diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 612 |
1 files changed, 223 insertions, 389 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 7ee8b452fb..e2ec6bff54 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -1,6 +1,4 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="es"> +<?xml version="1.0" ?><!DOCTYPE TS><TS language="es" version="2.0"> <defaultcodec>UTF-8</defaultcodec> <context> <name>AboutDialog</name> @@ -70,7 +68,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="74"/> <source>&Copy to Clipboard</source> - <translation>&Copia en portapapeles</translation> + <translation>&Copiar al portapapeles</translation> </message> <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/> @@ -80,25 +78,25 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y UPnP software escrito por Thomas Bernard.</tran <message> <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/> <source>&Delete</source> - <translation>Bo&rra</translation> + <translation>Bo&rrar</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="197"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="204"/> <source>Export Address Book Data</source> <translation>Exporta datos de la Guia de direcciones</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="199"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="206"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Error exporting</source> <translation>Exportar errores</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="212"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="219"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>No se pudo escribir al archivo %1.</translation> </message> @@ -256,107 +254,74 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="59"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="63"/> <source>Bitcoin Wallet</source> <translation>Cartera Bitcoin</translation> </message> <message> - <source>Number of connections to other clients</source> - <translation type="obsolete">Number of connections to other clients</translation> - </message> - <message> - <source>Number of blocks in the block chain</source> - <translation type="obsolete">Number of blocks in the block chain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="67"/> - <source>&File</source> - <translation>&Archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="79"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="83"/> - <source>Tabs toolbar</source> - <translation>Barra de pestañas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="91"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Barra de acciónes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="132"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Sincronizando con la red...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="145"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="135"/> <source>Block chain synchronization in progress</source> <translation>Sincronización cadena de bloques en progreso</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="169"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="164"/> <source>&Overview</source> <translation>&Vista general</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="165"/> <source>Show general overview of wallet</source> <translation>Muestra una vista general de cartera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="174"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="170"/> <source>&Transactions</source> <translation>&Transacciónes</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="175"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="171"/> <source>Browse transaction history</source> <translation>Visiona el historial de transacciónes</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="179"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="176"/> <source>&Address Book</source> <translation>&Guia de direcciónes</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="177"/> <source>Edit the list of stored addresses and labels</source> <translation>Edita la lista de las direcciónes y etiquetas almacenada</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="184"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="182"/> <source>&Receive coins</source> <translation>&Recibe monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="183"/> <source>Show the list of addresses for receiving payments</source> <translation>Muestra la lista de direcciónes utilizadas para recibir pagos</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/> <source>&Send coins</source> <translation>&Envia monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="190"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="189"/> <source>Send coins to a bitcoin address</source> <translation>Envia monedas a una dirección bitcoin</translation> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Salir</translation> + <source>E&xit</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> <location filename="../bitcoingui.cpp" line="201"/> @@ -364,235 +329,207 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source> <translation>Salir de la aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="202"/> - <source>&About</source> - <translation>&Acerca de</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <source>&About %1</source> + <translation type="unfinished"/> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> <source>Show information about Bitcoin</source> <translation>Muestra información sobre Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> <source>&Options...</source> <translation>&Opciones</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> <source>Modify configuration options for bitcoin</source> <translation>Modifica opciones de configuración</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> <source>Open &Bitcoin</source> <translation>Abre &Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="207"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> <source>Show the Bitcoin window</source> <translation>Muestra la ventana de Bitcoin</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="208"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/> <source>&Export...</source> <translation>&Exporta...