diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts | 695 |
1 files changed, 5 insertions, 690 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts index b0dfa4ab7c..26432190a2 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_MX.ts @@ -26,10 +26,6 @@ <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <source>&Copy Address</source> - <translation>&Copiar dirección</translation> - </message> - <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> <translation>Eliminar la dirección actualmente seleccionada de la lista</translation> </message> @@ -45,69 +41,6 @@ <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> - <message> - <source>Choose the address to send coins to</source> - <translation>Elija una dirección a la cual enviar monedas</translation> - </message> - <message> - <source>Choose the address to receive coins with</source> - <translation>Elija la dirección con la cual recibir monedas</translation> - </message> - <message> - <source>C&hoose</source> - <translation>Elegir</translation> - </message> - <message> - <source>Sending addresses</source> - <translation>Enviando direcciones</translation> - </message> - <message> - <source>Receiving addresses</source> - <translation>Recibiendo direcciones</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para enviar pagos. Siempre revise la cantidad y la dirección receptora antes de enviar monedas</translation> - </message> - <message> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> - <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Es recomendado usar una nueva dirección receptora para cada transacción.</translation> - </message> - <message> - <source>Copy &Label</source> - <translation>Copiar &Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>&Edit</source> - <translation>&Editar</translation> - </message> - <message> - <source>Export Address List</source> - <translation>Exportar Lista de direcciones</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Archivo separado por comas (*.CSV)</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Exportación fallida</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>AddressTableModel</name> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Dirección</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sin etiqueta)</translation> - </message> </context> <context> <name>AskPassphraseDialog</name> @@ -123,78 +56,6 @@ <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Repita la nueva contraseña</translation> </message> - <message> - <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Encriptar cartera.</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> - <translation>Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desbloquear su cartera.</translation> - </message> - <message> - <source>Unlock wallet</source> - <translation>Desbloquear cartera.</translation> - </message> - <message> - <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> - <translation>Esta operación necesita la contraseña de su cartera para desencriptar su cartera.</translation> - </message> - <message> - <source>Decrypt wallet</source> - <translation>Desencriptar cartera</translation> - </message> - <message> - <source>Change passphrase</source> - <translation>Cambiar contraseña</translation> - </message> - <message> - <source>Confirm wallet encryption</source> - <translation>Confirmar la encriptación de cartera</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> - <translation>Advertencia: Si encripta su cartera y pierde su contraseña, <b>PERDERÁ TODOS SUS BITCOINS</b>!</translation> - </message> - <message> - <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>¿Está seguro que desea encriptar su cartera?</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> - <translation>Advertencia: ¡La tecla Bloq Mayus está activada!</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encrypted</source> - <translation>Cartera encriptada</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed</source> - <translation>La encriptación de la cartera fallo</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> - <translation>La encriptación de la cartera falló debido a un error interno. Su cartera no fue encriptada.</translation> - </message> - <message> - <source>The supplied passphrases do not match.</source> - <translation>Las contraseñas dadas no coinciden</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet unlock failed</source> - <translation>El desbloqueo de la cartera falló</translation> - </message> - <message> - <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> - <translation>La contraseña ingresada para la desencriptación de la cartera es incorrecta</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet decryption failed</source> - <translation>La desencriptación de la cartera fallo</translation> - </message> - <message> - <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> - <translation>La contraseña de la cartera ha sido exitosamente cambiada.</translation> - </message> </context> <context> <name>BanTableModel</name> @@ -274,14 +135,6 @@ <translation>Abrir &URL...</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core client</source> - <translation>cliente Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>Importing blocks from disk...</source> - <translation>Importando bloques desde el disco...</translation> - </message> - <message> <source>Reindexing blocks on disk...