diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 2070 |
1 files changed, 1106 insertions, 964 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 2636d196d6..52a71c7b5f 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -3,122 +3,138 @@ <context> <name>AboutDialog</name> <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="+14"/> <source>About Bitcoin</source> <translation>Acerca de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="53"/> + <location line="+39"/> <source><b>Bitcoin</b> version</source> <translation><b>Bitcoin</b> versión</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="97"/> - <source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers - + <location line="+41"/> + <source>Copyright © 2009-2012 The Bitcoin developers</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source> This is experimental software. -Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file license.txt or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. +Distributed under the MIT/X11 software license, see the accompanying file COPYING or http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/) and cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com) and UPnP software written by Thomas Bernard.</source> - <translation>Copyright © 2009-2012 Desarrolladores de Bitcoin ⏎ -⏎ -Este software es experimental. ⏎ -⏎ -Se distribuye bajo la licencia de software MIT/X11, consulte el archivo adjunto o license.txt http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. ⏎ -⏎ -Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso en el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/~~V) y software de criptografía escrito por Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation> + <translation> +Este es un software experimental. + +Distribuido bajo la licencia MIT/X11, vea el archivo adjunto +COPYING o http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php. + +Este producto incluye software desarrollado por OpenSSL Project para su uso en +el OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org) y software criptográfico escrito por +Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</translation> </message> </context> <context> <name>AddressBookPage</name> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+14"/> <source>Address Book</source> <translation>Libreta de direcciones</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="20"/> - <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> - <translation>Éstas son sus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Puede usar una diferente para cada persona emisora para saber quién le está pagando.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="36"/> + <location line="+22"/> <source>Double-click to edit address or label</source> <translation>Haga doble clic para editar una dirección o etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="63"/> + <location line="+27"/> <source>Create a new address</source> <translation>Crear una nueva dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="77"/> + <location line="+14"/> <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> <translation>Copiar la dirección seleccionada al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="66"/> + <location line="-11"/> <source>&New Address</source> <translation>&Añadir dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="80"/> + <location line="-46"/> + <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> + <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para recibir pagos. Puedes utilizar una diferente por cada persona emisora para saber quien te está pagando.</translation> + </message> + <message> + <location line="+60"/> <source>&Copy Address</source> <translation>&Copiar dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="91"/> + <location line="+11"/> <source>Show &QR Code</source> <translation>Mostrar código &QR </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="102"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation>Firmar un mensaje para demostrar que posee esta dirección</translation> + <location line="+11"/> + <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="105"/> + <location line="+3"/> <source>&Sign Message</source> <translation>&Firmar mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="116"/> + <location line="+11"/> + <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Verificar mensaje</translation> + </message> + <message> + <location line="+11"/> <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source> <translation>Borrar de la lista la dirección seleccionada . Sólo se pueden borrar las direcciones de envío.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="119"/> + <location line="+3"/> <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+65"/> <source>Copy &Label</source> <translation>Copiar &etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/> + <location line="+2"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/> + <location line="+250"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>Exportar datos de la libreta de direcciones</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="293"/> + <location line="+1"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="306"/> + <location line="+13"/> <source>Error exporting</source> <translation>Error al exportar</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="306"/> + <location line="+0"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation> </message> @@ -126,17 +142,17 @@ Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso e <context> <name>AddressTableModel</name> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="142"/> + <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="+142"/> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="142"/> + <location line="+0"/> <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="178"/> + <location line="+36"/> <source>(no label)</source> <translation>(sin etiqueta)</translation> </message> @@ -144,432 +160,440 @@ Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso e <context> <name>AskPassphraseDialog</name> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/> + <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="+26"/> <source>Passphrase Dialog</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/> + <location line="+21"/> <source>Enter passphrase</source> <translation>Contraseña actual </translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/> + <location line="+14"/> <source>New passphrase</source> <translation>Nueva contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/> + <location line="+14"/> <source>Repeat new passphrase</source> <translation>Repita la nueva contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="33"/> + <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="+33"/> <source>Enter the new passphrase to the wallet.<br/>Please use a passphrase of <b>10 or more random characters</b>, or <b>eight or more words</b>.</source> <translation>Introduzca la nueva contraseña del monedero.<br/>Por favor elija una con <b>10 o más caracteres aleatorios</b> u <b>ocho o más palabras</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/> + <location line="+1"/> <source>Encrypt wallet</source> <translation>Cifrar el monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="37"/> + <location line="+3"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source> <translation>Para desbloquear el monedero esta operación necesita de su contraseña.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="42"/> + <location line="+5"/> <source>Unlock wallet</source> <translation>Desbloquear monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="45"/> + <location line="+3"/> <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source> <translation>Para descifrar el monedero esta operación necesita de su contraseña.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="50"/> + <location line="+5"/> <source>Decrypt wallet</source> <translation>Descifrar monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="53"/> + <location line="+3"/> <source>Change passphrase</source> <translation>Cambiar contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="54"/> + <location line="+1"/> <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source> <translation>Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. </translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="100"/> + <location line="+46"/> <source>Confirm wallet encryption</source> <translation>Confirmar cifrado del monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/> - <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>! -Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> - <translation>ATENCIÓN: ¡Si cifra el monedero y pierde la contraseña perderá <b>TODOS SUS BITCOINS</b>!" -¿Está seguro de querer cifrarlo?</translation> + <location line="+1"/> + <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will <b>LOSE ALL OF YOUR BITCOINS</b>!</source> + <translation>Atencion: ¡Si encriptas tu cartera y pierdes la contraseña perderas <b>TODOS TUS BITCOINS</b>!"</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="110"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="159"/> + <location line="+0"/> + <source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> + <translation>¿Seguro que quieres seguir encriptando la cartera?</translation> + </message> + <message> + <location line="+106"/> + <location line="+24"/> + <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-121"/> + <location line="+49"/> <source>Wallet encrypted</source> <translation>Monedero cifrado</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/> + <location line="-48"/> <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source> <translation>Bitcoin cerrará al finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus bitcoin de ser robados por el malware que infecte su sistema.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="207"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="231"/> - <source>Warning: The Caps Lock key is on.</source> - <translation>Aviso: el bloqueo de mayúsculas está activado.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="116"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="123"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="165"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="171"/> + <location line="+5"/> + <location line="+7"/> + <location line="+42"/> + <location line="+6"/> <source>Wallet encryption failed</source> <translation>Ha fallado el cifrado del monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/> + <location line="-54"/> <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source> <translation>Ha fallado el cifrado del monedero debido a un error interno. El monedero no ha sido cifrado.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="172"/> + <location line="+7"/> + <location line="+48"/> <source>The supplied passphrases do not match.</source> <translation>Las contraseñas no coinciden.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="135"/> + <location line="-37"/> <source>Wallet unlock failed</source> <translation>Ha fallado el desbloqueo del monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/> + <location line="+1"/> + <location line="+11"/> + <location line="+19"/> <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source> <translation>La contraseña introducida para descifrar el monedero es incorrecta.</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/> + <location line="-20"/> <source>Wallet decryption failed</source> <translation>Ha fallado el descifrado del monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/> - <source>Wallet passphrase was succesfully changed.</source> - <translation>La contraseña del monedero ha sido cambiada correctamente.</translation> + <location line="+14"/> + <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source> + <translation>La contraseña de cartera ha sido cambiada con exit.</translation> </message> </context> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>Bitcoin Wallet</source> - <translation>Monedero Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+228"/> <source>Sign &message...</source> <translation>Firmar &mensaje...