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> <source>Export the current view to a file</source> <translation>Exporta la vista actual a un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> <source>&Encrypt Wallet</source> <translation>&Encriptar cartera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/> <source>Encrypt or decrypt wallet</source> <translation>Encriptar o decriptar cartera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="213"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/> <source>&Change Passphrase</source> <translation>&Cambiar la contraseña</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="214"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/> <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source> <translation>Cambiar la contraseña utilizada para la encriptación de cartera</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="230"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/> + <source>&File</source> + <translation>&Archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/> + <source>&Settings</source> + <translation>&Configuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/> + <source>Tabs toolbar</source> + <translation>Barra de pestañas</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="262"/> + <source>Actions toolbar</source> + <translation>Barra de acciónes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/> <source>[testnet]</source> <translation>[testnet]</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="293"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="355"/> <source>bitcoin-qt</source> <translation>bitcoin-qt</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="332"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="396"/> <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source> - <translation> - <numerusform>%n conexion(es) activas hacia la red Bitcoin</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>%n conexión activa hacia la red Bitcoin</numerusform><numerusform>%n conexiones activas hacia la red Bitcoin</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="347"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="411"/> <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source> <translation>Se han bajado %1 de %2 bloques de historial.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="353"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="417"/> <source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source> <translation>Se han bajado %1 bloques de historial.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="364"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="428"/> <source>%n second(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>Hace %n segundo(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Hace %n segundo</numerusform><numerusform>Hace %n segundos</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="368"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="432"/> <source>%n minute(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>Hace %n minuto(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Hace %n minuto</numerusform><numerusform>Hace %n minutos</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="372"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="436"/> <source>%n hour(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>Hace %n hora(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Hace %n hora</numerusform><numerusform>Hace %n horas</numerusform></translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="376"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> <source>%n day(s) ago</source> - <translation> - <numerusform>Hace %n dia(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Hace %n día</numerusform><numerusform>Hace %n días</numerusform></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="382"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="446"/> <source>Up to date</source> <translation>Actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="387"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="451"/> <source>Catching up...</source> <translation>Recuperando...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="393"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="457"/> <source>Last received block was generated %1.</source> <translation>El ultimo bloque recibido fue generado %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="472"/> - <source>Date: %1 -Amount: %2 -Type: %3 -Address: %4 -</source> - <translation>Fecha: %1 -Cantidad: %2 -Tipo: %3 -Dirección: %4</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="566"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> - <translation>La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b></translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="574"/> - <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> - <translation>La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>bloqueda</b></translation> - </message> - <message> - <source>Export data in current view to a file</source> - <translation type="obsolete">Export data in current view to a file</translation> - </message> - <message> - <source>Bitcoin Wallet [testnet]</source> - <translation type="obsolete">Bitcoin Wallet [testnet]</translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n connection(s)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n connection(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> - </message> - <message numerus="yes"> - <source>%n block(s)</source> - <translation type="obsolete"> - <numerusform>%n block(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="440"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción?</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="513"/> <source>Sending...</source> <translation>Enviando...</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="470"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="538"/> <source>Sent transaction</source> <translation>Transacción enviada</translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="471"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/> <source>Incoming transaction</source> <translation>Transacción entrante</translation> </message> <message> - <source>Date: </source> - <translation type="obsolete">Date: </translation> - </message> - <message> - <source>Amount: </source> - <translation type="obsolete">Amount:</translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="540"/> + <source>Date: %1 +Amount: %2 +Type: %3 +Address: %4 +</source> + <translation>Fecha: %1 +Cantidad: %2 +Tipo: %3 +Dirección: %4</translation> </message> <message> - <source>Type: </source> - <translation type="obsolete">Type: </translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="639"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>unlocked</b></source> + <translation>La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>desbloqueda</b></translation> </message> <message> - <source>Address: </source> - <translation type="obsolete">Address: </translation> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/> + <source>Wallet is <b>encrypted</b> and currently <b>locked</b></source> + <translation>La cartera esta <b>encriptada</b> y actualmente <b>bloqueda</b></translation> </message> </context> <context> <name>DisplayOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="258"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="270"/> <source>&Unit to show amounts in: </source> <translation>&Unidad en la que mostrar cantitades: </translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="262"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="274"/> <source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source> <translation>Elige la subdivisión por defecto para mostrar cantidaded en la interfaz cuando se envien monedas</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/> <source>Display addresses in transaction list</source> <translation>Muestra direcciones en el listado de movimientos</translation> </message> @@ -645,6 +582,11 @@ Dirección: %4</translation> <translation>Editar dirección de envio</translation> </message> <message> + <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/> + <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> + <translation>La dirección introducia "%1" ya esta guardada en la guia.