aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts18
1 files changed, 13 insertions, 5 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
index 4a2b25f53b..01a12c4ca9 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Click derecho para editar tu dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>Haga clic derecho para editar la dirección o la etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -288,10 +288,6 @@ Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</translation>
<translation>Salir de la aplicación</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>%Acerca de%1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show information about %1</source>
<translation>Mostrar información acerca de %1</translation>
</message>
@@ -3575,6 +3571,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</translation>
</message>
<message>
+ <source>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</source>
+ <translation>More than one onion bind address is provided. Using %s for the automatically created Tor onion service.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</translation>
</message>
@@ -3583,6 +3583,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</translation>
</message>
<message>
+ <source>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</source>
+ <translation>SQLiteDatabase: Failed to prepare the statement to fetch sqlite wallet schema version: %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</translation>
</message>
@@ -3687,6 +3691,10 @@ Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
<translation>Falló al volver a escanear la cartera durante la inicialización</translation>
</message>
<message>
+ <source>Failed to verify database</source>
+ <translation>No se pudo verificar la base de datos</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Importing...</source>
<translation>Importando...</translation>
</message>