aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts743
1 files changed, 141 insertions, 602 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
index e9a80e2f5f..0a6ea1e1dd 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
@@ -2,6 +2,10 @@
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Click derecho para editar tu dirección o etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create a new address</source>
<translation>Crear una dirección nueva</translation>
</message>
@@ -11,7 +15,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source>
- <translation>Copiar el domicilio seleccionado al portapapeles del sistema</translation>
+ <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy</source>
@@ -22,10 +26,6 @@
<translation>Cerrar</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>&amp;Copiar dirección</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Eliminar la dirección actualmente seleccionada de la lista</translation>
</message>
@@ -41,73 +41,14 @@
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
- <message>
- <source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Elija una dirección a la cual enviar monedas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Elija la dirección con la cual recibir monedas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>C&amp;hoose</source>
- <translation>Elegir</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sending addresses</source>
- <translation>Enviando direcciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receiving addresses</source>
- <translation>Recibiendo direcciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre revise la cantidad y la dirección receptora antes de enviar monedas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Es recomendado usar una nueva dirección receptora para cada transacción.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy &amp;Label</source>
- <translation>Copiar &amp;Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Editar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Address List</source>
- <translation>Exportar Lista de direcciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Arhchivo separado por comas (*.CSV)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exportación fallida</translation>
- </message>
- </context>
-<context>
- <name>AddressTableModel</name>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Domicilio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
+ <source>Passphrase Dialog</source>
+ <translation>Dialogo de contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Ingrese la contraseña</translation>
</message>
@@ -119,87 +60,19 @@
<source>Repeat new passphrase</source>
<translation>Repita la nueva contraseña</translation>
</message>
- <message>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Encriptar cartera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desbloquear su cartera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Desbloquear cartera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desencriptar su cartera.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Desencriptar cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Change passphrase</source>
- <translation>Cambiar contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirmar la encriptación de cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Advertencia: Si encripta su cartera y pierde su contraseña, &lt;b&gt;PERDERÁ TODOS SUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>¿Está seguro que desea encriptar su cartera?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Advertencia: ¡La tecla Bloq Mayus está activada!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Cartera encriptada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Encriptación de la cartera fallida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>La encriptación de la cartera falló debido a un error interno. Su cartera no fue encriptada.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Las contraseñas dadas no coinciden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>El desbloqueo de la cartera falló</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La contraseña ingresada para la desencriptación de la cartera es incorrecto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>La desencriptación de la cartera fallo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>La contraseña de la cartera ha sido exitosamente cambiada.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Máscara de red</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Sign &amp;mensaje</translation>
+ <translation>Firmar &amp;mensaje</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
@@ -259,21 +132,17 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
- <translation>&amp;Enviando direcciones...</translation>
+ <translation>Direcciones de &amp;envío...</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Receiving addresses...</source>
- <translation>&amp;Recibiendo direcciones...</translation>
+ <translation>Direcciones de &amp;recepción...</translation>
</message>
<message>
<source>Open &amp;URI...</source>
<translation>Abrir &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
- <source>Importing blocks from disk...</source>
- <translation>Importando bloques desde el disco...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
<translation>Reindexando bloques en el disco...</translation>
</message>
@@ -295,13 +164,33 @@
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Abrir la consola de depuración y disgnostico</translation>
+ <translation>Abrir consola de depuración y diagnostico</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>&amp;Verificar mensaje...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Send</source>
+ <translation>&amp;Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Receive</source>
+ <translation>&amp;Recibir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show / Hide</source>
+ <translation>&amp;Mostrar / Ocultar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;File</source>
<translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
@@ -318,16 +207,20 @@
<translation>Pestañas</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>nucleo Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>opciones de la &amp;Linea de comandos</translation>
</message>
<message>
- <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Mostrar mensaje de ayuda del nucleo de Bitcoin para optener una lista con los posibles comandos de Bitcoin</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Aviso</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Información </translation>
</message>
<message>
<source>Up to date</source>
@@ -335,7 +228,7 @@
</message>
<message>
<source>Catching up...</source>
- <translation>Resiviendo...</translation>
+ <translation>Recibiendo...</translation>
</message>
<message>
<source>Sent transaction</source>
@@ -355,11 +248,12 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>ClientModel</name>
- </context>
-<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bytes:</source>
<translation>Bytes:</translation>
</message>
@@ -376,6 +270,14 @@
<translation>Cuota:</translation>
</message>
<message>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Después de los cargos por comisión. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Cambio</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Monto</translation>