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> - <source>Show/Hide &Bitcoin</source> - <translation>Mostrar/ocultar &Bitcoin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="515"/> + <location line="+295"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sincronizando con la red…</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> + <location line="-325"/> <source>&Overview</source> <translation>&Vista general</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/> + <location line="+1"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Mostrar vista general del monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/> + <location line="+5"/> <source>&Transactions</source> <translation>&Transacciones</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/> + <location line="+1"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>Examinar el historial de transacciones</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/> + <location line="+5"/> <source>&Address Book</source> <translation>&Libreta de direcciones</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/> + <location line="+1"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>Editar la lista de las direcciones y etiquetas almacenadas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> + <location line="+5"/> <source>&Receive coins</source> <translation>&Recibir monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <location line="+1"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>Mostrar la lista de direcciones utilizadas para recibir pagos</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> + <location line="+5"/> <source>&Send coins</source> <translation>&Enviar monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="216"/> - <source>Prove you control an address</source> - <translation>Demuestre que controla una dirección</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/> + <location line="+41"/> <source>E&xit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/> + <location line="+1"/> <source>Quit application</source> <translation>Salir de la aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> - <source>&About %1</source> - <translation>&Acerca de %1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/> + <location line="+4"/> <source>Show information about Bitcoin</source> <translation>Mostrar información acerca de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <location line="+2"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/> + <location line="+1"/> <source>Show information about Qt</source> <translation>Mostrar información acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/> + <location line="+2"/> <source>&Options...</source> <translation>&Opciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/> + <location line="+6"/> <source>&Encrypt Wallet...</source> <translation>&Cifrar monedero…</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/> + <location line="+3"/> <source>&Backup Wallet...</source> <translation>Copia de &respaldo del monedero...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/> + <location line="+2"/> <source>&Change Passphrase...</source> <translation>&Cambiar la contraseña…</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="517"/> + <location line="+241"/> <source>~%n block(s) remaining</source> <translation><numerusform>~%n bloque restante</numerusform><numerusform>~%n bloques restantes</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/> + <location line="+6"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source> <translation>Descargado %1 de %2 bloques del historial de transacciones (%3% hecho).</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/> + <location line="-254"/> <source>&Export...</source> <translation>&Exportar…</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <location line="-54"/> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> + <translation>Enviar monedas a una dirección Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Sign a message to prove you own a Bitcoin address</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/> - <source>Modify configuration options for Bitcoin</source> + <location line="+4"/> + <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/> - <source>Show or hide the Bitcoin window</source> - <translation>Mostrar u ocultar la ventana Bitcoin</translation> + <location line="+4"/> + <source>S&ignatures</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/> + <location line="+37"/> + <source>Modify configuration options for Bitcoin</source> + <translation>Modificar las opciones de configuración de Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location line="+4"/> <source>Export the data in the current tab to a file</source> <translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/> + <location line="+2"/> <source>Encrypt or decrypt wallet</source> <translation>Cifrar o descifrar el monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/> + <location line="+3"/> <source>Backup wallet to another location</source> <translation>Copia de seguridad del monedero en otra ubicación</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/> + <location line="+2"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Cambiar la contraseña utilizada para el cifrado del monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/> + <location line="+1"/> <source>&Debug window</source> <translation>Ventana de &depuración</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/> + <location line="+1"/> <source>Open debugging and diagnostic console</source> <translation>Abrir la consola de depuración y diagnóstico</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="261"/> + <location line="-55"/> <source>&Verify message...</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Verificar mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/> - <source>Verify a message signature</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="-160"/> + <source>Bitcoin</source> + <translation>Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>Wallet</source> + <translation>Monedero</translation> + </message> + <message> + <location line="+195"/> + <source>&About Bitcoin</source> + <translation>&Acerca de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="286"/> + <location line="+9"/> + <source>&Show / Hide</source> + <translation>Mo&strar/ocultar</translation> + </message> + <message> + <location line="+34"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/> + <location line="+10"/> <source>&Settings</source> <translation>&Configuración</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="302"/> + <location line="+6"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="311"/> + <location line="+9"/> <source>Tabs toolbar</source> <translation>Barra de pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="322"/> + <location line="+11"/> <source>Actions toolbar</source> <translation>Barra de acciones</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="334"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/> + <location line="+13"/> + <location line="+9"/> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="343"/> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="399"/> + <location line="+0"/> + <location line="+60"/> <source>Bitcoin client</source> <translation>cliente Bitcoin</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="492"/> + <location line="+71"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> <translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/> + <location line="+40"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>Se han bajado %1 bloques de historial.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="555"/> + <location line="+22"/> <source>%n second(s) ago</source> <translation><numerusform>hace %n segundo</numerusform><numerusform>hace %n segundos</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="559"/> + <location line="+4"/> <source>%n minute(s) ago</source> <translation><numerusform>hace %n minuto</numerusform><numerusform>hace %n minutos</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="563"/> + <location line="+4"/> <source>%n hour(s) ago</source> <translation><numerusform>hace %n hora</numerusform><numerusform>hace %n horas</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="567"/> + <location line="+4"/> <source>%n day(s) ago</source> <translation><numerusform>hace %n día</numerusform><numerusform>hace %n días</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="573"/> + <location line="+6"/> <source>Up to date</source> <translation>Actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="580"/> + <location line="+7"/> <source>Catching up...</source> <translation>Recuperando...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="590"/> + <location line="+10"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>El último bloque recibido fue generado %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/> + <location line="+59"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Esta transacción supera el límite. Puede seguir enviándola incluyendo una comisión de %1 que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Desea pagar esa tarifa?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="654"/> + <location line="+5"/> <source>Confirm transaction fee</source> <translation>Confirme la tarifa de la transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="681"/> + <location line="+27"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Transacción enviada</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="682"/> + <location line="+1"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>Transacción entrante</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="683"/> + <location line="+1"/> <source>Date: %1 Amount: %2 Type: %3 @@ -581,538 +605,492 @@ Tipo: %3 Dirección: %4</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/> + <location line="+120"/> + <location line="+15"/> + <source>URI handling</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-15"/> + <location line="+15"/> + <source>URI can not be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+16"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> <translation>El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>desbloqueado</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="812"/> + <location line="+8"/> <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> <translation>El monedero está <b>cifrado</b> y actualmente <b>bloqueado</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="835"/> + <location line="+23"/> <source>Backup Wallet</source> <translation>Copia de seguridad del monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="835"/> + <location line="+0"/> <source>Wallet Data (*.dat)</source> <translation>Datos del monedero (*.dat)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="838"/> + <location line="+3"/> <source>Backup Failed</source> <translation>La copia de seguridad ha fallado</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="838"/> + <location line="+0"/> <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source> <translation>Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a la nueva ubicación.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="112"/> - <source>A fatal error occured. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> - <translation>Ha ocurrido un error fatal. Bitcoin no puede continuar con seguridad y se cerrará.</translation> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+109"/> + <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="84"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+87"/> <source>Network Alert</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> - <name>DisplayOptionsPage</name> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="246"/> - <source>Display</source> - <translation>Mostrado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="257"/> - <source>default</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="263"/> - <source>The user interface language can be set here. This setting will only take effect after restarting Bitcoin.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="252"/> - <source>User Interface &Language:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/> - <source>&Unit to show amounts in:</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="277"/> - <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> - <translation>Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="284"/> - <source>&Display addresses in transaction list</source> - <translation>&Mostrar las direcciones en la lista de transsaciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="285"/> - <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source> - <translation>Mostrar las direcciones bitcoin en la lista de transacciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="303"/> - <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="303"/> - <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Alerta de red</translation> </message> </context> <context> <name>EditAddressDialog</name> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="+14"/> <source>Edit Address</source> <translation>Editar Dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="25"/> + <location line="+11"/> <source>&Label</source> <translation>&Etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="35"/> + <location line="+10"/> <source>The label associated with this address book entry</source> <translation>La etiqueta asociada con esta entrada en la libreta</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="42"/> + <location line="+7"/> <source>&Address</source> <translation>&Dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/editaddressdialog.ui" line="52"/> + <location line="+10"/> <source>The address associated with this address book entry. This can only be modified for sending addresses.