aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts712
1 files changed, 703 insertions, 9 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
index acb7f0dc3d..2c0028debc 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre revisa el monto y la dirección de envío antes de enviar monedas.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Usa el botón "Crear Nueva Dirección de Recepción" en la pestaña de recepciones para crear nuevas direcciones.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Copiar dirección</translation>
</message>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Repita la nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show passphrase</source>
+ <translation>Mostrar contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Encriptar cartera</translation>
</message>
@@ -172,6 +180,30 @@
<translation>Cartera encriptada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Ingresa la nueva frase contraseña para la billetera &lt;br/&gt;Por favor usa una frase contraseña de &lt;b&gt;diez o mas caracteres aleatorios &lt;/b&gt;, o &lt;b&gt;ocho o mas palabras&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Ingresa la antigua frase de contraseña y la nueva frase de contraseña para la billetera.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Recuerda que encriptar tu billetera no puede proteger completamente tus bitcoins de ser robadas por malware que haya infectado tu computadora.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Billetera para ser encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Tu billetera está por ser encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Tu billetera ha sido encriptada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>IMPORTANTE: cualquier copia de seguridad anterior que haya hecho de su archivo de cartera debe ser reemplazada por el archivo de cartera encriptado y recién generado. Por razones de seguridad, las copias de seguridad anteriores del archivo de cartera sin cifrar serán inútiles tan pronto como empieces a usar la nueva billetera encriptada.</translation>
</message>
@@ -294,6 +326,14 @@
<translation>Abrir &amp;URL...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Crear cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Crear una nueva cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Cartera:</translation>
</message>
@@ -389,10 +429,30 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
 </translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
+ <translation>Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de envío usadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the list of used receiving addresses and labels</source>
+ <translation>Mostrar la lista de direcciones y etiquetas de recepción usadas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>opciones de la &amp;Linea de comandos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Indexando bloques en el disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Procesando bloques en el disco...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
+ <translation>Las transacciones después de esto todavía no serán visibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
@@ -409,10 +469,64 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Actualizado al dia </translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Wallet</source>
+ <translation>Abrir Cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open a wallet</source>
+ <translation>Abrir una cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close Wallet...</source>
+ <translation>Cerrar Cartera...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cerrar cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>cartera predeterminada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No wallets available</source>
+ <translation>No hay carteras disponibles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Minimize</source>
+ <translation>Minimizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Main Window</source>
+ <translation>Ventana Principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Conectando con los compañeros...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Recibiendo...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Alerta: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Fecha: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Enviar Transacción</translation>
</message>
@@ -428,10 +542,18 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>La cartera esta &lt;b&gt;encriptada&lt;/b&gt; y &lt;b&gt;bloqueada&lt;/b&gt; actualmente </translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Se produjo un error fatal. Bitcoin ya no puede continuar de forma segura y va a renunciar.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CoinControlDialog</name>
<message>
+ <source>Coin Selection</source>
+ <translation>Selección de moneda</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Quantity:</source>
<translation>Cantidad</translation>
</message>
@@ -448,6 +570,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Cuota:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Remanente monetario:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>After Fee:</source>
<translation>Después de los cargos por comisión. </translation>
</message>
@@ -456,14 +582,38 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Cambio</translation>
</message>
<message>
+ <source>(un)select all</source>
+ <translation>(De)seleccionar todo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tree mode</source>
+ <translation>Modo árbol </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>List mode</source>
+ <translation>Modo lista </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Amount</source>
<translation>Monto</translation>
</message>
<message>
+ <source>Received with label</source>
+ <translation>Recibido con etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received with address</source>
+ <translation>recibido con dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmations</source>
+ <translation>Confirmaciones</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirmed</source>
<translation>Confirmado </translation>
</message>
@@ -512,6 +662,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>no</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Esta capa se vuelve roja si algún destinatario recibe un monto menor al actual limite del remanente monetario </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
@@ -522,10 +676,46 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>La creación de la cartera falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Crear advertencia de cartera</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Create Wallet</source>
+ <translation>Crear una cartera </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Nombre de la cartera </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