</source> <translation>Reindexando bloques en el disco...</translation> </message> @@ -342,26 +195,10 @@ <translation>Pestañas</translation> </message> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>nucleo Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <source>&About Bitcoin Core</source> - <translation>Acerca de Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source> - <translation>Modificar las opciones de configuración de Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>&Command-line options</source> <translation>opciones de la &Linea de comandos</translation> </message> <message> - <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> - <translation>Mostrar mensaje de ayuda del nucleo de Bitcoin para optener una lista con los posibles comandos de Bitcoin</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -399,9 +236,6 @@ </message> </context> <context> - <name>ClientModel</name> - </context> -<context> <name>CoinControlDialog</name> <message> <source>Quantity:</source> @@ -447,70 +281,6 @@ <source>Priority</source> <translation>Prioridad</translation> </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Copiar dirección </translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Copiar etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copiar monto</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copiar identificación de la transacción. </translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Copiar cantidad</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Copiar cuota</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Copiar después de cuota</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Copiar bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Copy priority</source> - <translation>Copiar prioridad</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Copiar cambio</translation> - </message> - <message> - <source>low</source> - <translation>Bajo</translation> - </message> - <message> - <source>none</source> - <translation>Ninguno </translation> - </message> - <message> - <source>yes</source> - <translation>si</translation> - </message> - <message> - <source>no</source> - <translation>no</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sin etiqueta)</translation> - </message> - <message> - <source>(change)</source> - <translation>cambio</translation> - </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> @@ -526,34 +296,6 @@ <source>&Address</source> <translation>&Dirección</translation> </message> - <message> - <source>New receiving address</source> - <translation>Nueva dirección de recepción</translation> - </message> - <message> - <source>New sending address</source> - <translation>Nueva dirección de envío</translation> - </message> - <message> - <source>Edit receiving address</source> - <translation>Editar dirección de recepción</translation> - </message> - <message> - <source>Edit sending address</source> - <translation>Editar dirección de envío</translation> - </message> - <message> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>La dirección ingresada "%1" ya existe en la libreta de direcciones</translation> - </message> - <message> - <source>Could not unlock wallet.</source> - <translation>No se puede desbloquear la cartera</translation> - </message> - <message> - <source>New key generation failed.</source> - <translation>La generación de la nueva clave fallo</translation> - </message> </context> <context> <name>FreespaceChecker</name> @@ -565,10 +307,6 @@ <context> <name>HelpMessageDialog</name> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>nucleo Bitcoin</translation> - </message> - <message> <source>version</source> <translation>versión</translation> </message> @@ -577,10 +315,6 @@ <translation>(%1-bit)</translation> </message> <message> - <source>About Bitcoin Core</source> - <translation>Acerca de Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> <source>Command-line options</source> <translation>opciones de la Linea de comandos</translation> </message> @@ -596,10 +330,6 @@ <context> <name>Intro</name> <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>nucleo Bitcoin</translation> - </message> - <message> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> @@ -634,9 +364,6 @@ </message> </context> <context> - <name>PaymentServer</name> - </context> -<context> <name>PeerTableModel</name> </context> <context> @@ -647,9 +374,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QRImageWidget</name> - </context> -<context> <name>RPCConsole</name> <message> <source>Debug window</source> @@ -682,60 +406,13 @@ <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> <translation>Monto opcional a solicitar. Dejarlo vacion o en cero no solicita un monto especifico.