</source> <translation>La dirección asociada con esta entrada en la guia. Solo puede ser modificada para direcciones de envío.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="20"/> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="+20"/> <source>New receiving address</source> <translation>Nueva dirección para recibir</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="24"/> + <location line="+4"/> <source>New sending address</source> <translation>Nueva dirección para enviar</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="27"/> + <location line="+3"/> <source>Edit receiving address</source> <translation>Editar dirección de recepción</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="31"/> + <location line="+4"/> <source>Edit sending address</source> <translation>Editar dirección de envio</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="91"/> + <location line="+60"/> <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> <translation>La dirección introducida "%1" ya está presente en la libreta de direcciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="96"/> + <location line="+5"/> <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin válida.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="101"/> + <location line="+5"/> <source>Could not unlock wallet.</source> <translation>No se pudo desbloquear el monedero.</translation> </message> <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="106"/> + <location line="+5"/> <source>New key generation failed.</source> <translation>Ha fallado la generación de la nueva clave.</translation> </message> </context> <context> - <name>HelpMessageBox</name> + <name>GUIUtil::HelpMessageBox</name> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="143"/> + <location filename="../guiutil.cpp" line="+419"/> + <location line="+12"/> <source>Bitcoin-Qt</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bitcoin-Qt</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/> + <location line="-12"/> <source>version</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>versión</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="135"/> + <location line="+2"/> <source>Usage:</source> <translation>Uso:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="136"/> - <source>options</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+1"/> + <source>command-line options</source> + <translation>opciones de la línea de órdenes</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="138"/> + <location line="+4"/> <source>UI options</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Opciones GUI</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="139"/> + <location line="+1"/> <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source> <translation>Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (por defecto: configuración regional del sistema)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="140"/> + <location line="+1"/> <source>Start minimized</source> <translation>Arrancar minimizado</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="141"/> + <location line="+1"/> <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source> <translation>Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (por defecto: 1)</translation> </message> </context> <context> - <name>MainOptionsPage</name> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="227"/> - <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source> - <translation>Desconectar las bases de datos de bloques y direcciones al cerrar la aplicación. Implica que pueden moverse a otros directorios de datos pero ralentiza el cierre. El monedero siempre queda desconectado.</translation> - </message> + <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="212"/> - <source>Pay transaction &fee</source> - <translation>Comisión de &transacciones</translation> + <location filename="../forms/optionsdialog.ui" line="+14"/> + <source>Options</source> + <translation>Opciones</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="204"/> - <source>Main</source> - <translation>Principal</translation> + <location line="+16"/> + <source>&Main</source> + <translation>&Principal</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="206"/> + <location line="+6"/> <source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Tarifa de transacción por KB opcional que ayuda a asegurarse de que sus transacciones se procesan rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1 KB. Tarifa de 0,01 recomendado.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/> + <location line="+15"/> + <source>Pay transaction &fee</source> + <translation>Comisión de &transacciones</translation> + </message> + <message> + <location line="+31"/> + <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source> + <translation>Arranca Bitcoin automáticamente al encender el sistema</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>&Start Bitcoin on system login</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Arrancar Bitcoin al iniciar el sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> - <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+7"/> + <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source> + <translation>Desconectar las bases de datos de bloques y direcciones al cerrar la aplicación. Implica que pueden moverse a otros directorios de datos pero ralentiza el cierre. El monedero siempre queda desconectado.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> + <location line="+3"/> <source>&Detach databases at shutdown</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Desconectar las bases de datos al cerrar la aplicación</translation> </message> -</context> -<context> - <name>MessagePage</name> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/> - <source>Sign Message</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+21"/> + <source>&Network</source> + <translation>&Red</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/> - <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> - <translation>Usted puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Solo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo.</translation> + <location line="+6"/> + <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> + <translation>Intenta abrir el puerto adecuado en el router automáticamente. Esta opción solo funciona si el router soporta UPnP y está activado.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/> - <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>La dirección para firmar el mensaje con (por ejemplo, 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <location line="+3"/> + <source>Map port using &UPnP</source> + <translation>Mapea el puerto usando &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/> - <source>Choose adress from address book</source> - <translation>Elige la dirección de la libreta</translation> + <location line="+7"/> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS proxy (e.g. when connecting through Tor).</source> + <translation>Conecta a la red Bitcoin atraves de un proxy SOCKS (ej. para conectar con la red Tor)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/> - <source>Alt+A</source> - <translation>Alt+A</translation> + <location line="+3"/> + <source>&Connect through SOCKS proxy:</source> + <translation>&Conectar a través de un proxy SOCKS:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/> - <source>Paste address from clipboard</source> - <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> + <location line="+9"/> + <source>Proxy &IP:</source> + <translation>Dirección &IP del proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/> - <source>Alt+P</source> - <translation>Alt+P</translation> + <location line="+19"/> + <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> + <translation>Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/> - <source>Enter the message you want to sign here</source> - <translation>Introduzca el mensaje que desea firmar aquí</translation> + <location line="+7"/> + <source>&Port:</source> + <translation>&Puerto:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="128"/> - <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> - <translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation> + <location line="+19"/> + <source>Port of the proxy (e.g. 9050)</source> + <translation>Puerto del servidor proxy (ej. 9050)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/> - <source>&Copy Signature</source> - <translation>&Copiar firma</translation> + <location line="+7"/> + <source>SOCKS &Version:</source> + <translation>SOCKS &Versión:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="142"/> - <source>Reset all sign message fields</source> - <translation>Limpiar todos los campos de mensaje de la firma</translation> + <location line="+13"/> + <source>SOCKS version of the proxy (e.g. 5)</source> + <translation>Versión del proxy SOCKS (ej. 5)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="145"/> - <source>Clear &All</source> - <translation>Limpiar &todo</translation> + <location line="+36"/> + <source>&Window</source> + <translation>&Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="31"/> - <source>Click "Sign Message" to get signature</source> - <translation>Haga clic en "Firma Mensaje" para obtener la firma</translation> + <location line="+6"/> + <source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source> + <translation>Minimizar la ventana al icono del sistema.</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="114"/> - <source>Sign a message to prove you own this address</source> - <translation>Firmar un mensaje a demostrar que posee esta dirección</translation> + <location line="+3"/> + <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> + <translation>&Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/> - <source>&Sign Message</source> - <translation>&Firme mensaje</translation> + <location line="+7"/> + <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> + <translation>Minimiza la ventana en lugar de salir de la aplicación.Cuando esta opcion está activa la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menú.</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="30"/> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + <location line="+3"/> + <source>M&inimize on close</source> + <translation>M&inimizar al cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="83"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="90"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="105"/> - <location filename="../messagepage.cpp" line="117"/> - <source>Error signing</source> - <translation>Error en firmado</translation> + <location line="+21"/> + <source>&Display</source> + <translation>&Interfaz</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="83"/> - <source>%1 is not a valid address.</source> - <translation>%1 no es una dirección válida.</translation> + <location line="+8"/> + <source>User Interface &language:</source> + <translation>&Idioma del interfaz de usuario</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="90"/> - <source>%1 does not refer to a key.</source> + <location line="+13"/> + <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="105"/> - <source>Private key for %1 is not available.</source> - <translation>La clave privada de %1 no está disponible.</translation> + <location line="+11"/> + <source>&Unit to show amounts in:</source> + <translation>Mostrar las cantidades en la &unidad:</translation> </message> <message> - <location filename="../messagepage.cpp" line="117"/> - <source>Sign failed</source> - <translation>Firma falló</translation> + <location line="+13"/> + <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface and when sending coins.</source> + <translation>Elige la subdivisión predeterminada para mostrar cantidades en la interfaz y cuando se envíen monedas</translation> </message> -</context> -<context> - <name>NetworkOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="345"/> - <source>Network</source> - <translation>Red</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="347"/> - <source>Map port using &UPnP</source> - <translation>Mapea el puerto usando &UPnP</translation> + <location line="+9"/> + <source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list or not.</source> + <translation>Mostrar o no las direcciones Bitcoin en la lista de transacciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="348"/> - <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> - <translation>Intenta abrir el puerto adecuado en el router automáticamente. Esta opción solo funciona si el router soporta UPnP y está activado.