aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts1628
1 files changed, 924 insertions, 704 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
index d054c3a155..5ce93ef05c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es_CL.ts
@@ -58,6 +58,16 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Crea una nueva dirección</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Exportar errores</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>No se pudo escribir al archivo %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="60"/>
<source>&amp;New Address...</source>
<translation>&amp;Nueva dirección</translation>
@@ -74,31 +84,56 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+ <source>Show &amp;QR Code</source>
+ <translation>Mostrar Código &amp;QR </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>Firmar Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Borra la dirección seleccionada de la lista. Solo las direcciónes de envio se pueden borrar.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Borrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation>Firmar un mensaje para provar que usted es dueño de esta dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Exportar errores</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copia dirección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>No se pudo escribir al archivo %1.</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copia etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Editar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Borrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
<source>Export Address Book Data</source>
<translation>Exporta datos de la guia de direcciones</translation>
</message>
@@ -106,6 +141,11 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(sin etiqueta)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Label</source>
<translation>Etiqueta</translation>
@@ -115,23 +155,13 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<source>Address</source>
<translation>Dirección</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(sin etiqueta)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Cambiar contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Nueva contraseña</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
+ <source>Decrypt wallet</source>
+ <translation>Decodificar cartera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
@@ -139,22 +169,14 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Esta operación necesita la contraseña para desbloquear la billetera.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
- <source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Decodificar cartera</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
<source>Enter passphrase</source>
<translation>Introduce contraseña actual </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="133"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="175"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="181"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Falló la codificación de la billetera</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Nueva contraseña</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
@@ -162,37 +184,34 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Repite nueva contraseña:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="134"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="182"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
<source>TextLabel</source>
<translation>Cambiar contraseña:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Introduce la nueva contraseña para la billetera.&lt;br/&gt;Por favor utiliza un contraseña &lt;b&gt;de 10 o mas caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o mas palabras&lt;/b&gt;.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Confirma la codificación de cartera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="176"/>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>La contraseña introducida para decodificar la billetera es incorrecta.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Codificar billetera</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Desbloquea billetera</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Cambiar contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Ha fallado la decodificación de la billetera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/>
@@ -205,24 +224,39 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Introduce la contraseña anterior y la nueva de cartera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Confirma la codificación de cartera</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Esta operación necesita la contraseña para decodificar la billetara.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="182"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de encriptación. Recuerde que encriptar su billetera no protegera completatamente sus bitcoins de ser robados por malware que infecte su computador</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Codificar billetera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Desbloquea billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="181"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Falló la codificación de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Billetera codificada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="145"/>
@@ -230,14 +264,27 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran
<translation>Ha fallado el desbloqueo de la billetera</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="176"/>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>La contraseña introducida para decodificar la billetera es incorrecta.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Introduce la nueva contraseña para la billetera.&lt;br/&gt;Por favor utiliza un contraseña &lt;b&gt;de 10 o mas caracteres aleatorios&lt;/b&gt;, u &lt;b&gt;ocho o mas palabras&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="127"/>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
<translation>La codificación de la billetera falló debido a un error interno. Tu billetera no ha sido codificada.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Ha fallado la decodificación de la billetera</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="241"/>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
+ <translation>Precaucion: Mayúsculas Activadas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
@@ -251,172 +298,152 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>La contraseña de billetera ha sido cambiada con éxito.</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="217"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="241"/>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source>
- <translation>Precaucion: Mayúsculas Activadas</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Vista general</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Billetera codificada</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Salir</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Salir del programa</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>&amp;Envíar monedas</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Opciones</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>&amp;Cambiar la contraseña</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Billetera Bitcoin</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Sincronizando con la red...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>&amp;Envíar monedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
<source>Block chain synchronization in progress</source>
<translation>Sincronización de la cadena de bloques en progreso</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Vista general</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Billetera Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Muestra una vista general de la billetera</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Sincronizando con la red...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transacciónes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
<source>&amp;Address Book</source>
<translation>&amp;Guia de direcciónes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Edita la lista de direcciones y etiquetas almacenadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
<source>&amp;Receive coins</source>
<translation>&amp;Recibir monedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Salir</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <source>Prove you control an address</source>
+ <translation>Suministre dirección de control</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Salir del programa</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>S&amp;obre %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Muestra información acerca de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Opciones</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