+ <translation>Encriptar la cartera. La cartera será encriptada con una frase de contraseña de tu elección.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Encripta la cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable private keys for this wallet. Wallets with private keys disabled will have no private keys and cannot have an HD seed or imported private keys. This is ideal for watch-only wallets.</source>
+ <translation>Desactivar las llaves privadas de esta cartera. Las carteras con las llaves privadas desactivadas no tendrán llaves privadas y no podrán tener una semilla HD o llaves privadas importadas. Esto es ideal para las carteras "watch-only".</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disable Private Keys</source>
+ <translation>Desactivar las claves privadas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create</source>
+ <translation>Crear</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -537,6 +727,14 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>&amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>The label associated with this address list entry</source>
+ <translation>La etiqueta asociada a esta entrada de la lista de direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The address associated with this address list entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>La dirección asociada a esta entrada de la lista de direcciones. Esto sólo puede ser modificado para las direcciones de envío.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Dirección</translation>
</message>
@@ -564,10 +762,22 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
<message>
+ <source>A new data directory will be created.</source>
+ <translation>Un nuevo directorio de datos será creado.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>name</source>
<translation>nombre</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Path already exists, and is not a directory.</source>
+ <translation>El camino ya existe, y no es un directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot create data directory here.</source>
+ <translation>No se puede crear un directorio de datos aquí.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
@@ -582,10 +792,34 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<context>
<name>Intro</name>
<message>
+ <source>Welcome</source>
+ <translation>Bienvenido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. It is faster to download the full chain first and prune it later. Disables some advanced features.</source>
+ <translation>Revertir esta configuración requiere descargar nuevamente la cadena de bloques en su totalidad. es mas eficaz descargar la cadena de bloques completa y después reducirla. Desabilitará algunas funciones avanzadas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This initial synchronisation is very demanding, and may expose hardware problems with your computer that had previously gone unnoticed. Each time you run %1, it will continue downloading where it left off.</source>
+ <translation>La sincronización inicial es muy demandante, por lo que algunos problemas en su equipo de computo que no hayan sido detectados pueden verse reflejados. Cada vez que corra al %1, continuará descargando donde se le dejó.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use the default data directory</source>
+ <translation>Usar el directorio de datos predeterminado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Use a custom data directory:</source>
+ <translation>Usar un directorio de datos customizado:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Bitcoin</source>
<translation>Bitcoin</translation>
</message>
<message>
+ <source>The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>La cartera también se almacenará en este directorio.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
@@ -596,12 +830,68 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Form</source>
<translation>Formulario</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Recent transactions may not yet be visible, and therefore your wallet's balance might be incorrect. This information will be correct once your wallet has finished synchronizing with the bitcoin network, as detailed below.</source>
+ <translation>Las transacciones recientes pueden no ser visibles todavía, y por lo tanto el saldo de su cartera podría ser incorrecto. Esta información será correcta una vez que su cartera haya terminado de sincronizarse con la red de bitcoin, como se detalla abajo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempting to spend bitcoins that are affected by not-yet-displayed transactions will not be accepted by the network.</source>
+ <translation>Los intentos de gastar bitcoins que se vean afectados por transacciones aún no mostradas no serán aceptados por la red.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Número de bloques restantes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Desconocido...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Progreso </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Aumento del progreso por hora</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>calculando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Tiempo estimado restante hasta la sincronización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Ocultar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Esc</source>
+ <translation>Esc</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Open bitcoin URI</source>
+ <translation>Abrir la URI de bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI:</source>
+ <translation>URI:</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
+ <message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Abrir la cartera falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>cartera predeterminada</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
@@ -610,10 +900,38 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Opciones</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimizar en lugar de salir de la aplicación cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción está activada, la aplicación se cerrará sólo después de seleccionar Salir en el menú.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Abrir Configuración de Archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>W&amp;allet</source>
<translation>Cartera</translation>
</message>
<message>
+ <source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
+ <translation>Si usted desactiva el gasto de cambio no confirmado, el cambio de una transacción no puede ser utilizado hasta que esa transacción tenga al menos una confirmación. Esto también afecta la manera en que se calcula su saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Spend unconfirmed change</source>
+ <translation>&amp;Gastar el cambio no confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept connections from outside.</source>
