diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 177 |
1 files changed, 95 insertions, 82 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 98c99a32ed..f190b33e02 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -45,7 +45,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+30"/> <source>Double-click to edit address or label</source> - <translation>Haga doble clic para editar una dirección o etiqueta</translation> + <translation>Haga doble clic para editar una etiqueta o dirección </translation> </message> <message> <location line="+27"/> @@ -571,12 +571,12 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t <message> <location line="+2"/> <source>&Command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Opciones de línea de comandos</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Muestra el mensaje de ayuda Bitcoin Core para obtener una lista con las posibles opciones de línea de comandos Bitcoin</translation> </message> <message> <location line="+159"/> @@ -1099,7 +1099,7 @@ Dirección: %4 <message> <location filename="../forms/helpmessagedialog.ui" line="+19"/> <source>Bitcoin Core - Command-line options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin Core - opciones de línea de comandos</translation> </message> <message> <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+38"/> @@ -1308,7 +1308,7 @@ Dirección: %4 <message> <location line="+224"/> <source>Active command-line options that override above options:</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opciones activas de línea de comandos que tienen preferencia sobre las opciones antes mencionadas:</translation> </message> <message> <location line="+43"/> @@ -1583,12 +1583,12 @@ Dirección: %4 <message> <location line="+58"/> <source>Net manager warning</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Advertencia del gestor de red</translation> </message> <message> <location line="+1"/> <source>Your active proxy doesn't support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El proxy configurado no soporta el protocolo SOCKS5, el cual es requerido para pagos vía proxy.</translation> </message> <message> <location line="+52"/> @@ -1659,6 +1659,11 @@ Dirección: %4 <source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source> <translation>Error: Combinación no válida de -regtest y -testnet.</translation> </message> + <message> + <location filename="../guiutil.cpp" line="+82"/> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Introduzca una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> </context> <context> <name>QRImageWidget</name> @@ -1879,22 +1884,22 @@ Dirección: %4 <context> <name>ReceiveCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+83"/> + <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+107"/> <source>&Amount:</source> <translation>Cantidad</translation> </message> <message> - <location line="-13"/> + <location line="-16"/> <source>&Label:</source> <translation>&Etiqueta:</translation> </message> <message> - <location line="-34"/> + <location line="-37"/> <source>&Message:</source> <translation>Mensaje:</translation> </message> <message> - <location line="-17"/> + <location line="-20"/> <source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source> <translation>Reutilizar una de las direcciones previamente usadas para recibir. Reutilizar direcciones tiene problemas de seguridad y privacidad. No lo uses a menos que antes regeneres una solicitud de pago.</translation> </message> @@ -1904,27 +1909,30 @@ Dirección: %4 <translation>R&eutilizar una dirección existente para recibir (no recomendado)</translation> </message> <message> - <location line="+27"/> - <source>An optional label to associate with the new receiving address</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+14"/> + <location line="+23"/> + <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> + <translation>Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Bitcoin.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> - <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="-7"/> + <location line="+21"/> + <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source> + <translation>Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción.</translation> </message> <message> - <location line="+7"/> + <location line="-7"/> <source>Use this form to request payments. All fields are <b>optional</b>.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Utiliza este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son <b>opcionales</b>.</translation> </message> <message> - <location line="+39"/> + <location line="+23"/> + <location line="+22"/> <source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Para solicitar una cantidad opcional. Deje este vacío o cero para no solicitar una cantidad específica.</translation> </message> <message> - <location line="+17"/> + <location line="+32"/> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Limpiar todos los campos del formulario.</translation> </message> @@ -1934,17 +1942,17 @@ Dirección: %4 <translation>Limpiar</translation> </message> <message> - <location line="+36"/> - <source>&Request payment</source> - <translation>&Solicitar pago</translation> + <location line="+78"/> + <source>Requested payments history</source> + <translation>Se solicita historial de pagos</translation> </message> <message> - <location line="+47"/> - <source>Requested payments</source> - <translation>Pagos solicitados</translation> + <location line="-98"/> + <source>&Request payment</source> + <translation>&Solicitar pago</translation> </message> <message> - <location line="+16"/> + <location line="+120"/> <source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source> <translation>Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation> </message> @@ -1963,6 +1971,21 @@ Dirección: %4 <source>Remove</source> <translation>Eliminar</translation> </message> + <message> + <location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="+38"/> + <source>Copy label</source> + <translation>Copiar etiqueta</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy message</source> + <translation>Mensaje</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Copy amount</source> + <translation>Copiar cuantía</translation> + </message> </context> <context> <name>ReceiveRequestDialog</name> @@ -2064,12 +2087,17 @@ Dirección: %4 <source>(no message)</source> <translation>(Ningun mensaje)</translation> </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>(no amount)</source> + <translation>(sin monto)</translation> + </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+380"/> <location line="+80"/> <source>Send Coins</source> <translation>Enviar monedas</translation> @@ -2145,7 +2173,7 @@ Dirección: %4 <translation>Dirección propia</translation> </message> <message> - <location line="+115"/> + <location line="+164"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar a múltiples destinatarios de una vez</translation> </message> @@ -2155,7 +2183,7 @@ Dirección: %4 <translation>Añadir &destinatario</translation> </message> <message> - <location line="+20"/> + <location line="-23"/> <source>Clear all fields of the form.