</translation> </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Copiar etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copiar monto</translation> - </message> -</context> + </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> <message> <source>Copy &Address</source> <translation>&Copiar dirección</translation> </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Dirección</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Monto</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Mensaje</translation> - </message> - </context> -<context> - <name>RecentRequestsTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Monto</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sin etiqueta)</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> @@ -787,66 +464,6 @@ <source>Confirm the send action</source> <translation>Confirme la acción de enviar</translation> </message> - <message> - <source>Confirm send coins</source> - <translation>Confirme para enviar monedas</translation> - </message> - <message> - <source>Copy quantity</source> - <translation>Copiar cantidad</translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>Copiar monto</translation> - </message> - <message> - <source>Copy fee</source> - <translation>Copiar cuota</translation> - </message> - <message> - <source>Copy after fee</source> - <translation>Copiar después de cuota</translation> - </message> - <message> - <source>Copy bytes</source> - <translation>Copiar bytes</translation> - </message> - <message> - <source>Copy priority</source> - <translation>Copiar prioridad</translation> - </message> - <message> - <source>Copy change</source> - <translation>Copiar cambio</translation> - </message> - <message> - <source>or</source> - <translation>o</translation> - </message> - <message> - <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> - <translation>El monto a pagar debe ser mayor a 0</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction creation failed!</source> - <translation>¡La creación de la transación falló!</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation>¡La transación fue rechazada! Esto puede ocurrir si algunas de tus monedas en tu cartera han sido gastadas, al igual que si usas una cartera copiada y la monedas fueron gastadas en la copia pero no se marcaron como gastadas.</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> - <translation>Advertencia: Dirección de Bitcoin invalida</translation> - </message> - <message> - <source>(no label)</source> - <translation>(sin etiqueta)</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: Unknown change address</source> - <translation>Advertencia: Cambio de dirección desconocido</translation> - </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> @@ -859,10 +476,6 @@ <translation>Pagar &a:</translation> </message> <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation>Ingrese una etiqueta para esta dirección para agregarlo en su libreta de direcciones.</translation> - </message> - <message> <source>&Label:</source> <translation>&Etiqueta</translation> </message> @@ -898,10 +511,6 @@ <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> - <source>Bitcoin Core is shutting down...</source> - <translation>Apagando el nucleo de Bitcoin...</translation> - </message> - <message> <source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source> <translation>No apague su computadora hasta que esta ventana desaparesca.</translation> </message> @@ -927,325 +536,31 @@ </context> <context> <name>SplashScreen</name> - <message> - <source>Bitcoin Core</source> - <translation>Bitcoin Core</translation> - </message> - <message> - <source>The Bitcoin Core developers</source> - <translation>Los desarrolladores de Bitcoin Core</translation> - </message> </context> <context> <name>TrafficGraphWidget</name> </context> <context> - <name>TransactionDesc</name> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Abrir hasta %1</translation> - </message> - <message> - <source>%1/unconfirmed</source> - <translation>%1/No confirmado</translation> - </message> - <message> - <source>%1 confirmations</source> - <translation>%1 confirmaciones</translation> - </message> - <message> - <source>Status</source> - <translation>Estado</translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> - </message> - <message> - <source>From</source> - <translation>De</translation> - </message> - <message> - <source>To</source> - <translation>Para</translation> - </message> - <message> - <source>label</source> - <translation>etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Message</source> - <translation>Mensaje</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation>Comentario</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <source>Transaction</source> - <translation>Transacción</translation> - </message> - <message> - <source>Amount</source> - <translation>Monto</translation> - </message> - <message> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, no ha sido transmitido aun</translation> - </message> - <message> - <source>unknown</source> - <translation>desconocido</translation> - </message> -</context> -<context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> - <source>Transaction details</source> - <translation>Detalles de la transacción</translation> - </message> - <message> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Este panel muestras una descripción detallada de la transacción</translation> </message> </context> <context> - <name>TransactionTableModel</name> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> - </message> - <message> - <source>Open until %1</source> - <translation>Abrir hasta %1</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> - <translation>Confimado (%1 confirmaciones)</translation> - </message> - <message> - <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> - <translation>Este bloque no fue recibido por ningun nodo y probablemente no fue aceptado !