aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts80
1 files changed, 40 insertions, 40 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index ee8daf750a..4dc05498b8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -420,7 +420,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="632"/>
+ <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="824"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation>Ha habido un error al intentar guardar los datos del monedero a la nueva ubicación.</translation>
</message>
@@ -527,22 +532,17 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>El último bloque recibido fue generado %1.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="633"/>
- <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>Esta transacción supera el límite. Puede seguir enviándola incluyendo una comisión de %1 que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Desea pagar esa tarifa?</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="665"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="663"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Transacción enviada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="666"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="664"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Transacción entrante</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="667"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="665"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -559,12 +559,12 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="792"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="790"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="800"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="798"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;bloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -584,12 +584,12 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Copia de &amp;respaldo del monedero...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="821"/>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Copia de seguridad del monedero</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="823"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="821"/>
<source>Wallet Data (*.dat)</source>
<translation>Datos del monedero (*.dat)</translation>
</message>
@@ -617,12 +617,12 @@ Dirección: %4</translation>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="826"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="824"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation>La copia de seguridad ha fallado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="638"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="636"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Enviando...</translation>
</message>
@@ -1189,6 +1189,11 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation>Elija una dirección de la libreta de direcciones</translation>
@@ -1204,11 +1209,6 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Pega dirección desde portapapeles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>La dirección donde enviar el pago (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/>
<source>Alt+P</source>
<translation>Alt+P</translation>
@@ -1745,6 +1745,26 @@ Dirección: %4</translation>
<translation>Tarifa por KB que añadir a las transacciones que envíe</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
+ <source>Error: Transaction creation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: ha fallado la creación de transacción.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation type="unfinished">Error: transacción rechazada. Puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado así aquí.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
<translation>Encontrar pares mediante búsqueda de DNS (predeterminado: 1)</translation>
@@ -1892,31 +1912,11 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction </source>
- <translation>Error: monedero bloqueado. Bitcoin es incapaz de crear las transacciones </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source>
- <translation>Error: esta transacción está sujeta a una tarifa de %s, bien por su cantidad, complejidad, o por el uso de fondos recientemente recibidos </translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Error: Transaction creation failed </source>
- <translation>Error: no se ha podido crear la transacción</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Enviando...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Error: la transacción fue rechazada. Esto puede pasar si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aquí.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
<source>Invalid amount</source>
<translation>Cuantía no válida</translation>