</translation> + </message> + <message> <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="92"/> <source>The entered address "%1" is not a valid bitcoin address.</source> <translation>La dirección introducida "%1" no es una dirección Bitcoin valida.</translation> @@ -659,96 +601,91 @@ Dirección: %4</translation> <source>New key generation failed.</source> <translation>La generación de nueva clave fallida.</translation> </message> - <message> - <location filename="../editaddressdialog.cpp" line="87"/> - <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source> - <translation>La dirección introducia "%1" ya esta guardada en la guia.</translation> - </message> </context> <context> <name>MainOptionsPage</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="166"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> <source>&Start Bitcoin on window system startup</source> <translation>&Arranca Bitcoin al iniciar el sistema</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="167"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> <source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source> <translation>Arranca Bitcoin cuando se encienda el ordenador</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> <source>&Minimize to the tray instead of the taskbar</source> <translation>&Minimiza a la bandeja en vez de la barra de tareas</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/> <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source> <translation>Muestra solo el icono de sistema cuando se minimize la ventana</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="174"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/> <source>Map port using &UPnP</source> <translation>Mapea el puerto usando &UPnP</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/> <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source> <translation>Intenta abrir el puerto adecuado en el router automaticamente. Esta opcion solo funciona si el router soporta UPnP y esta activado.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="178"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/> <source>M&inimize on close</source> <translation>M&inimiza a la bandeja al cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="179"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/> <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source> <translation>Minimiza la ventana en lugar de salir de la aplicación.Cuando esta opcion esta activa la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menu.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="182"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/> <source>&Connect through SOCKS4 proxy:</source> <translation>&Conecta atraves de un proxy SOCKS4:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="183"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/> <source>Connect to the Bitcon network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source> <translation>Conecta a la red Bitcoin atraves de un proxy SOCKS4 (ej. para conectar con la red Tor)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="188"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/> <source>Proxy &IP: </source> <translation>&IP Proxy:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="194"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/> <source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source> <translation>Dirección IP del proxy (ej. 127.0.0.1)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="197"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/> <source>&Port: </source> <translation>&Puerto:</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="203"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/> <source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source> <translation>Puerto del servidor proxy (ej. 1234)</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="209"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Comisión opcional a las transacciones por KB que ayuda a asegurar que tus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1KB. Se recomienda una comisión de 0.01.</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="215"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/> <source>Pay transaction &fee</source> <translation>Comision de &transacciónes</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="218"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="226"/> <source>Optional transaction fee per KB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1KB. Fee 0.01 recommended.</source> <translation>Comisión opcional a las transacciones por KB que ayuda a asegurar que tus transacciones son procesadas rápidamente. La mayoría de las transacciones son de 1KB. Se recomienda una comisión de 0.01.</translation> </message> @@ -756,17 +693,17 @@ Dirección: %4</translation> <context> <name>OptionsDialog</name> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="75"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/> <source>Main</source> <translation>Principal</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/> <source>Display</source> <translation>Mostrado</translation> </message> <message> - <location filename="../optionsdialog.cpp" line="100"/> + <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/> <source>Options</source> <translation>Opciones</translation> </message> @@ -813,12 +750,12 @@ Dirección: %4</translation> <source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Wallet</span></p></body></html></source> <translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd"> <html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css"> p, li { white-space: pre-wrap; } -</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> +</style></head><body style=" font-family:'Ubuntu'; font-size:11pt; font-weight:400; font-style:normal;"> <p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Cartera</span></p></body></html></translation> </message> <message> @@ -846,155 +783,103 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <name>SendCoinsDialog</name> <message> <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="103"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="108"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="113"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="140"/> <source>Send Coins</source> <translation>Envia monedas</translation> </message> <message> - <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="obsolete">The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <source>Look up adress in address book</source> - <translation type="obsolete">Look up adress in address book</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+A</source> - <translation type="obsolete">Alt+A</translation> - </message> - <message> - <source>Paste address from system clipboard</source> - <translation type="obsolete">Paste address from system clipboard</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+P</source> - <translation type="obsolete">Alt+P</translation> - </message> - <message> - <source>A&mount:</source> - <translation type="obsolete">A&mount:</translation> - </message> - <message> - <source>Pay &To:</source> - <translation type="obsolete">Pay &To:</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> - <translation type="obsolete">Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> - </message> - <message> - <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> - <translation type="obsolete">Enter a label for this address to add it to your address book</translation> - </message> - <message> - <source>&Label:</source> - <translation type="obsolete">&Label:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Envia a multiples destinatarios de una vez</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/> <source>&Add recipient...