</translation> + <location line="+3"/> + <source>&Display addresses in transaction list</source> + <translation>&Mostrar las direcciones en la lista de transacciones</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="351"/> - <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> - <translation>&Conecta atraves de un proxy SOCKS4:</translation> + <location line="+71"/> + <source>&OK</source> + <translation>&Aceptar</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="352"/> - <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> - <translation>Conecta a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS4 (ej. para conectar con la red Tor)</translation> + <location line="+7"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="357"/> - <source>Proxy &IP:</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+10"/> + <source>&Apply</source> + <translation>&Aplicar</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="366"/> - <source>&Port:</source> - <translation type="unfinished"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="+55"/> + <source>default</source> + <translation>predeterminado</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="363"/> - <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> - <translation>Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1)</translation> + <location line="+147"/> + <location line="+9"/> + <source>Warning</source> + <translation>Alerta</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="372"/> - <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> - <translation>Puerto del servidor proxy (ej. 1234)</translation> + <location line="-9"/> + <location line="+9"/> + <source>This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source> + <translation>Esta configuración tendrá efecto tras reiniciar Bitcoin.</translation> </message> -</context> -<context> - <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="135"/> - <source>Options</source> - <translation>Opciones</translation> + <location line="+29"/> + <source>The supplied proxy address is invalid.</source> + <translation>La dirección proxy indicada es inválida.</translation> </message> </context> <context> <name>OverviewPage</name> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="+14"/> <source>Form</source> <translation>Desde</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="47"/> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="204"/> + <location line="+33"/> + <location line="+183"/> <source>The displayed information may be out of date. Your wallet automatically synchronizes with the Bitcoin network after a connection is established, but this process has not completed yet.</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="89"/> + <location line="-141"/> <source>Balance:</source> - <translation>Balance:</translation> + <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="147"/> + <location line="+58"/> <source>Number of transactions:</source> <translation>Número de movimientos:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="118"/> + <location line="-29"/> <source>Unconfirmed:</source> <translation>No confirmado(s):</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/> + <location line="-78"/> <source>Wallet</source> <translation>Monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="197"/> + <location line="+124"/> + <source>Immature:</source> + <translation>Inmaduro:</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Mined balance that has not yet matured</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+46"/> <source><b>Recent transactions</b></source> <translation><b>Movimientos recientes</b></translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="105"/> + <location line="-118"/> <source>Your current balance</source> - <translation>Tu balance actual</translation> + <translation>Saldo actual</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="134"/> + <location line="+29"/> <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source> <translation>Total de las transacciones que faltan por confirmar y que no se cuentan para el total general</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="154"/> + <location line="+20"/> <source>Total number of transactions in wallet</source> <translation>Número total de movimientos en el monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="110"/> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="+112"/> + <location line="+1"/> <source>out of sync</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>desincronizado</translation> </message> </context> <context> <name>QRCodeDialog</name> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="+14"/> <source>QR Code Dialog</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/> - <source>QR Code</source> - <translation>Código QR</translation> + <translation>Diálogo de códigos QR</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/> + <location line="+59"/> <source>Request Payment</source> <translation>Solicitud de pago</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/> + <location line="+56"/> <source>Amount:</source> <translation>Cuantía:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/> - <source>BTC</source> - <translation>BTC</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/> + <location line="-44"/> <source>Label:</source> <translation>Label:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/> + <location line="+19"/> <source>Message:</source> <translation>Mensaje:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/> + <location line="+71"/> <source>&Save As...</source> <translation>&Guardar Como ...</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="45"/> + <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="+62"/> <source>Error encoding URI into QR Code.</source> <translation>Error al codificar la URI en el código QR.</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="63"/> + <location line="+40"/> + <source>The entered amount is invalid, please check.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+23"/> <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source> <translation>URI demasiado larga, trata de reducir el texto de la etiqueta / mensaje.</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="120"/> + <location line="+25"/> <source>Save QR Code</source> <translation>Guardar código QR</translation> </message> <message> - <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="120"/> + <location line="+0"/> <source>PNG Images (*.png)</source> <translation>Imágenes PNG (*.png)</translation> </message> @@ -1120,453 +1098,687 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>RPCConsole</name> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="14"/> - <source>Bitcoin debug window</source> - <translation>Ventana de depuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="46"/> + <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/> <source>Client name</source> <translation>Nombre del cliente</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="56"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="79"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="102"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="125"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="161"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="214"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="237"/> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="260"/> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="245"/> + <location line="+10"/> + <location line="+23"/> + <location line="+26"/> + <location line="+23"/> + <location line="+23"/> + <location line="+36"/> + <location line="+53"/> + <location line="+23"/> + <location line="+23"/> + <location filename="../rpcconsole.cpp" line="+328"/> <source>N/A</source> <translation>N/D</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="69"/> + <location line="-217"/> <source>Client version</source> <translation>Versión del cliente</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="24"/> + <location line="-45"/> <source>&Information</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Información</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="39"/> - <source>Client</source> + <location line="+68"/> + <source>Using OpenSSL version</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="115"/> + <location line="+49"/> <source>Startup time</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="144"/> + <location line="+29"/> <source>Network</source> <translation>Red</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="151"/> + <location line="+7"/> <source>Number of connections</source> <translation>Número de conexiones</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="174"/> + <location line="+23"/> <source>On testnet</source> <translation>En la red de pruebas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="197"/> + <location line="+23"/> <source>Block chain</source> <translation>Cadena de bloques</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="204"/> + <location line="+7"/> <source>Current number of blocks</source> <translation>Número actual de bloques</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="227"/> + <location line="+23"/> <source>Estimated total blocks</source> <translation>Bloques totales estimados</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="250"/> + <location line="+23"/> <source>Last block time</source> <translation>Hora del último bloque</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="292"/> - <source>Debug logfile</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+52"/> + <source>&Open</source> + <translation>&Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="299"/> - <source>Open the Bitcoin debug logfile from the current data directory. This can take a few seconds for large logfiles.</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+16"/> + <source>Command-line options</source> + <translation>Opciones de la línea de órdenes</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="302"/> - <source>&Open</source> - <translation type="unfinished"/> + <location line="+7"/> + <source>Show the Bitcoin-Qt help message to get a list with possible Bitcoin command-line options.</source> + <translation>Muestra las opciones de Bitcoin para la línea de órdenes.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Show</source> + <translation>&Mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="323"/> + <location line="+24"/> <source>&Console</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>&Consola</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="92"/> + <location line="-260"/> <source>Build date</source> <translation>Fecha de compilación</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="372"/> + <location line="-104"/> + <source>Bitcoin - Debug window</source> + <translation>Bitcoin - Ventana de depuración</translation> + </message> + <message> + <location line="+25"/> + <source>Bitcoin Core</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+279"/> + <source>Debug log file</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+102"/> <source>Clear console</source> <translation>Borrar consola</translation> </message> <message> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="212"/> + <location filename="../rpcconsole.cpp" line="-33"/> <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Bienvenido a la consola RPC de bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="213"/> + <location line="+1"/> <source>Use up and down arrows to navigate history, and <b>Ctrl-L</b> to clear screen.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Use las flechas arriba y abajo para navegar el historial y <b>Control+L</b> para limpiar la pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="../rpcconsole.cpp" line="214"/> + <location line="+1"/> <source>Type <b>help</b> for an overview of available commands.