diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts | 38 |
1 files changed, 19 insertions, 19 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts index 1413cc1adf..aaeccb8259 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_ES.ts @@ -3,23 +3,23 @@ <name>AddressBookPage</name> <message> <source>Right-click to edit address or label</source> - <translation>Haz clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation> + <translation>Haga clic en el botón derecho para editar la dirección o etiqueta</translation> </message> <message> <source>Create a new address</source> - <translation>Crear una nueva dirección</translation> + <translation>Cree una nueva dirección</translation> </message> <message> <source>&New</source> - <translation>&Nuevo</translation> + <translation> Y Nuevo</translation> </message> <message> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation> + <translation>Copie la dirección seleccionada al portapapeles del sistema</translation> </message> <message> <source>&Copy</source> - <translation>&Copiar</translation> + <translation>Y Copiar</translation> </message> <message> <source>C&lose</source> @@ -27,19 +27,19 @@ </message> <message> <source>Delete the currently selected address from the list</source> - <translation>Eliminar la dirección seleccionada de la lista</translation> + <translation>Elimine la dirección seleccionada de la lista</translation> </message> <message> <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Exportar los datos en la ficha actual a un archivo</translation> + <translation>Exporte los datos en la ficha actual a un archivo</translation> </message> <message> <source>&Export</source> - <translation>&Exportar</translation> + <translation>Y Exportar</translation> </message> <message> <source>&Delete</source> - <translation>&Eliminar</translation> + <translation>Y Eliminar</translation> </message> <message> <source>Choose the address to send coins to</source> @@ -55,15 +55,15 @@ </message> <message> <source>Sending addresses</source> - <translation>Enviando direcciones</translation> + <translation>Direcciones para hacer pagos</translation> </message> <message> <source>Receiving addresses</source> - <translation>Recibiendo direcciones</translation> + <translation>Direcciones para recibir pagos</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source> - <translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de recepción antes de enviar monedas.</translation> + <translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Verifique siempre la cantidad y la dirección de destino antes de enviar monedas.</translation> </message> <message> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source> @@ -87,15 +87,15 @@ </message> <message> <source>Comma separated file (*.csv)</source> - <translation>Archivo separado de coma (*.csv)</translation> + <translation>Archivo separado mediante coma (*.csv)</translation> </message> <message> <source>Exporting Failed</source> - <translation>Falló la exportación</translation> + <translation>No se ha podido completar la exportación</translation> </message> <message> <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source> - <translation>Había un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor inténtelo de nuevo.</translation> + <translation>Se ha producido un error intentando guardar la lista de direcciones en %1. Por favor inténtelo de nuevo.</translation> </message> </context> <context> @@ -117,15 +117,15 @@ <name>AskPassphraseDialog</name> <message> <source>Passphrase Dialog</source> - <translation>Diálogo de contraseña</translation> + <translation>Cuadro de diálogo de la frase de contraseña</translation> </message> <message> <source>Enter passphrase</source> - <translation>Introducir contraseña</translation> + <translation>Introduzca frase de contraseña</translation> </message> <message> <source>New passphrase</source> - <translation>Nueva contraseña</translation> + <translation>Repita la nueva frase de contraseña</translation> </message> <message> <source>Repeat new passphrase</source> @@ -137,7 +137,7 @@ </message> <message> <source>Encrypt wallet</source> - <translation>Monedero encriptado</translation> + <translation>Encripte el Monedero</translation> </message> <message> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> |