<source>Modify configuration options for bitcoin</source>
<translation>Modifica las opciones de configuración de bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
<source>Open &amp;Bitcoin</source>
<translation>Abre &amp;Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
<source>Show the Bitcoin window</source>
<translation>Muestra la ventana de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Exportar la vista actual a un archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
<source>Encrypt or decrypt wallet</source>
<translation>Codificar o decodificar la billetera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>&amp;Cambiar la contraseña</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
<source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
<translation>Cambiar la contraseña utilizada para la codificación de la billetera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="582"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción?</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="807"/>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Acerca de</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Mostrar Información sobre QT</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Archivo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
<source>Browse transaction history</source>
<translation>Explora el historial de transacciónes</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation>
- <numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform>
- <numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
- <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Descargado %1 bloques del historial de transacciones.</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>Hace %n segundo</numerusform>
@@ -424,7 +451,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>Hace %n minuto</numerusform>
@@ -432,98 +459,151 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
<source>Send coins to a bitcoin address</source>
<translation>Enviar monedas a una dirección bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Configuración</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>S&amp;obre %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Barra de pestañas</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[red-de-pruebas]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exportar...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>&amp;Codificar la billetera</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Exportar los datos de la pestaña actual a un archivo</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>Hace %n hora</numerusform>
<numerusform>Hace %n horas</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
+ <source>Up to date</source>
+ <translation>Actualizado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Ayuda</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="495"/>
- <source>%n day(s) ago</source>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation>
- <numerusform>Hace %n día</numerusform>
- <numerusform>Hace %n días</numerusform>
+ <numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform>
+ <numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Muestra una vista general de la billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
- <source>Up to date</source>
- <translation>Actualizado</translation>
+ <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Descargado %1 bloques del historial de transacciones.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Ayuda</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
+ <source>Sign &amp;message</source>
+ <translation>Firmar Mensaje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[red-de-pruebas]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Barra de acciónes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Respaldar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Datos de billetera (*.dat)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="807"/>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Ha fallado el respaldo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exportar...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>&amp;Codificar la billetera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;Backup Wallet</source>
+ <translation>&amp;Respaldar billetera</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Respaldar billetera en otra ubicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Configuración</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Barra de pestañas</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
+ <translation>Descargados %1 de %2 bloques del historial de transacciones.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
+ <source>%n day(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Hace %n día</numerusform>
+ <numerusform>Hace %n días</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
<source>bitcoin-qt</source>
<translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Recuperando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>El ultimo bloque recibido fue generado %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="613"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="646"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Transacción enviada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="614"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Transacción entrante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -535,27 +615,22 @@ Tipo: %3
Dirección: %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="709"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="773"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueda&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="717"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="781"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>La billetera esta &lt;b&gt;codificada&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueda&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="586"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="619"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Enviando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Barra de acciónes</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -596,16 +671,16 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>&amp;Etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
- <source>The label associated with this address book entry</source>
- <translation>La etiqueta asociada con esta entrada de la libreta de direcciones</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/>
<source>&amp;Address</source>
<translation>&amp;Dirección</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
+ <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
+ <translation>La dirección asociada con esta entrada en la libreta de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciónes de envío.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/>
<source>New receiving address</source>
<translation>Nueva dirección para recibir</translation>
@@ -621,6 +696,11 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Editar dirección de recepción</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/>
+ <source>The label associated with this address book entry</source>
+ <translation>La etiqueta asociada con esta entrada de la libreta de direcciones</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/>
<source>Edit sending address</source>
<translation>Editar dirección de envio</translation>
@@ -641,11 +721,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>La generación de nueva clave falló.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/>
- <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source>
- <translation>La dirección asociada con esta entrada en la libreta de direcciones. Solo puede ser modificada para direcciónes de envío.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/>
<source>The entered address &quot;%1&quot; is not a valid bitcoin address.</source>
<translation>La dirección introducida &quot;%1&quot; no es una dirección Bitcoin valida.</translation>
@@ -684,16 +759,16 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Abre automáticamente el puerto del cliente Bitcoin en el router. Esto funciona solo cuando tu router es compatible con UPnP y está habilitado.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
- <source>M&amp;inimize on close</source>
- <translation>M&amp;inimiza a la bandeja al cerrar</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
<source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
<translation>Minimiza la ventana en lugar de salir del programa cuando la ventana se cierra. Cuando esta opción esta activa el programa solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
+ <source>M&amp;inimize on close</source>
+ <translation>M&amp;inimiza a la bandeja al cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
<translation>&amp;Conecta a traves de un proxy SOCKS4:</translation>