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Escriba <b>help</b> para ver un resumen de los comandos disponibles</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsDialog</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="137"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="153"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+124"/> + <location line="+5"/> + <location line="+5"/> + <location line="+5"/> + <location line="+6"/> + <location line="+5"/> + <location line="+5"/> <source>Send Coins</source> <translation>Envía monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> + <location line="+50"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Envía a multiples destinatarios de una vez</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <location line="+3"/> <source>&Add Recipient</source> <translation>&Añadir destinatario</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> + <location line="+20"/> <source>Remove all transaction fields</source> <translation>Eliminar todos los campos de las transacciones</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <location line="+3"/> <source>Clear &All</source> <translation>Limpiar &todo</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <location line="+22"/> <source>Balance:</source> - <translation>Balance:</translation> + <translation>Saldo:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <location line="+10"/> <source>123.456 BTC</source> <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <location line="+31"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Confirma el envío</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <location line="+3"/> <source>&Send</source> <translation>&Envía</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="94"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-59"/> <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> <translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="99"/> + <location line="+5"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirmar el envío de monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <location line="+1"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/> + <location line="+0"/> <source> and </source> <translation>y</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/> - <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> - <translation>La dirección de destinatario no es válida, comprueba otra vez.</translation> + <location line="+23"/> + <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source> + <translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/> + <location line="+5"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/> + <location line="+5"/> <source>The amount exceeds your balance.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La cantidad sobrepasa su saldo.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/> + <location line="+5"/> <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/> + <location line="+6"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/> + <location line="+5"/> <source>Error: Transaction creation failed.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error: ha fallado la creación de transacción.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/> + <location line="+5"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Error: transacción rechazada. Puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado así aquí.</translation> </message> </context> <context> <name>SendCoinsEntry</name> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="+14"/> <source>Form</source> <translation>Envio</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/> + <location line="+15"/> <source>A&mount:</source> <translation>Ca&ntidad:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/> + <location line="+13"/> <source>Pay &To:</source> <translation>&Pagar a:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> + <location line="+24"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+25"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Etiquete esta dirección para añadirla a la libreta</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/> + <location line="+9"/> <source>&Label:</source> <translation>&Etiqueta:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/> + <location line="+18"/> <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/> + <location line="+10"/> <source>Choose address from address book</source> <translation>Elija una dirección de la libreta de direcciones</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/> + <location line="+10"/> <source>Alt+A</source> <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> + <location line="+7"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> + <location line="+10"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> + <location line="+7"/> <source>Remove this recipient</source> <translation>Elimina destinatario</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> </context> <context> - <name>TransactionDesc</name> + <name>SignVerifyMessageDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/signverifymessagedialog.ui" line="+14"/> + <source>Signatures - Sign / Verify a Message</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <location line="+124"/> + <source>&Sign Message</source> + <translation>&Firme mensaje</translation> + </message> + <message> + <location line="-118"/> + <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source> + <translation>Puede firmar los mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle firmando su identidad a través de ellos. Solo firme declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo.</translation> + </message> + <message> + <location line="+18"/> + <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <location line="+203"/> + <source>Choose an address from the address book</source> + <translation>Elija una dirección de la libreta de direcciones</translation> + </message> + <message> + <location line="-193"/> + <location line="+203"/> + <source>Alt+A</source> + <translation>Alt+A</translation> + </message> + <message> + <location line="-193"/> + <source>Paste address from clipboard</source> + <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Alt+P</source> + <translation>Alt+P</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Enter the message you want to sign here</source> + <translation>Introduzca el mensaje que desea firmar aquí</translation> + </message> + <message> + <location line="+24"/> + <source>Copy the current signature to the system clipboard</source> + <translation>Copiar la firma actual al portapapeles del sistema</translation> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Reset all sign message fields</source> + <translation>Limpiar todos los campos de mensaje de la firma</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <location line="+146"/> + <source>Clear &All</source> + <translation>Limpiar &todo</translation> + </message> + <message> + <location line="-87"/> + <location line="+70"/> + <source>&Verify Message</source> + <translation>&Verificar mensaje</translation> + </message> + <message> + <location line="-64"/> + <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+21"/> + <source>The address the message was signed with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> + <location line="+40"/> + <source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+17"/> + <source>Reset all verify message fields</source> + <translation>Limpiar todos los campos de mensaje de la firma</translation> + </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="21"/> - <source>Open for %1 blocks</source> - <translation>Abierto hasta %1 bloques</translation> + <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+27"/> + <location line="+3"/> + <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> + <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> + </message> + <message> + <location line="-2"/> + <source>Click "Sign Message" to generate signature</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Enter Bitcoin signature</source> + <translation>Introduzca una firma Bitcoin</translation> + </message> + <message> + <location line="+82"/> + <location line="+81"/> + <source>The entered address is invalid.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-81"/> + <location line="+8"/> + <location line="+73"/> + <location line="+8"/> + <source>Please check the address and try again.</source> + <translation>Verifique la dirección e inténtelo de nuevo.</translation> + </message> + <message> + <location line="-81"/> + <location line="+81"/> + <source>The entered address does not refer to a key.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-73"/> + <source>Wallet unlock was cancelled.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Private key for the entered address is not available.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+12"/> + <source>Message signing failed.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Message signed.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+59"/> + <source>The signature could not be decoded.</source> + <translation>No se puede decodificar la firma.</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <location line="+13"/> + <source>Please check the signature and try again.</source> + <translation>Compruebe la firma e inténtelo de nuevo.</translation> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>The signature did not match the message digest.</source> + <translation>La firma no coincide con el resumen del mensaje.</translation> + </message> + <message> + <location line="+7"/> + <source>Message verification failed.</source> + <translation>La verificación del mensaje ha fallado.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="23"/> + <location line="+5"/> + <source>Message verified.</source> + <translation>Mensaje verificado.</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TransactionDesc</name> + <message> + <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+19"/> <source>Open until %1</source> <translation>Abierto hasta %1</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <location line="-2"/> + <source>Open for %n block(s)</source> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> + </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="29"/> - <source>%1/offline?</source> - <translation>%1/fuera de linea?</translation> + <location line="+8"/> + <source>%1/offline</source> + <translation>%1/fuera de linea</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="31"/> + <location line="+2"/> <source>%1/unconfirmed</source> <translation>%1/no confirmado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="33"/> + <location line="+2"/> <source>%1 confirmations</source> <translation>%1 confirmaciones</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="51"/> - <source><b>Status:</b> </source> - <translation><b>Estado:</b> </translation> + <location line="+18"/> + <source>Status</source> + <translation>Estado</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="+7"/> + <source>, broadcast through %n node(s)</source> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/> - <source>, has not been successfully broadcast yet</source> - <translation>, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía</translation> + <location line="+4"/> + <source>Date</source> + <translation>Fecha</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="58"/> - <source>, broadcast through %1 node</source> - <translation>, emitido mediante %1 nodo</translation> + <location line="+7"/> + <source>Source</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/> - <source>, broadcast through %1 nodes</source> - <translation>, emitido mediante %1 nodos</translation> + <location line="+0"/> + <source>Generated</source> + <translation>Generado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="64"/> - <source><b>Date:</b> </source> - <translation><b>Fecha:</b> </translation> + <location line="+6"/> + <location line="+17"/> + <source>From</source> + <translation>De</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="71"/> - <source><b>Source:</b> Generated<br></source> - <translation><b>Fuente:</b> Generado<br></translation> + <location line="+1"/> + <location line="+22"/> + <location line="+58"/> + <source>To</source> + <translation>Para</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="77"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> - <source><b>From:</b> </source> - <translation><b>De:</b> </translation> + <location line="-77"/> + <location line="+2"/> + <source>own address</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/> - <source>unknown</source> - <translation>desconocido</translation> + <location line="-2"/> + <source>label</source> + <translation>etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="118"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="178"/> - <source><b>To:</b> </source> - <translation><b>Para:</b> </translation> + <location line="+37"/> + <location line="+12"/> + <location line="+45"/> + <location line="+17"/> + <location line="+30"/> + <source>Credit</source> + <translation>Credito</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location line="-102"/> + <source>matures in %n more block(s)</source> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="98"/> - <source> (yours, label: </source> - <translation>(tuya, etiqueta: </translation> + <location line="+2"/> + <source>not accepted</source> + <translation>no aceptada</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="100"/> - <source> (yours)</source> - <translation> (tuya)</translation> + <location line="+44"/> + <location line="+8"/> + <location line="+15"/> + <location