+ <translation>Aceptar las conexiones del exterior.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Window</source>
+ <translation>&amp;Ventana</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Interface &amp;language:</source>
+ <translation>Idioma de la interfaz de usuario:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>none</source>
<translation>Ninguno </translation>
</message>
@@ -621,6 +939,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>This change would require a client restart.</source>
+ <translation>Este cambio requeriría un reinicio del cliente.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>OverviewPage</name>
@@ -634,7 +956,15 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Enviado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Recibido</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
@@ -642,16 +972,144 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Monto</translation>
</message>
<message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Error: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Guardar imagen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Image</source>
+ <translation>&amp;Copiar Imagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Error codificando la URI en el Código QR.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>El soporte del código QR no está disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save QR Code</source>
+ <translation>Guardar Código QR</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PNG Image (*.png)</source>
+ <translation>PNG imagen (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>RPCConsole</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>N/A</source>
+ <translation>N/A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Client version</source>
+ <translation>Versión cliente </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Information</source>
+ <translation>&amp;Información</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>General</source>
+ <translation>General</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network</source>
+ <translation>Red</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Name</source>
+ <translation>Nombre</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Cartera:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(ninguno)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Received</source>
+ <translation>Recibido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sent</source>
+ <translation>Enviado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Reducir el tamaño de la letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Aumentar el tamaño de la letra</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Servicios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connection Time</source>
+ <translation>Tiempo de conexión</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Send</source>
+ <translation>Último envío</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last Receive</source>
+ <translation>Última recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Actividad de la red desactivada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Ejecutando el comando sin ninguna cartera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>never</source>
+ <translation>nunca</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Inbound</source>
+ <translation>Entrada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Outbound</source>
+ <translation>Salida</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Sí</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>No</source>
+ <translation>No</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown</source>
+ <translation>Desconocido</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
@@ -671,6 +1129,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Mensaje opcional para agregar a la solicitud de pago, el cual será mostrado cuando la solicitud este abierta. Nota: El mensaje no se manda con el pago a travéz de la red de Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Una etiqueta opcional para asociar a la nueva dirección de recepción.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Use este formulario para la solicitud de pagos. Todos los campos son &lt;b&gt;opcionales&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -679,6 +1141,46 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Monto opcional a solicitar. Dejarlo vacion o en cero no solicita un monto especifico.</translation>
</message>
<message>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address (used by you to identify an invoice). It is also attached to the payment request.</source>
+ <translation>Una etiqueta opcional para asociar a la nueva dirección de recepción (utilizada por usted para identificar una factura). También se adjunta a la solicitud de pago.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>An optional message that is attached to the payment request and may be displayed to the sender.</source>
+ <translation>Un mensaje opcional que se adjunta a la solicitud de pago y que puede mostrarse al remitente.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>&amp;Crear una nueva dirección de recepción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Borrar todos los campos del formulario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Borrar </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Historial de pagos solicitados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
+ <translation>Mostrar la solicitud seleccionada (hace lo mismo que hacer doble clic en una entrada)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show</source>
+ <translation>Mostrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove the selected entries from the list</source>
+ <translation>Eliminar las entradas seleccionadas de la lista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Eliminar </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Copiar capa </translation>
</message>
@@ -694,6 +1196,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>&amp;Copiar dirección</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>&amp;Guardar imagen...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
@@ -764,10 +1270,22 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Cambio</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Ocultar </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Enviar a múltiples receptores a la vez</translation>
</message>
<message>
+ <source>Clear all fields of the form.</source>
+ <translation>Despeja todos los campos del formulario.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Dust:</source>
+ <translation>Remanente monetario:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
@@ -800,22 +1318,70 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Copiar cambio</translation>
</message>
<message>
+ <source>Do you want to draft this transaction?</source>