</message>
@@ -388,46 +290,10 @@
<translation>Confirmado </translation>
</message>
<message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copiar dirección </translation>
+ <source>Priority</source>
+ <translation>Prioridad</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copiar capa </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>copiar monto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>copiar cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>copiar cuota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>copiar despues de cuota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>copiar bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>copiar prioridad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>copiar cambio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
- </message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -442,55 +308,27 @@
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Dirección</translation>
</message>
- <message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Nueva dirección de entregas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New sending address</source>
- <translation>Nueva dirección de entregas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit receiving address</source>
- <translation>Editar dirección de entregas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit sending address</source>
- <translation>Editar dirección de envios</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>El domicilio ingresado "%1" ya existe en la libreta de direcciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>No se puede desbloquear la cartera</translation>
- </message>
- <message>
- <source>New key generation failed.</source>
- <translation>La generación de la nueva clave fallo</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
+ <message>
+ <source>name</source>
+ <translation>nombre</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>nucleo Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<source>version</source>
- <translation>Versión</translation>
+ <translation>versión</translation>
</message>
<message>
<source>(%1-bit)</source>
<translation>(%1-bit)</translation>
</message>
<message>
- <source>About Bitcoin Core</source>
- <translation>Acerca de Bitcoin Core</translation>
+ <source>Command-line options</source>
+ <translation>opciones de la Linea de comandos</translation>
</message>
<message>
<source>Usage:</source>
@@ -500,12 +338,12 @@
<source>command-line options</source>
<translation>Opciones de comando de lineas</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>nucleo Bitcoin</translation>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -521,6 +359,14 @@
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>Activar las opciones de linea de comando que sobre escriben las siguientes opciones:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>W&amp;allet</source>
+ <translation>Cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>none</source>
+ <translation>Ninguno </translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -530,9 +376,6 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>PaymentServer</name>
- </context>
-<context>
<name>PeerTableModel</name>
</context>
<context>
@@ -543,18 +386,27 @@
</message>
</context>
<context>
- <name>QRImageWidget</name>
- </context>
-<context>
<name>RPCConsole</name>
+ <message>
+ <source>Debug window</source>
+ <translation>Depurar ventana</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
+ <source>&amp;Amount:</source>
+ <translation>Monto:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Message:</source>
+ <translation>Mensaje:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
<translation>Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud este abierta. Nota: El mensaje no se manda con el pago a travéz de la red de Bitcoin.</translation>
</message>
@@ -566,54 +418,23 @@
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
<translation>Monto opcional a solicitar. Dejarlo vacion o en cero no solicita un monto especifico.</translation>
</message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copiar capa </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>copiar monto</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>ReceiveRequestDialog</name>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Domicilio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Monto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
</context>
<context>
- <name>RecentRequestsTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Monto</translation>
- </message>
+ <name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Copiar dirección</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<source>Send Coins</source>
- <translation>Mandar monedas</translation>
+ <translation>Enviar monedas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Quantity:</source>
+ <translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
<source>Bytes:</source>
@@ -632,76 +453,28 @@
<translation>Cuota:</translation>
</message>
<message>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Enviar a múltiples receptores a la vez</translation>
+ <source>After Fee:</source>
+ <translation>Después de los cargos por comisión. </translation>
</message>
<message>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm the send action</source>
- <translation>Confirme la acción de enviar</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Confirme para mandar monedas</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy quantity</source>
- <translation>copiar cantidad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>copiar monto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy fee</source>
- <translation>copiar cuota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy after fee</source>
- <translation>copiar despues de cuota</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy bytes</source>
- <translation>copiar bytes</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>copiar prioridad</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy change</source>
- <translation>copiar cambio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>or</source>
- <translation>o</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>El monto a pagar debe ser mayor a 0</translation>
+ <source>Change:</source>
+ <translation>Cambio</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction creation failed!</source>
- <translation>¡La creación de transacion falló!</translation>
+ <source>fast</source>
+ <translation>rápido</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>¡La transación fue rechazada! Esto puede ocurrir si algunas de tus monedas en tu cartera han sido gastadas, al igual que si usas una cartera copiada y la monedas fueron gastadas en la copia pero no se marcaron como gastadas.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
- <translation>Advertencia: Dirección de Bitcoin invalida</translation>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Enviar a múltiples receptores a la vez</translation>
</message>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Unknown change address</source>