line="+30"/> + <source>Debit</source> + <translation>Debito</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="150"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="212"/> - <source><b>Credit:</b> </source> - <translation><b>Crédito:</b> </translation> + <location line="-39"/> + <source>Transaction fee</source> + <translation>Comisión transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="138"/> - <source>(%1 matures in %2 more blocks)</source> - <translation>(%1 madura en %1 bloques más)</translation> + <location line="+16"/> + <source>Net amount</source> + <translation>Cantidad total</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="142"/> - <source>(not accepted)</source> - <translation>(no aceptada)</translation> + <location line="+6"/> + <source>Message</source> + <translation>Mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="186"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="209"/> - <source><b>Debit:</b> </source> - <translation><b>Débito:</b> </translation> + <location line="+2"/> + <source>Comment</source> + <translation>Comentario</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="200"/> - <source><b>Transaction fee:</b> </source> - <translation><b>Comisión de transacción:</b> </translation> + <location line="+2"/> + <source>Transaction ID</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/> - <source><b>Net amount:</b> </source> - <translation><b>Cantidad total:</b> </translation> + <location line="+3"/> + <source>Generated coins must mature 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, its state will change to "not accepted" and it won't be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> + <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="222"/> - <source>Message:</source> - <translation>Mensaje:</translation> + <location line="+7"/> + <source>Debug information</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+8"/> + <source>Transaction</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/> - <source>Comment:</source> - <translation>Comentario:</translation> + <location line="+5"/> + <source>Inputs</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="226"/> - <source>Transaction ID:</source> - <translation>Id. de transacción:</translation> + <location line="+23"/> + <source>Amount</source> + <translation>Cantidad</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiondesc.cpp" line="229"/> - <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to "not accepted" and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source> - <translation>Las monedas generadas deben esperar 120 bloques antes de ser gastadas. Cuando has generado este bloque se emitió a la red para ser agregado en la cadena de bloques. Si falla al incluirse en la cadena, cambiará a "no aceptado" y las monedas no se podrán gastar. Esto puede ocurrir ocasionalmente si otro nodo genera un bloque casi al mismo tiempo que el tuyo.</translation> + <location line="+1"/> + <source>true</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+0"/> + <source>false</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-212"/> + <source>, has not been successfully broadcast yet</source> + <translation>, no ha sido emitido satisfactoriamente todavía</translation> + </message> + <message> + <location line="+36"/> + <source>unknown</source> + <translation>desconocido</translation> </message> </context> <context> <name>TransactionDescDialog</name> <message> - <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="14"/> + <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="+14"/> <source>Transaction details</source> <translation>Detalles de transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/transactiondescdialog.ui" line="20"/> + <location line="+6"/> <source>This pane shows a detailed description of the transaction</source> <translation>Esta ventana muestra información detallada sobre la transacción</translation> </message> @@ -1574,117 +1786,117 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/> + <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="+226"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/> + <location line="+0"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/> + <location line="+0"/> <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="226"/> + <location line="+0"/> <source>Amount</source> <translation>Cantidad</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="281"/> + <location line="+57"/> <source>Open for %n block(s)</source> <translation><numerusform>Abierto por %n bloque</numerusform><numerusform>Abierto por %n bloques</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="284"/> + <location line="+3"/> <source>Open until %1</source> <translation>Abierto hasta %1</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="287"/> + <location line="+3"/> <source>Offline (%1 confirmations)</source> <translation>Fuera de linea (%1 confirmaciones)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="290"/> + <location line="+3"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> <translation>No confirmado (%1 de %2 confirmaciones)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="293"/> + <location line="+3"/> <source>Confirmed (%1 confirmations)</source> <translation>Confirmado (%1 confirmaciones)</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/> - <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> - <translation><numerusform>El balance minado estará disponible en %n bloque más</numerusform><numerusform>El balance minado estará disponible en %n bloques más</numerusform></translation> + <location line="+8"/> + <source>Mined balance will be available when it matures in %n more block(s)</source> + <translation type="unfinished"><numerusform></numerusform><numerusform></numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="307"/> + <location line="+5"/> <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source> <translation>Este bloque no ha sido recibido por otros nodos y probablemente no sea aceptado !</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="310"/> + <location line="+3"/> <source>Generated but not accepted</source> <translation>Generado pero no aceptado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="353"/> + <location line="+43"/> <source>Received with</source> <translation>Recibido con</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="355"/> + <location line="+2"/> <source>Received from</source> <translation>Recibidos de</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="358"/> + <location line="+3"/> <source>Sent to</source> <translation>Enviado a</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="360"/> + <location line="+2"/> <source>Payment to yourself</source> <translation>Pago propio</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="362"/> + <location line="+2"/> <source>Mined</source> <translation>Minado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="400"/> + <location line="+38"/> <source>(n/a)</source> <translation>(n/a)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="599"/> + <location line="+199"/> <source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source> <translation>Estado de transacción. Pasa el ratón sobre este campo para ver el número de confirmaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="601"/> + <location line="+2"/> <source>Date and time that the transaction was received.</source> <translation>Fecha y hora de cuando se recibió la transacción.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="603"/> + <location line="+2"/> <source>Type of transaction.</source> <translation>Tipo de transacción.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="605"/> + <location line="+2"/> <source>Destination address of transaction.</source> <translation>Dirección de destino de la transacción.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="607"/> + <location line="+2"/> <source>Amount removed from or added to balance.</source> <translation>Cantidad retirada o añadida al balance.</translation> </message> @@ -1692,810 +1904,750 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="+55"/> + <location line="+16"/> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> + <location line="-15"/> <source>Today</source> <translation>Hoy</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> + <location line="+1"/> <source>This week</source> <translation>Esta semana</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> + <location line="+1"/> <source>This month</source> <translation>Este mes</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> + <location line="+1"/> <source>Last month</source> <translation>Mes pasado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> + <location line="+1"/> <source>This year</source> <translation>Este año</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location line="+1"/> <source>Range...</source> <translation>Rango...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> + <location line="+11"/> <source>Received with</source> <translation>Recibido con</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <location line="+2"/> <source>Sent to</source> <translation>Enviado a</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> + <location line="+2"/> <source>To yourself</source> <translation>A ti mismo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> + <location line="+1"/> <source>Mined</source> <translation>Minado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> + <location line="+1"/> <source>Other</source> <translation>Otra</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="85"/> + <location line="+7"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>Introduzca una dirección o etiqueta que buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="92"/> + <location line="+7"/> <source>Min amount</source> <translation>Cantidad mínima</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> + <location line="+34"/> <source>Copy address</source> <translation>Copiar dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> + <location line="+1"/> <source>Copy label</source> <translation>Copiar etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> + <location line="+1"/> <source>Copy amount</source> <translation>Copiar cuantía</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="129"/> + <location line="+1"/> <source>Edit label</source> <translation>Editar etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="130"/> + <location line="+1"/> <source>Show transaction details</source> <translation>Mostrar detalles de la transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/> + <location line="+142"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>Exportar datos de la transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> + <location line="+1"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/> + <location line="+8"/> <source>Confirmed</source> <translation>Confirmado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/> + <location line="+1"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> + <location line="+1"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/> + <location line="+1"/> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/> + <location line="+1"/> <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/> + <location line="+1"/> <source>Amount</source> <translation>Cantidad</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/> + <location line="+1"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <location line="+4"/> <source>Error exporting</source> <translation>Error exportando</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/> + <location line="+0"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/> + <location line="+95"/> <source>Range:</source> <translation>Rango:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/> + <location line="+8"/> <source>to</source> <translation>para</translation> </message> </context> <context> - <name>VerifyMessageDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="14"/> - <source>Verify Signed Message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="20"/> - <source>Enter the message and signature below (be careful to correctly copy newlines, spaces, tabs and other invisible characters) to obtain the Bitcoin address used to sign the message.