+ <translation>¿Quiere redactar esta transacción?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>¿Está seguro de que quiere enviar?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>or</source>
<translation>o</translation>
</message>
<message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Por favor, revise su transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Cuota de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Cantidad total</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Para revisar la lista de destinatarios haga clic en "Mostrar detalles..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirme para enviar monedas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm transaction proposal</source>
+ <translation>Confirmar la propuesta de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Send</source>
+ <translation>Enviar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>La dirección del destinatario no es válida. Por favor, vuelva a verificarla.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>El monto a pagar debe ser mayor a 0</translation>
</message>
<message>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>La cantidad excede su saldo.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Duplicado de la dirección encontrada: las direcciones sólo deben ser utilizadas una vez cada una.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>¡La creación de la transación falló!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>La solicitud de pago expiró.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Advertencia: Dirección de Bitcoin invalida</translation>
</message>
@@ -824,6 +1390,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Advertencia: Cambio de dirección desconocido</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Confirmar la dirección de cambio personalizada</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
@@ -843,6 +1413,14 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>&amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Elegir la dirección utilizada anteriormente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
+ <translation>La dirección de Bitcoin para enviar el pago a</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -859,10 +1437,26 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>Quitar esta entrada</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use available balance</source>
+ <translation>Usar el saldo disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Mensaje:</translation>
</message>
<message>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Esta es una solicitud de pago no autentificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Esta es una solicitud de pago autentificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
+ <translation>Introducir una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Pago para:</translation>
</message>
@@ -877,6 +1471,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<context>
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
+ <source>Choose previously used address</source>
+ <translation>Elegir la dirección utilizada anteriormente</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
@@ -935,6 +1533,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<translation>etiqueta</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Cuota de transacción</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message</source>
<translation>Mensaje</translation>
</message>
@@ -1153,6 +1755,10 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
</context>
<context>
<name>WalletController</name>
+ <message>
+ <source>Close wallet</source>
+ <translation>Cerrar cartera</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
@@ -1167,7 +1773,11 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<source>Send Coins</source>
<translation>Enviar monedas</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>cartera predeterminada</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>WalletView</name>
<message>
@@ -1190,10 +1800,94 @@ Solicitar pagos (genera códigos QR y bitcoin: URI)
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
+ <source>Failed to rescan the wallet during initialization</source>
+ <translation>Falló al volver a escanear la cartera durante la inicialización</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Importing...</source>
+ <translation>Importando...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Cargando la lista de anuncios...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Not enough file descriptors available.</source>
+ <translation>No hay suficientes descriptores de archivos disponibles.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee and change calculation failed</source>
+ <translation>La tarifa de la transacción y el cálculo del cambio fallaron</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Incapaz de generar claves</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Verificando bloques...</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>La cantidad de la transacción es demasiado pequeña para enviarla después de que se haya deducido la tarifa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Error de lectura de la base de datos, apagando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signing transaction failed</source>
+ <translation>La transacción de firma falló</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>El monto de la transacción es demasiado pequeño para pagar la tarifa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is experimental software.</source>
+ <translation>Este es un software experimental.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>El monto de la transacción es demasiado pequeño</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction too large</source>
+ <translation>La transacción es demasiado grande</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to generate initial keys</source>
+ <translation>Incapaz de generar claves iniciales</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Verifying wallet(s)...</source>
+ <translation>Verificando la(s) cartera(s)...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Esta es la tarifa de transacción que puede pagar cuando no se dispone de estimaciones de tarifas.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Esta es la tarifa de transacción mínima que se paga en cada transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Esta es la tarifa de transacción que pagará si envía una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Los montos de las transacciones no deben ser negativos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction must have at least one recipient</source>
+ <translation>La transacción debe tener al menos un destinatario</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Fondos insuficientes</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Cargando indice de bloques... </translation>
</message>