@@ -735,6 +810,96 @@ Dirección: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MessagePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation>Falló Firma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
+ <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation type="unfinished">Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Error signing</source>
+ <translation>Error al firmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <source>%1 is not a valid address.</source>
+ <translation>%1 no es una dirección válida.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <source>Private key for %1 is not available.</source>
+ <translation>Llave privada para %q no esta disponible.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
+ <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
+ <source>Choose adress from address book</source>
+ <translation>Elije dirección de la guia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Escriba el mensaje que desea firmar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
+ <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
+ <translation>Click en &quot;Firmar Mensage&quot; para conseguir firma</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation>Firmar un mensjage para probar que usted es dueño de esta dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>&amp;Firmar Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+ <translation>&amp;Copiar al portapapeles</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
@@ -755,19 +920,19 @@ Dirección: %4</translation>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Número total de transacciones en la billetera</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
+ <source>Unconfirmed:</source>
+ <translation>No confirmados:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
- <source>Your current balance</source>
- <translation>Tu saldo actual</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Cartera</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual.</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
@@ -775,11 +940,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Saldo:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
<source>Number of transactions:</source>
<translation>Numero de transacciones:</translation>
@@ -790,39 +950,95 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
- <source>Unconfirmed:</source>
- <translation>No confirmados:</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Transacciones recientes&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Cartera</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
+ <source>Your current balance</source>
+ <translation>Tu saldo actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Transacciones recientes&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>Total de transacciones que no han sido confirmadas aun, y que no cuentan para el saldo actual.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Número total de transacciones en la billetera</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QRCodeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
+ <source>Request Payment</source>
+ <translation>Solicitar Pago</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Cantidad:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>Código QR </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation>BTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Cambiar contraseña</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Mensaje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Guardar Como...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>PNG Images (*.png)</source>
+ <translation>Imágenes PNG (*.png)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Save Image...</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Enviar monedas</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Remover todos los campos de la transacción</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Agrega destinatario...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/>
@@ -845,29 +1061,31 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>&amp;Envía</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirmar el envio de monedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>Enviar a múltiples destinatarios</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Enviar monedas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Agrega destinatario...</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Remover todos los campos de la transacción</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
@@ -875,62 +1093,62 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>&amp;Borra todos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source> and </source>
- <translation>y</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Are you sure you want to send %1?</source>
+ <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source> and </source>
+ <translation>y</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>La cantidad sobrepasa tu saldo.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
<source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
<translation>El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
<source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
<translation>Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>Error: La transacción no se pudo crear.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>La cantidad sobrepasa tu saldo.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>Cantidad:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
- <source>Paste address from clipboard</source>
- <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>&amp;Pagar a:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
@@ -938,9 +1156,9 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Envio</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>&amp;Pagar a:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>Cantidad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
@@ -949,14 +1167,9 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Etiqueta:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
@@ -969,6 +1182,11 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
@@ -978,142 +1196,152 @@ Dirección: %4</translation>
<source>Remove this recipient</source>
<translation>Elimina destinatario</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Abierto hasta %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
<source>unknown</source>
<translation>desconocido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Estado:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Abierto hasta %1 bloques</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Abierto hasta %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
- <source>%1/offline?</source>
- <translation>%1/fuera de linea?</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/no confirmado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
<source>%1 confirmations</source>
<translation>%1 confirmaciónes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
+ <source>%1/offline?</source>
+ <translation>%1/fuera de linea?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, emitido mediante %1 nodo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
<translation>, emitido mediante %1 nodos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Fecha:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Fuente:&lt;/b&gt; Generado&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="88"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="105"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;De:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="129"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="113"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="172"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Para:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="109"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/>
<source> (yours, label: </source>
<translation> (tuya, etiqueta: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="146"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="160"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/>
+ <source> (yours)</source>
+ <translation> (tuya)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Crédito:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="188"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="203"/>
+ <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Débito:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Comisión transacción:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="226"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="210"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Cantidad total:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Mensaje:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="218"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Comentario:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="237"/>
