> + <message> <source>Copy &Label</source> <translation>Copiar &Etiqueta</translation> </message> @@ -409,15 +421,7 @@ <source>Command-line options</source> <translation>Opciones de línea de comandos</translation> </message> - <message> - <source>Usage:</source> - <translation>Uso:</translation> - </message> - <message> - <source>command-line options</source> - <translation>opciones de línea de comandos</translation> - </message> - </context> +</context> <context> <name>Intro</name> <message> @@ -572,6 +576,10 @@ <source>Copy &Address</source> <translation>&Copiar Dirección</translation> </message> + <message> + <source>Wallet</source> + <translation>Billetera</translation> + </message> </context> <context> <name>RecentRequestsTableModel</name> @@ -684,64 +692,64 @@ <context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <source>Options:</source> - <translation>Opciones:</translation> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>Bitcoin Core</translation> </message> <message> - <source>Specify data directory</source> - <translation>Especifique directorio de datos</translation> + <source>Information</source> + <translation>Información</translation> </message> <message> - <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> - <translation>Conecte un nodo para recuperar direcciones pares, y desconecte</translation> + <source>Transaction amount too small</source> + <translation>Transacción muy pequeña</translation> </message> <message> - <source>Specify your own public address</source> - <translation>Especifique su propia dirección pública</translation> + <source>Transaction too large</source> + <translation>Transacción muy grande</translation> </message> <message> - <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> - <translation>Aceptar linea de comando y comandos JSON-RPC</translation> + <source>Warning</source> + <translation>Advertencia</translation> </message> <message> - <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> - <translation>Correr en segundo plano como daemon y aceptar comandos</translation> + <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source> + <translation>Esta es la tarifa mínima a pagar en cada transacción.</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> + <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Esta es la tarifa a pagar si realizas una transacción.</translation> </message> <message> - <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source> - <translation>Enlazar dirección dada y siempre escuchar en ella. Usar [host]:port notación para IPv6</translation> + <source>Transaction amounts must not be negative</source> + <translation>Los montos de la transacción no debe ser negativo</translation> </message> <message> - <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source> - <translation>Borrar todas las transacciones de la billetera y solo recuperar aquellas partes de la cadena de bloques a través de -rescan en el inicio del sistema.</translation> + <source>Transaction has too long of a mempool chain</source> + <translation>La transacción tiene largo tiempo en una cadena mempool</translation> </message> <message> - <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source> - <translation>Ejecutar comando cuando una transacción de la billetera cambia (%s en cmd es reemplazado por TxID)</translation> + <source>Transaction must have at least one recipient</source> + <translation>La transacción debe tener al menos un destinatario</translation> </message> <message> - <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</source> - <translation>Fija el número de verificación de hilos de script (%u a %d, 0 = auto, <0 = leave that many cores free, default: %d)</translation> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Fondos insuficientes</translation> </message> <message> - <source>Information</source> - <translation>Información</translation> + <source>Loading wallet...</source> + <translation>Cargando monedero...</translation> </message> <message> - <source>Transaction amount too small</source> - <translation>Transacción muy pequeña</translation> + <source>Cannot downgrade wallet</source> + <translation>No se puede rebajar monedero</translation> </message> <message> - <source>Transaction too large</source> - <translation>Transacción muy grande</translation> + <source>Rescanning...</source> + <translation>Escaneando...</translation> </message> <message> - <source>Warning</source> - <translation>Advertencia</translation> + <source>Done loading</source> + <translation>Carga lista</translation> </message> <message> <source>Error</source> |