diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 114 |
1 files changed, 103 insertions, 11 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 435ea110cf..b1e35148d7 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -1360,7 +1360,15 @@ <source>Node/Service</source> <translation>Nodo/Servicio</translation> </message> - </context> + <message> + <source>NodeId</source> + <translation>ID de nodo</translation> + </message> + <message> + <source>Ping</source> + <translation>Sonido</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject</name> <message> @@ -1399,14 +1407,54 @@ <source>%1 ms</source> <translation>%1 ms</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n second(s)</source> + <translation><numerusform>%n segundo</numerusform><numerusform>%n segundos</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n minute(s)</source> + <translation><numerusform>%n minuto</numerusform><numerusform>%n minutos</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n hour(s)</source> + <translation><numerusform>%n hora</numerusform><numerusform>%n horas</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n day(s)</source> + <translation><numerusform>%n dia</numerusform><numerusform>%n dias</numerusform></translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n week(s)</source> + <translation><numerusform>%n semana</numerusform><numerusform>%n semanas</numerusform></translation> + </message> <message> <source>%1 and %2</source> <translation>%1 y %2</translation> </message> - </context> + <message numerus="yes"> + <source>%n year(s)</source> + <translation><numerusform>%n año</numerusform><numerusform>%n años</numerusform></translation> + </message> + <message> + <source>%1 didn't yet exit safely...</source> + <translation>%1 no se ha cerrado de forma segura todavía...</translation> + </message> +</context> <context> <name>QObject::QObject</name> - </context> + <message> + <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source> + <translation>Error: El directorio de datos «%1» especificado no existe.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source> + <translation>Error: No se puede analizar el archivo de configuración: %1. Utilice únicamente la sintaxis clave=valor.</translation> + </message> + <message> + <source>Error: %1</source> + <translation>Error: %1</translation> + </message> +</context> <context> <name>QRImageWidget</name> <message> @@ -1585,6 +1633,10 @@ <translation>Espera de Ping</translation> </message> <message> + <source>Min Ping</source> + <translation>Sonido Mínimo</translation> + </message> + <message> <source>Time Offset</source> <translation>Desplazamiento de tiempo</translation> </message> @@ -1645,6 +1697,18 @@ <translation>1 &año</translation> </message> <message> + <source>&Disconnect</source> + <translation>&Desconectar</translation> + </message> + <message> + <source>Ban for</source> + <translation>Prohibir para</translation> + </message> + <message> + <source>&Unban</source> + <translation>&Unbano</translation> + </message> + <message> <source>Welcome to the %1 RPC console.</source> <translation>Bienvenido a la consola RPC %1.</translation> </message> @@ -1657,6 +1721,14 @@ <translation>Escriba <b>help</b> para ver un resumen de los comandos disponibles.</translation> </message> <message> + <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source> + <translation>ADVERTENCIA: Los estafadores han sido activados, diciéndoles a los usuarios que escriban comandos aquí, robando el contenido de sus monederos. No utilice esta consola sin entender completamente la repercusión de un comando.</translation> + </message> + <message> + <source>Network activity disabled</source> + <translation>Actividad de red deshabilitada</translation> + </message> + <message> <source>%1 B</source> <translation>%1 B</translation> </message> @@ -1776,6 +1848,10 @@ <translation>Eliminar</translation> </message> <message> + <source>Copy URI</source> + <translation>Copiar URI</translation> + </message> + <message> <source>Copy label</source> <translation>Copiar capa</translation> </message> @@ -2001,6 +2077,10 @@ <translation>Polvo:</translation> </message> <message> + <source>Confirmation time target:</source> + <translation>Objetivo de tiempo de confirmación</translation> + </message> + <message> <source>Clear &All</source> <translation>Vaciar &todo</translation> </message> @@ -2093,6 +2173,10 @@ <translation>¡Falló la creación de transacción!</translation> </message> <message> + <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source> + <translation>Se ha rechazado la transacción por la siguiente razón: %1</translation> + </message> + <message> <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source> <translation>Una comisión mayor que %1 se considera una cuota irracionalmente alta.</translation> </message> @@ -2100,10 +2184,18 @@ <source>Payment request expired.</source> <translation>Solicitud de pago caducada.</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>%n block(s)</source> + <translation><numerusform>%n bloque</numerusform><numerusform>%n bloques</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Pay only the required fee of %1</source> <translation>Pagar únicamente la comisión solicitada de %1</translation> </message> + <message numerus="yes"> + <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source> + <translation><numerusform>Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloque.</numerusform><numerusform>Estimado para empezar la confirmación dentro de %n bloques.</numerusform></translation> + </message> <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Alerta: dirección Bitcoin inválida</translation> @@ -2113,6 +2205,14 @@ <translation>Alerta: dirección cambiada desconocida</translation> </message> <message> + <source>Confirm custom change address</source> + <translation>Confirmar dirección de cambio personalizada</translation> + </message> + <message> + <source>The address you selected for change is not part of this wallet. Any or all funds in your wallet may be sent to this address. Are you sure?</source> + <translation>La dirección que ha seleccionado para cambiar no es parte de este monedero. ninguno o todos los fondos de su monedero pueden ser enviados a esta dirección. ¿Está seguro?</translation> + </message> + <message> <source>(no label)</source> <translation>(sin etiqueta)</translation> </message> @@ -2900,10 +3000,6 @@ <translation>Poda: la ultima sincronizacion del monedero sobrepasa los datos podados. Necesitas reindexar con -reindex (o descargar la cadena de bloques de nuevo en el caso de un nodo podado)</translation> </message> <message> - <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, >%u = target size in MiB to use for block files)</source> - <translation>Reduce los requisitos de almacenaje podando (eliminando) los bloques viejos. Este modo es incompatible con -txindex y -rescan. Advertencia: Revertir este ajuste requiere volver a descargar la cadena de bloques al completo. (predeterminado: 0 = deshabilitar la poda de bloques, >%u = objetivo de tamaño en MiB para usar para los archivos de bloques)</translation> - </message> - <message> <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source> <translation>Nos es posible re-escanear en modo podado.Necesitas utilizar -reindex el cual descargara la cadena de bloques al completo de nuevo.</translation> </message> @@ -3547,10 +3643,6 @@ <translation>Usar distintos proxys SOCKS5 para comunicarse vía Tor de forma anónima (Por defecto: %s)</translation> </message> <message> - <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field <userpw> comes in the format: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. A canonical python script is included in share/rpcuser. This option can be specified multiple times</source> - <translation>Nombre de usuario y hash de la contraseña para las conexiones JSON-RPC. El campo <userpw> tiene el formato: <USERNAME>:<SALT>$<HASH>. Se incluye un script python convencional en share/rpcuser. Esta opción puede ser especificada multiples veces</translation> - </message> - <message> <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source> <translation>Advertencia: Se están minando versiones de bloques desconocidas! Es posible que normas desconocidas estén activas</translation> </message> |