</source> <translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation> </message> @@ -2165,12 +2193,12 @@ Dirección: %4 <translation>Limpiar &todo</translation> </message> <message> - <location line="+22"/> + <location line="+52"/> <source>Balance:</source> <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location line="+41"/> + <location line="-78"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Confirmar el envío</translation> </message> @@ -2180,7 +2208,7 @@ Dirección: %4 <translation>&Enviar</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-228"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-229"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirmar el envío de monedas</translation> </message> @@ -2193,12 +2221,7 @@ Dirección: %4 <translation>%1 a %2</translation> </message> <message> - <location line="-136"/> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Introduzca una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <location line="+15"/> + <location line="-121"/> <source>Copy quantity</source> <translation>Copiar cantidad</translation> </message> @@ -2248,7 +2271,7 @@ Dirección: %4 <translation>o</translation> </message> <message> - <location line="+202"/> + <location line="+203"/> <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> <translation>La dirección de recepción no es válida, compruébela de nuevo.</translation> </message> @@ -2283,12 +2306,12 @@ Dirección: %4 <translation>La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.</translation> </message> <message> - <location line="+112"/> + <location line="+113"/> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Alerta: Dirección de Bitcoin inválida</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+20"/> <source>(no label)</source> <translation>(sin etiqueta)</translation> </message> @@ -2298,7 +2321,7 @@ Dirección: %4 <translation>Alerta: Dirección de Bitcoin inválida</translation> </message> <message> - <location line="-366"/> + <location line="-367"/> <source>Are you sure you want to send?</source> <translation>¿Está seguro que desea enviar?</translation> </message> @@ -2308,7 +2331,7 @@ Dirección: %4 <translation>añadido como comisión de transacción</translation> </message> <message> - <location line="+170"/> + <location line="+171"/> <source>Payment request expired</source> <translation>Petición de pago expirada</translation> </message> @@ -2385,12 +2408,7 @@ Dirección: %4 <translation>Mensaje:</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <source>A message that was attached to the Bitcoin URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location line="+958"/> + <location line="+968"/> <source>This is a verified payment request.</source> <translation>Esto es una petición de pago verificado.</translation> </message> @@ -2400,7 +2418,12 @@ Dirección: %4 <translation>Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation> </message> <message> - <location line="+459"/> + <location line="+33"/> + <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source> + <translation>Un mensaje que se adjuntó a la bitcoin: URL que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se envía a través de la red Bitcoin.</translation> + </message> + <message> + <location line="+426"/> <source>This is an unverified payment request.</source> <translation>Esto es una petición de pago no verificado.</translation> </message> @@ -2416,18 +2439,14 @@ Dirección: %4 <source>Memo:</source> <translation>Memo:</translation> </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Introduzca una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> </context> <context> <name>ShutdownWindow</name> <message> <location filename="../utilitydialog.cpp" line="+48"/> <source>Bitcoin Core is shutting down...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El núcleo de Bitcoin se está cerrando... +</translation> </message> <message> <location line="+1"/> @@ -2458,19 +2477,19 @@ Dirección: %4 <translation>La dirección con la que firmar el mensaje (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location line="+10"/> - <location line="+213"/> + <location line="+7"/> + <location line="+210"/> <source>Choose previously used address</source> <translation>Escoger dirección previamente usada</translation> </message> <message> - <location line="-203"/> - <location line="+213"/> + <location line="-200"/> + <location line="+210"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location line="-203"/> + <location line="-200"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Pegar dirección desde portapapeles</translation> </message> @@ -2511,12 +2530,12 @@ Dirección: %4 </message> <message> <location line="+3"/> - <location line="+146"/> + <location line="+143"/> <source>Clear &All</source> <translation>Limpiar &todo</translation> </message> <message> - <location line="-87"/> + <location line="-84"/> <source>&Verify Message</source> <translation>&Verificar mensaje</translation> </message> @@ -2531,7 +2550,7 @@ Dirección: %4 <translation>La dirección con la que se firmó el mensaje (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location line="+40"/> + <location line="+37"/> <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> <translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation> </message> @@ -2546,43 +2565,37 @@ Dirección: %4 <translation>Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/> - <location line="+3"/> + <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+30"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Introduzca una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location line="-2"/> + <location line="-1"/> <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> <translation>Haga clic en "Firmar mensaje" para generar la firma</translation> </message> <message> - <location line="+3"/> - <source>Enter Bitcoin signature</source> - <translation>Introduzca una firma Bitcoin</translation> - </message> - <message> <location line="+84"/> - <location line="+81"/> + <location line="+80"/> <source>The entered address is invalid.</source> <translation>La dirección introducida es inválida.</translation> </message> <message> - <location line="-81"/> + <location line="-80"/> <location line="+8"/> - <location line="+73"/> + <location line="+72"/> <location line="+8"/> <source>Please check the address and try again.</source> <translation>Verifique la dirección e inténtelo de nuevo.</translation> </message> <message> - <location line="-81"/> - <location line="+81"/> + <location line="-80"/> + <location line="+80"/> <source>The entered address does not refer to a key.</source> <translation>La dirección introducida no corresponde a una clave.</translation> </message> <message> - <location line="-73"/> + <location line="-72"/> <source>Wallet unlock was cancelled.</source> <translation>Se ha cancelado el desbloqueo del monedero. </translation> </message> @@ -2602,7 +2615,7 @@ Dirección: %4 <translation>Mensaje firmado.</translation> </message> <message> - <location line="+59"/> + <location line="+58"/> <source>The signature could not be decoded.</source> <translation>No se puede decodificar la firma.</translation> </message> |