- <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a &quot;no aceptado&quot; y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
+ <source>Transaction ID:</source>
+ <translation>ID de Transacción:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="111"/>
- <source> (yours)</source>
- <translation> (tuya)</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
+ <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a &quot;no aceptado&quot; y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="132"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>(%1 madura en %2 bloques mas)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/no confirmado</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="152"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(no aceptada)</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="196"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
- <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Débito:&lt;/b&gt; </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="232"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>Mensaje:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1255,6 +1483,56 @@ Dirección: %4</translation>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Recibido con</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <source>Type</source>
+ <translation>Tipo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Dirección</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Enviado a</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>A ti mismo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copia etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
+ <source>Confirmed</source>
+ <translation>Confirmado</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>para</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
<source>Mined</source>
<translation>Minado</translation>
@@ -1265,9 +1543,9 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Otra</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copiar Cantidad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
@@ -1275,44 +1553,29 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Cantidad minima</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Copia dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
- <source>Edit label</source>
- <translation>Edita etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
- <source>Export Transaction Data</source>
- <translation>Exportar datos de transacción</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Fecha</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Copia dirección</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Cantidad</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Fecha</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Error exportando</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="393"/>
- <source>Range:</source>
- <translation>Rango:</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
@@ -1351,70 +1614,40 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Rango...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Etiqueta</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>Recibido con</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>Type</source>
- <translation>Tipo</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Dirección</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Enviado a</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
+ <source>Edit label</source>
+ <translation>Edita etiqueta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>A ti mismo</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
+ <source>Export Transaction Data</source>
+ <translation>Exportar datos de transacción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Copia etiqueta</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Error exportando</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
- <source>Confirmed</source>
- <translation>Confirmado</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Rango:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
<source>Show details...</source>
<translation>Muestra detalles...</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
- <source>to</source>
- <translation>para</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Enviando...</translation>
</message>
@@ -1427,438 +1660,425 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Versión Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Cargando direcciónes...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Cargando el index de bloques...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
<source>Rescanning...</source>
<translation>Rescaneando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Uso:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation>
+ <source>Cannot initialize keypool</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Carga completa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
<source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
<translation>Precaución: Por favor revise que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal configurado Bitcoin no funcionará correctamente.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
<source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
<translation>Error: CreateThread(StartNode) fallido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Uso:</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Dirección -proxy invalida</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
- <source>List commands
-</source>
- <translation>Muestra comandos
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>Error cargando wallet.dat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Get help for a command
-</source>
+ <source>Get help for a command</source>
<translation>Recibir ayuda para un comando
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
- <source>Options:
-</source>
+ <source>Options:</source>
<translation>Opciones:
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)
-</source>
- <translation>Mantener al menos &lt;n&gt; conecciones por cliente (por defecto: 125)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
+ <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
+ <translation>Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
+ <source>Send command to -server or bitcoind</source>
+ <translation>Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
+ <source>List commands</source>
+ <translation>Muestra comandos
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
+ <translation>No generar monedas
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Cargando cartera...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation>Error cargando addr.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Carga completa</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
+ <source>Generate coins</source>
+ <translation>Genera monedas
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Especifica directorio para los datos
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
- <source>beta</source>
- <translation>beta</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+ <translation>Escuchar por conecciones en &lt;puerto&gt; (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
- <source>Send command to -server or bitcoind
-</source>
- <translation>Envia comando a bitcoin lanzado con -server u bitcoind
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation>Mantener al menos &lt;n&gt; conecciones por cliente (por defecto: 125) </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
+ <translation>Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Dirección -proxy invalida</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation>Buscar pares usando &apos;internet relay chat (IRC)&apos; (predeterminado: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta. Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation>Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
- <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
-</source>
- <translation>Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Arranca minimizado
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)
-</source>
- <translation>Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>Aceptar comandos consola y JSON-RPC
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
- <source>Generate coins
-</source>
- <translation>Genera monedas
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <source>Use the test network</source>
+ <translation>Usa la red de pruebas
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
- <source>Don&apos;t generate coins
-</source>
- <translation>No generar monedas
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
+ <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Contraseña para las conexiones JSON-RPC
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Start minimized
-</source>
- <translation>Arranca minimizado