- <translation>Advertencia: Cambio de dirección desconocido</translation>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Confirme la acción de enviar</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -715,10 +488,6 @@
<translation>Pagar &amp;a:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Ingrese una etiqueta para esta dirección para agregarlo en su libreta de direcciones.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etiqueta</translation>
</message>
@@ -754,10 +523,6 @@
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>Apagando el nucleo de Bitcoin...</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
<translation>No apague su computadora hasta que esta ventana desaparesca.</translation>
</message>
@@ -776,292 +541,62 @@
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Signature</source>
+ <translation>Firma</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SplashScreen</name>
- <message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>nucleo Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>Los desarrolladores de Bitcoin Core</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TrafficGraphWidget</name>
</context>
<context>
- <name>TransactionDesc</name>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Abrir hasta %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/No confirmado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 confirmaciones</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transaction ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Monto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, no ha sido transmitido aun</translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>desconocido</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>Detalles de la transacción</translation>
- </message>
- <message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Este panel muestras una descripción detallada de la transacción</translation>
</message>
</context>
<context>
- <name>TransactionTableModel</name>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Abrir hasta %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Confimado (%1 confirmaciones)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Este bloque no fue recibido por ningun nodo y probablemente no fue aceptado !</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Generado pero no aprovado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Recivido con</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Enviar a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment to yourself</source>
- <translation>Pagar a si mismo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minado </translation>
- </message>
- <message>
- <source>(n/a)</source>
- <translation>(n/a)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Fecha y hora en que la transacción fue recibida </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type of transaction.</source>
- <translation>Escriba una transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Amount removed from or added to balance.</source>
- <translation>Cantidad removida del saldo o agregada </translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>TransactionView</name>
- <message>
- <source>All</source>
- <translation>Todo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Today</source>
- <translation>Hoy</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This week</source>
- <translation>Esta semana </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This month</source>
- <translation>Este mes </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Last month</source>
- <translation>El mes pasado </translation>
- </message>
- <message>
- <source>This year</source>
- <translation>Este año</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Received with</source>
- <translation>Recivido con</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Enviar a</translation>
- </message>
- <message>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Para ti mismo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Mined</source>
- <translation>Minado </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Other</source>
- <translation>Otro</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Ingrese dirección o capa a buscar </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Monto minimo </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copiar dirección </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copiar capa </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Copy amount</source>
- <translation>copiar monto</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Editar capa </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Export Transaction History</source>
- <translation>Exportar el historial de transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exportación fallida</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>Ocurrio un error intentando guardar el historial de transaciones a %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Exportacion satisfactoria</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Arhchivo separado por comas (*.CSV)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmado </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Address</source>
- <translation>Domicilio</translation>
- </message>
- <message>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <source>to</source>
- <translation>Para</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
<name>UnitDisplayStatusBarControl</name>
</context>
<context>
- <name>WalletFrame</name>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>No se há cargado la cartera.</translation>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Opciones:</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
<message>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Mandar monedas</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletView</name>
- <message>
- <source>&amp;Export</source>
- <translation>&amp;Exportar</translation>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>nucleo Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportar la información en la tabla actual a un archivo</translation>
+ <source>&lt;category&gt; can be:</source>
+ <translation>&lt;categoria&gt; puede ser:</translation>
</message>
<message>
- <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source>
- <translation>Ocurrio un error tratando de guardar la información de la cartera %1</translation>
+ <source>Verifying blocks...</source>
+ <translation>Verificando bloques...</translation>
</message>
- </context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>&lt;category&gt; can be:</source>
- <translation>&lt;categoria&gt; puede ser:</translation>
+ <source>Verifying wallet...</source>
+ <translation>Verificando cartera...</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet options:</source>
<translation>Opciones de cartera:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Información </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning</source>
+ <translation>Aviso</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Cargando direcciones...</translation>
</message>
@@ -1077,5 +612,9 @@
<source>Done loading</source>
<translation>Carga completa</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Error</translation>
+ </message>
+</context>
</TS> \ No newline at end of file