aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts139
1 files changed, 6 insertions, 133 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
index 41111cf0f2..5c83f25286 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CO.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Haga clic para editar la dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>Clic derecho para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -121,7 +121,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter passphrase</source>
- <translation>Introduce contraseña actual </translation>
+ <translation>Introduce contraseña actual</translation>
</message>
<message>
<source>New passphrase</source>
@@ -161,7 +161,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Advertencia: Si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña, vas a perder&lt;b&gt;TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Advertencia: Si encriptas tu billetera y pierdes tu contraseña, vas a ¡&lt;b&gt;PERDER TODOS TUS BITCOINS&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
@@ -334,14 +334,6 @@
<translation>Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Debug window</source>
- <translation>Ventana &amp;Debug</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open debugging and diagnostic console</source>
- <translation>Abre consola de depuración y diagnóstico</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Verify message...</source>
<translation>Verificar mensaje....</translation>
</message>
@@ -402,10 +394,6 @@
<translation>Mostrar la lista de direcciones de recepción y etiquetas</translation>
</message>
<message>
- <source>Open a bitcoin: URI or payment request</source>
- <translation>Abrir un identificador URI bitcoin o una petición de pago</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Opciones de linea de comando</translation>
</message>
@@ -789,10 +777,6 @@
<translation>versión</translation>
</message>
<message>
- <source>(%1-bit)</source>
- <translation>(%1-bit)</translation>
- </message>
- <message>
<source>About %1</source>
<translation>Sobre %1</translation>
</message>
@@ -920,31 +904,15 @@
</message>
<message>
<source>Unknown. Syncing Headers (%1, %2%)...</source>
- <translation>Desconocido. Sincronizando cabecesar (%1, %2%)...</translation>
+ <translation>Desconocido. Sincronizando cabeceras (%1, %2%)...</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
- <source>Open URI</source>
- <translation>Abrir URI</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Abrir solicitud de pago desde URI o un archivo</translation>
- </message>
- <message>
<source>URI:</source>
<translation>URI:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Select payment request file</source>
- <translation>Seleccionar archivo de solicitud de pago</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Select payment request file to open</source>
- <translation>Seleccionar archivo de solicitud de pago para abrir</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
@@ -1198,7 +1166,7 @@
</message>
<message>
<source>The supplied proxy address is invalid.</source>
- <translation>El proxy ingresado es inválido. </translation>
+ <translation>El proxy ingresado es inválido.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1291,10 +1259,6 @@
<translation>Manejo de URI</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
- <translation>Lectura de URL para la solicitud de pagos es invalida: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid payment address %1</source>
<translation>Dirección de pago inválida %1</translation>
</message>
@@ -1306,66 +1270,6 @@
<source>Payment request file handling</source>
<translation>Manejo del archivo de solicitud de pago</translation>
</message>
- <message>
- <source>Payment request file cannot be read! This can be caused by an invalid payment request file.</source>
- <translation>¡El archivo de solicitud de pago no se puede leer! Esto puede deberse a un archivo de solicitud de pago no válido.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Solicitud de pago rechazada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Red de solicitud de pagos no coincide con la red del cliente.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request expired.</source>
- <translation>Solicitud de pago expirada</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>La solicitud de pago no se ha iniciado.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
- <translation>Las solicitudes de pago no verificadas para los scripts de pago personalizados no son compatibles.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment request.</source>
- <translation>Solicitud de pago invalida.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>El monto para la solicitud de pago de %1 es muy pequeño (considera el dust).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Refund from %1</source>
- <translation>Reembolsar desde %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
- <translation>Solicitud de pago %1 es muy grande (Actualmente %2 bytes, máximo %3 bytes)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error communicating with %1: %2</source>
- <translation>Fallo al comunicar con %1: %2</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request cannot be parsed!</source>
- <translation>La solicitud de pago no puede ser analizada!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bad response from server %1</source>
- <translation>Mala respuesta desde el servidor %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Network request error</source>
- <translation>Error en petición de la red</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Pago declarado</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@@ -1531,10 +1435,6 @@
<translation>&amp;Información</translation>
</message>
<message>
- <source>Debug window</source>
- <translation>Ventana Debug</translation>
- </message>
- <message>
<source>General</source>
<translation>General</translation>
</message>
@@ -1883,7 +1783,7 @@
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
<source>QR Code</source>
- <translation>Código QR </translation>
+ <translation>Código QR</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
@@ -2025,10 +1925,6 @@
<translation>Advertencia: En este momento no se puede estimar la cuota.</translation>
</message>
<message>
- <source>collapse fee-settings</source>
- <translation>Colapsar ajustes de comisión.</translation>
- </message>
- <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>por kilobyte</translation>
</message>
@@ -2153,10 +2049,6 @@
<translation>¡Fallo al crear la transacción!</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
- <translation>Se ha rechazado la transacción por la siguiente razón: %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Una comisión mayor que %1 se considera como una comisión absurda-mente alta.</translation>
</message>
@@ -2204,10 +2096,6 @@
<translation>Seleccionar dirección usada anteriormente</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a normal payment.</source>
- <translation>Este es un pago normal</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Bitcoin address to send the payment to</source>
<translation>Dirección Bitcoin a enviar el pago</translation>
</message>
@@ -2255,17 +2143,6 @@
<source>Memo:</source>
<translation>Memo:</translation>
</message>
- <message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guía</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>SendConfirmationDialog</name>
- <message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Si</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
@@ -2930,10 +2807,6 @@
<translation>La Poda se ha configurado por debajo del mínimo de %d MiB. Por favor utiliza un valor mas alto.</translation>
</message>
<message>
- <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
- <translation>No es es posible re-escanear en modo prune. Debes usar -reindex el cual descargara toda la blockchain de nuevo.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Error: Un error interno fatal ha ocurrido, ver debug.log para detalles</translation>
</message>