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation>Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Specify data directory
-</source>
- <translation>Especifica directorio para los datos
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation>Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Specify connection timeout (in milliseconds)
-</source>
- <translation>Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation>Enviar informacion de seguimiento al depurador</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Connect through socks4 proxy
-</source>
- <translation>Conecta mediante proxy socks4
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>This help message</source>
+ <translation>Este mensaje de ayuda
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect
-</source>
- <translation>Permite búsqueda DNS para addnode y connect</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)
-</source>
- <translation>Escuchar por conecciones en &lt;puerto&gt; (Por defecto: 8333 o red de prueba: 18333)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+ <translation>Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
- <source>Add a node to connect to
-</source>
- <translation>Agrega un nodo para conectarse</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
+ <translation>Agrega un nodo para conectarse and attempt to keep the connection open</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
- <source>Connect only to the specified node
-</source>
- <translation>Conecta solo al nodo especificado</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Don&apos;t find peers using internet relay chat
-</source>
- <translation type="unfinished">No buscar pares usando &apos;internet relay chat (IRC)&apos;</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
+ <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
- <source>Don&apos;t accept connections from outside
-</source>
- <translation>No aceptar conexiones desde el exterior
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <source>Connect through socks4 proxy</source>
+ <translation>Conecta mediante proxy socks4
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
-</source>
- <translation>Umbral de desconección de clientes con mal comportamiento (por defecto: 100)</translation>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
- <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port
-</source>
- <translation>No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada</translation>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
- <source>Attempt to use UPnP to map the listening port
-</source>
- <translation>Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha</translation>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
- <source>Fee per kB to add to transactions you send
-</source>
- <translation>Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+ <translation>Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto &lt;port&gt; (predeterminado: 8332)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands
-</source>
- <translation>Aceptar comandos consola y JSON-RPC</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
+ <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
+ <translation>Envia comando al nodo situado en &lt;ip&gt; (predeterminado: 127.0.0.1)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands
-</source>
- <translation>Correr como demonio y acepta comandos</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
- <source>Use the test network
-</source>
- <translation>Usa la red de pruebas</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
+ <translation>Ajusta el numero de claves en reserva &lt;n&gt; (predeterminado: 100)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
- <source>Output extra debugging information
-</source>
- <translation>Adjuntar informacion extra de depuracion</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp
-</source>
- <translation>Anteponer salida de depuracion con marca de tiempo</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file
-</source>
- <translation>Enviar informacion de seguimiento a la consola en vez del archivo debug.log</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
+ <translation>Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger
-</source>
- <translation>Enviar informacion de seguimiento al depurador</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
+ <translation>Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
+</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation>Adjuntar informacion extra de depuracion</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-</source>
- <translation>La billetera necesita ser reescrita: reinicie Bitcoin para completar</translation>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Cargando direcciónes...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
- <source>Username for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Usuario para las conexiones JSON-RPC
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
- <source>Password for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Contraseña para las conexiones JSON-RPC
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Cargando cartera...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)
-</source>
- <translation>Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto &lt;port&gt; (predeterminado: 8332)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address
-</source>
- <translation>Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)
-</source>
- <translation>Envia comando al nodo situado en &lt;ip&gt; (predeterminado: 127.0.0.1)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>Error cargando blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)
-</source>
- <translation>Ajusta el numero de claves en reserva &lt;n&gt; (predeterminado: 100)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Error cargando wallet.dat: Billetera corrupta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions
-</source>
- <translation>Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation>Error cargando wallet.dat: Billetera necesita una vercion reciente de Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
- <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-</source>
- <translation>Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
+ <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
+ <translation>Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid)
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
+ <translation>Permite búsqueda DNS para addnode y connect
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)
-</source>
- <translation>Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert)
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <source>Connect only to the specified node</source>
+ <translation>Conecta solo al nodo especificado
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
- <source>Server private key (default: server.pem)
-</source>
- <translation>Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-</source>
- <translation>Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
+ <translation type="unfinished">Intenta usar UPnP para mapear el puerto de escucha (default: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
- <source>This help message
-</source>
- <translation>Este mensaje de ayuda
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>Comisión por kB para adicionarla a las transacciones enviadas</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
- <source>Error loading addr.dat
-</source>
- <translation>Error cargando addr.dat
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>Correr como demonio y acepta comandos
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
- <source>Error loading blkindex.dat
-</source>
- <translation>Error cargando blkindex.dat
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Usuario para las conexiones JSON-RPC
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
-</source>
- <translation>Error cargando wallet.dat: Cartera dañada
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
+ <translation>Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
-</source>
- <translation>Error cargando el archivo wallet.dat: Se necesita una versión mas nueva de Bitcoin
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>Actualizar billetera al formato actual</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
- <source>Error loading wallet.dat
-</source>
- <translation>Error cargando wallet.dat
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
+ <translation>Rescanea la cadena de bloques para transacciones perdidas de la cartera
</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>main</name>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="169"/>
- <source>Bitcoin-Qt</source>
- <translation></translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+ <source>
+SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL)
+</translation>
</message>
</context>
</TS>