</translation> - </message> - <message> - <source>Generated but not accepted</source> - <translation>Generado pero no aprovado</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Recibido con</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Enviar a</translation> - </message> - <message> - <source>Payment to yourself</source> - <translation>Pagar a si mismo</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Minado </translation> - </message> - <message> - <source>(n/a)</source> - <translation>(n/a)</translation> - </message> - <message> - <source>Date and time that the transaction was received.</source> - <translation>Fecha y hora en que la transacción fue recibida </translation> - </message> - <message> - <source>Type of transaction.</source> - <translation>Escriba una transacción</translation> - </message> - <message> - <source>Amount removed from or added to balance.</source> - <translation>Cantidad removida del saldo o agregada </translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TransactionView</name> - <message> - <source>All</source> - <translation>Todo</translation> - </message> - <message> - <source>Today</source> - <translation>Hoy</translation> - </message> - <message> - <source>This week</source> - <translation>Esta semana </translation> - </message> - <message> - <source>This month</source> - <translation>Este mes </translation> - </message> - <message> - <source>Last month</source> - <translation>El mes pasado </translation> - </message> - <message> - <source>This year</source> - <translation>Este año</translation> - </message> - <message> - <source>Received with</source> - <translation>Recibido con</translation> - </message> - <message> - <source>Sent to</source> - <translation>Enviar a</translation> - </message> - <message> - <source>To yourself</source> - <translation>Para ti mismo</translation> - </message> - <message> - <source>Mined</source> - <translation>Minado </translation> - </message> - <message> - <source>Other</source> - <translation>Otro</translation> - </message> - <message> - <source>Enter address or label to search</source> - <translation>Ingrese dirección o capa a buscar </translation> - </message> - <message> - <source>Min amount</source> - <translation>Monto minimo </translation> - </message> - <message> - <source>Copy address</source> - <translation>Copiar dirección </translation> - </message> - <message> - <source>Copy label</source> - <translation>Copiar capa </translation> - </message> - <message> - <source>Copy amount</source> - <translation>copiar monto</translation> - </message> - <message> - <source>Copy transaction ID</source> - <translation>Copiar identificación de la transacción. </translation> - </message> - <message> - <source>Edit label</source> - <translation>Editar capa </translation> - </message> - <message> - <source>Export Transaction History</source> - <translation>Exportar el historial de transacción</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Failed</source> - <translation>Exportación fallida</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source> - <translation>Ocurrio un error intentando guardar el historial de transaciones a %1</translation> - </message> - <message> - <source>Exporting Successful</source> - <translation>Exportacion satisfactoria</translation> - </message> - <message> - <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source> - <translation>el historial de transaciones ha sido guardado exitosamente en %1</translation> - </message> - <message> - <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Arhchivo separado por comas (*.CSV)</translation> - </message> - <message> - <source>Confirmed</source> - <translation>Confirmado </translation> - </message> - <message> - <source>Date</source> - <translation>Fecha</translation> - </message> - <message> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> - </message> - <message> - <source>Label</source> - <translation>Etiqueta</translation> - </message> - <message> - <source>Address</source> - <translation>Domicilio</translation> - </message> - <message> - <source>ID</source> - <translation>ID</translation> - </message> - <message> - <source>to</source> - <translation>Para</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UnitDisplayStatusBarControl</name> </context> <context> - <name>WalletFrame</name> - <message> - <source>No wallet has been loaded.</source> - <translation>No se há cargado la cartera.</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletModel</name> - <message> - <source>Send Coins</source> - <translation>Mandar monedas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>WalletView</name> - <message> - <source>&Export</source> - <translation>&Exportar</translation> - </message> - <message> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportar la información en la tabla actual a un archivo</translation> - </message> - <message> - <source>There was an error trying to save the wallet data to %1.</source> - <translation>Ocurrio un error tratando de guardar la información de la cartera %1</translation> - </message> - <message> - <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source> - <translation>La información de la cartera fué guardada exitosamente a %1</translation> - </message> - </context> -<context> <name>bitcoin-core</name> <message> <source>Options:</source> <translation>Opciones:</translation> </message> <message> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation>nucleo Bitcoin</translation> + </message> + <message> <source><category> can be:</source> <translation><categoria> puede ser:</translation> </message> |