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="62"/> - <source>Verify a message and obtain the Bitcoin address used to sign the message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="65"/> - <source>&Verify Message</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="79"/> - <source>Copy the currently selected address to the system clipboard</source> - <translation>Copia la dirección seleccionada al portapapeles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="82"/> - <source>&Copy Address</source> - <translation>&Copiar dirección</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="93"/> - <source>Reset all verify message fields</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../forms/verifymessagedialog.ui" line="96"/> - <source>Clear &All</source> - <translation>Limpiar &todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="28"/> - <source>Enter Bitcoin signature</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="29"/> - <source>Click "Verify Message" to obtain address</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="55"/> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="62"/> - <source>Invalid Signature</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="55"/> - <source>The signature could not be decoded. Please check the signature and try again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="62"/> - <source>The signature did not match the message digest. Please check the signature and try again.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="72"/> - <source>Address not found in address book.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../verifymessagedialog.cpp" line="72"/> - <source>Address found in address book: %1</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> -</context> -<context> <name>WalletModel</name> <message> - <location filename="../walletmodel.cpp" line="158"/> + <location filename="../walletmodel.cpp" line="+192"/> <source>Sending...</source> <translation>Enviando...</translation> </message> </context> <context> - <name>WindowOptionsPage</name> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="313"/> - <source>Window</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="316"/> - <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> - <translation>&Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="317"/> - <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> - <translation>Muestra solo el icono de sistema cuando se minimice la ventana</translation> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="320"/> - <source>M&inimize on close</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="321"/> - <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> - <translation>Minimiza la ventana en lugar de salir de la aplicación.Cuando esta opcion está activa la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menú.</translation> - </message> -</context> -<context> <name>bitcoin-core</name> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="+65"/> <source>Bitcoin version</source> <translation>Versión de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/> + <location line="+82"/> <source>Usage:</source> <translation>Uso:</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/> + <location line="-25"/> <source>Send command to -server or bitcoind</source> <translation>Envíar comando a -server o bitcoind</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/> + <location line="-20"/> <source>List commands</source> <translation>Muestra comandos </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/> + <location line="-10"/> <source>Get help for a command</source> <translation>Recibir ayuda para un comando </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/> + <location line="+20"/> <source>Options:</source> <translation>Opciones: </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/> + <location line="+23"/> <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source> <translation>Especifica archivo de configuración (predeterminado: bitcoin.conf) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/> + <location line="+3"/> <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source> <translation>Especifica archivo pid (predeterminado: bitcoin.pid) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/> + <location line="-47"/> <source>Generate coins</source> <translation>Generar monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/> + <location line="-14"/> <source>Don't generate coins</source> <translation>No generar monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/> + <location line="+60"/> <source>Specify data directory</source> <translation>Especificar directorio para los datos</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/> + <location line="-8"/> <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source> <translation>Establecer el tamaño del caché de la base de datos en megabytes (por defecto: 25)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/> + <location line="+1"/> <source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source> <translation>Base de datos de conjunto de discos de registro de tamaño en megabytes (por defecto: 100)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/> - <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source> - <translation>Especifica tiempo de espera para conexion (en milisegundos) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/> + <location line="-26"/> <source>Listen for connections on <port> (default: 8333 or testnet: 18333)</source> <translation>Preste atención a las conexiones en <puerto> (por defecto: 8333 o testnet: 18333)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/> + <location line="+4"/> <source>Maintain at most <n> connections to peers (default: 125)</source> <translation>Mantener en la mayoría de las conexiones <n> a sus compañeros (por defecto: 125)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/> - <source>Connect only to the specified node</source> - <translation>Conecta solo al nodo especificado -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/> + <location line="-33"/> <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> + <location line="+64"/> <source>Specify your own public address</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/> - <source>Only connect to nodes in network <net> (IPv4 or IPv6)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/> - <source>Try to discover public IP address (default: 1)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/> + <location line="-75"/> <source>Bind to given address. Use [host]:port notation for IPv6</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/> + <location line="+77"/> <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source> <translation>Umbral para la desconexión de los compañeros se portan mal (por defecto: 100)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/> + <location line="-105"/> <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source> <translation>Número de segundos que se mantienen los compañeros se portan mal en volver a conectarse (por defecto: 86400)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/> - <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Máximo por-conexión búfer de recepción, <n>*1000 bytes (por defecto: 10000)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/> - <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 10000)</source> - <translation>Máximo por conexión buffer de envío, <n>*1000 bytes (por defecto: 10000)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/> + <location line="-12"/> <source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Desconectar las bases de datos de bloques y direcciones al cerrar la aplicación. El tiempo de parada de la aplicación aumentará. (Predeterminado: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/> + <location line="+34"/> <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source> <translation>Aceptar comandos consola y JSON-RPC </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/> + <location line="+61"/> <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source> <translation>Correr como demonio y acepta comandos </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/> + <location line="+33"/> <source>Use the test network</source> <translation>Usa la red de pruebas </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/> - <source>Output extra debugging information</source> - <translation>Salida de información de depuración extra</translation> + <location line="-93"/> + <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source> + <translation>Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect)</translation> + </message> + <message> + <location line="-20"/> + <source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: 27000)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+5"/> + <source>Warning: -paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> + <translation>Precaución: -paytxfee es muy alta! Esta es la comisión que pagarás si envias una transacción.</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Warning: Displayed transactions may not be correct! You may need to upgrade, or other nodes may need to upgrade.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> + <translation>Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas! Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente.</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>An error occurred while setting up the RPC port %i for listening: %s</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Block creation options:</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Connect only to the specified node(s)</source> + <translation>Conectar sólo a los nodo especificados +</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+11"/> + <source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Find peers using DNS lookup (default: 1 unless -connect)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+6"/> + <source>Importing blocks...</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+4"/> + <source>Invalid -tor address: '%s'</source> + <translation>Dirección -tor invalida: '%s'</translation> + </message> + <message> + <location line="+10"/> + <source>Maximum per-connection receive buffer, <n>*1000 bytes (default: 5000)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Maximum per-connection send buffer, <n>*1000 bytes (default: 1000)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Only connect to nodes in network <net> (IPv4, IPv6 or Tor)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Output extra debugging information. Implies all other -debug* options</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Output extra network debugging information</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/> + <location line="+2"/> <source>Prepend debug output with timestamp</source> <translation>Anteponer la salida de depuración, con indicación de la hora</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/> + <location line="+4"/> + <source>SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> + <translation>Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Select the version of socks proxy to use (4-5, default: 5)</source> + <translation>Elija la versión del proxy socks a usar (4-5, predetermiando: 5)</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source> <translation>Enviar rastrear/debug info a la consola en lugar de debug.log archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/> + <location line="+1"/> <source>Send trace/debug info to debugger</source> <translation>Enviar rastrear / debug info al depurador</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/> + <location line="+7"/> + <source>Set maximum block size in bytes (default: 250000)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> + <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source> + <translation>Especifica tiempo de espera para conexion en milisegundos (por defecto: 5000)</translation> + </message> + <message> + <location line="+13"/> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source> + <translation>Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 0)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source> + <translation>Usar UPnP para asignar el puerto de escucha (predeterminado: 1 al escuchar)</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Use proxy to reach tor hidden services (default: same as -proxy)</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="+2"/> <source>Username for JSON-RPC connections</source> <translation>Usuario para las conexiones JSON-RPC </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/> + <location line="+2"/> + <source>Warning: Disk space is low!</source> + <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro!</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source> + <translation type="unfinished"/> + </message> + <message> + <location line="-41"/> <source>Password for JSON-RPC connections</source> <translation>Contraseña para las conexiones JSON-RPC </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/> + <location line="-12"/> <source>Listen for JSON-RPC connections on <port> (default: 8332)</source> <translation>Escucha conexiones JSON-RPC en el puerto <port> (predeterminado: 8332) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/> + <location line="-41"/> <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source> <translation>Permite conexiones JSON-RPC desde la dirección IP especificada </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/> + <location line="+61"/> <source>Send commands to node running on <ip> (default: 127.0.0.1)</source> <translation>Envía comando al nodo situado en <ip> (predeterminado: 127.0.0.1) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/> + <location line="-90"/> <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source> <translation>Ejecutar un comando cuando cambia el mejor bloque (%s en cmd se sustituye por el hash de bloque)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/> + <location line="+113"/> <source>Upgrade wallet to latest format</source> <translation>Actualizar el monedero al último formato</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/> + <location line="-15"/> <source>Set key pool size to <n> (default: 100)</source> <translation>Ajusta el número de claves en reserva <n> (predeterminado: 100) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="103"/> + <location line="-14"/> <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source> <translation>Volver a examinar la cadena de bloques en busca de transacciones del monedero perdidas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/> + <location line="-24"/> <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source> <translation>Cuántos bloques para comprobar en el arranque (por defecto: 2500, 0 = todos)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="105"/> + <location line="+1"/> <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source> <translation>Cómo completa la verificación del bloque es (0-6, por defecto: 1)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="106"/> + <location line="+2"/> <source>Imports blocks from external blk000?.dat file</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/> - <source> -SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source> - <translation>Opciones SSL: (ver la Bitcoin Wiki para instrucciones de configuración SSL) -</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="111"/> + <location line="+52"/> <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source> <translation>Usa OpenSSL (https) para las conexiones JSON-RPC </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/> + <location line="-21"/> <source>Server certificate file (default: server.cert)</source> <translation>Certificado del servidor (Predeterminado: server.cert) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="113"/> + <location line="+1"/> <source>Server private key (default: server.pem)</source> <translation>Clave privada del servidor (Predeterminado: server.pem) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="114"/> + <location line="-110"/> <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source> <translation>Cifrados aceptados (Predeterminado: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH) </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="145"/> - <source>Warning: Disk space is low</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="107"/> + <location line="+122"/> <source>This help message</source> <translation>Este mensaje de ayuda </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/> + <location line="-119"/> <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source> <translation>No se puede obtener permiso de trabajo en la carpeta de datos %s. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando. </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/> + <location line="+45"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/> + <location line="+77"/> <source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %d, %s)</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No es posible conectar con %s en este sistema (bind returned error %d, %s)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/> + <location line="-69"/> <source>Connect through socks proxy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Conectar mediante proxy socks</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/> - <source>Select the version of socks proxy to use (4 or 5, 5 is default)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/> - <source>Do not use proxy for connections to network <net> (IPv4 or IPv6)</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/> + <location line="-13"/> <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/> - <source>Pass DNS requests to (SOCKS5) proxy</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Permitir búsquedas DNS para -addnode, -seednode y -connect</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="142"/> + <location line="+44"/> <source>Loading addresses...</source> <translation>Cargando direcciones...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/> + <location line="-26"/> <source>Error loading blkindex.dat</source> <translation>Error al cargar blkindex.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="134"/> + <location line="+2"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source> <translation>Error al cargar wallet.dat: el monedero está dañado</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="135"/> + <location line="+1"/> <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source> <translation>Error al cargar wallet.dat: El monedero requiere una versión más reciente de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="136"/> + <location line="+72"/> <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source> <translation>El monedero ha necesitado ser reescrito. Reinicie Bitcoin para completar el proceso</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="137"/> + <location line="-74"/> <source>Error loading wallet.dat</source> <translation>Error al cargar wallet.dat</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="124"/> + <location line="+18"/> <source>Invalid -proxy address: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/> - <source>Unknown network specified in -noproxy: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Dirección -proxy invalida: '%s'</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/> + <location line="+47"/> <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>La red especificada en -onlynet '%s' es desconocida</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/> + <location line="-1"/> <source>Unknown -socks proxy version requested: %i</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/> + <location line="-74"/> <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/> - <source>Not listening on any port</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="130"/> + <location line="+1"/> <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/> + <location line="+29"/> <source>Invalid amount for -paytxfee=<amount>: '%s'</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>Cantidad inválida para -paytxfee=<amount>: '%s'</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="143"/> + <location line="-14"/> <source>Error: could not start node</source> <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/> + <location line="-1"/> <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source> <translation>Error: monedero bloqueado. Bitcoin es incapaz de crear las transacciones </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/> + <location line="-55"/> <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> <translation>Error: esta transacción está sujeta a una tarifa de %s, bien por su cantidad, complejidad, o por el uso de fondos recientemente recibidos </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="35"/> + <location line="+54"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> <translation>Error: no se ha podido crear la transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/> + <location line="+42"/> <source>Sending...</source> <translation>Enviando...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/> + <location line="-100"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Error: la transacción fue rechazada. Esto puede pasar si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aquí.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/> + <location line="+75"/> <source>Invalid amount</source> <translation>Cuantía no válida</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/> + <location line="-4"/> <source>Insufficient funds</source> <translation>Fondos insuficientes</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="131"/> + <location line="+9"/> <source>Loading block index...</source> <translation>Cargando el índice de bloques...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <location line="-46"/> <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source> <translation>Añadir un nodo para conectarse y tratar de mantener la conexión abierta</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/> + <location line="-18"/> <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation type="unfinished"/> + <translation>No es posible conectar con %s en este sistema. Probablemente Bitcoin ya está arrancado.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/> + <location line="+48"/> <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source> <translation>Encontrar los pares utilizando Internet Relay Chat (por defecto: 0)</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/> - <source>Accept connections from outside (default: 1)</source> - <translation>Aceptar conexiones desde el exterior (por defecto: 1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/> - <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source> - <translation>Encontrar compañeros con búsqueda de DNS (por defecto: 1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source> - <translation>Use Universal Plug and Play para asignar el puerto de escucha (por defecto: 1)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/> - <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source> - <translation>Use Universal Plug and Play para asignar el puerto de escucha (por defecto: 0)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/> + <location line="-2"/> <source>Fee per KB to add to transactions you send</source> <translation>Tarifa por KB que añadir a las transacciones que envíe</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/> - <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source> - <translation type="unfinished"/> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/> + <location line="+19"/> <source>Loading wallet...</source> <translation>Cargando monedero...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="138"/> + <location line="-39"/> <source>Cannot downgrade wallet</source> <translation>No se puede rebajar el monedero</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="139"/> + <location line="+1"/> <source>Cannot initialize keypool</source> <translation>No se puede inicializar grupo de teclas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="140"/> + <location line="+3"/> <source>Cannot write default address</source> <translation>No se puede escribir la dirección por defecto</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="141"/> + <location line="+46"/> <source>Rescanning...</source> <translation>Rescaneando...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="144"/> + <location line="-40"/> <source>Done loading</source> <translation>Generado pero no aceptado</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/> + <location line="+64"/> <source>To use the %s option</source> <translation>Para utilizar la opción %s</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/> + <location line="-133"/> <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file: %s It is recommended you use the following random password: @@ -2513,17 +2665,12 @@ rpcpassword =%s ⏎ Si el archivo no existe se crea con los permisos de lectura y escritura solamente del propietario. ⏎</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/> + <location line="+74"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/> - <source>An error occured while setting up the RPC port %i for listening: %s</source> - <translation>Ha ocurrido un error al instalar el puerto RPC %i para escuchar: %s</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> + <location line="-30"/> <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: %s If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> @@ -2531,10 +2678,5 @@ If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. %s ⏎ Si el archivo no existe, se crea con permisos de propietario de lectura de sólo archivos.</translation> </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/> - <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> - <translation>Precaución: revise por favor que la fecha y hora de su sistema son correctas. Si el reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente.</translation> - </message> </context> </TS>
\ No newline at end of file |