</source> <translation>&Agrega destinatario...</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/> <source>Clear all</source> <translation>&Borra todos</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="106"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="103"/> <source>Balance:</source> <translation>Balance:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="110"/> <source>123.456 BTC</source> <translation>123.456 BTC</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="141"/> <source>Confirm the send action</source> <translation>Confirma el envio</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/> + <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/> <source>&Send</source> <translation>&Envía</translation> </message> <message> - <source>Abort the send action</source> - <translation type="obsolete">Abort the send action</translation> - </message> - <message> - <source>Must fill in an amount to pay.</source> - <translation type="obsolete">Must fill in an amount to pay.</translation> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="85"/> + <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> + <translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="82"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="88"/> <source>Confirm send coins</source> <translation>Confirmar el envio de monedas</translation> </message> <message> - <source>Are you sure you want to send %1 BTC to %2 (%3)?</source> - <translation type="obsolete">Are you sure you want to send %1 BTC to %2 (%3)?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="79"/> - <source><b>%1</b> to %2 (%3)</source> - <translation><b>%1</b> to %2 (%3)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source>Are you sure you want to send %1?</source> <translation>Estas seguro que quieres enviar %1?</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="83"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="89"/> <source> and </source> <translation>y</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="104"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="110"/> <source>The recepient address is not valid, please recheck.</source> <translation>La dirección de destinatarion no es valida, comprueba otra vez.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="109"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="115"/> <source>The amount to pay must be larger than 0.</source> <translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor 0.</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="120"/> <source>Amount exceeds your balance</source> <translation>La cantidad sobrepasa tu saldo</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="119"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> <source>Total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included</source> <translation>El total sobrepasa tu saldo cuando se incluyen %1 como tasa de envio</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="125"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="131"/> <source>Duplicate address found, can only send to each address once in one send operation</source> <translation>Tienes una dirección duplicada, solo puedes enviar a direcciónes individuales de una sola vez</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="130"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="136"/> <source>Error: Transaction creation failed </source> <translation>Error: La transacción no se pudo crear </translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="135"/> + <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="141"/> <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> <translation>Error: La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.</translation> </message> @@ -1018,7 +903,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="22"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/> <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source> <translation>Introduce una etiqueta a esta dirección para añadirla a tu guia</translation> </message> @@ -1043,22 +928,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Alt+A</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="126"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/> <source>Paste address from clipboard</source> <translation>Pega dirección desde portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="136"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="130"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="146"/> + <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="137"/> <source>Remove this recipient</source> <translation>Elimina destinatario</translation> </message> <message> - <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="21"/> + <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/> <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source> <translation>Introduce una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation> </message> @@ -1215,10 +1100,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionTableModel</name> <message> - <source>Status</source> - <translation type="obsolete">Status</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="213"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> @@ -1241,10 +1122,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="274"/> <source>Open for %n block(s)</source> - <translation> - <numerusform>Abierto hasta %n bloque(s)</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>Abierto por %n bloque</numerusform><numerusform>Abierto por %n bloques</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="277"/> @@ -1257,10 +1135,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Fuera de linea (%1 confirmaciónes)</translation> </message> <message> - <source>Unconfirmed (%1/%2 confirmations)</source> - <translation type="obsolete">Unconfirmed (%1/%2 confirmations)</translation> - </message> - <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="283"/> <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source> <translation>No confirmado (%1 de %2 confirmaciónes)</translation> @@ -1273,10 +1147,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <message numerus="yes"> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="295"/> <source>Mined balance will be available in %n more blocks</source> - <translation> - <numerusform>El balance de mineria sera disponible en %n bloques</numerusform> - <numerusform></numerusform> - </translation> + <translation><numerusform>El balance minado estará disponible en %n bloque mas</numerusform><numerusform>El balance minado estará disponible en %n bloques mas</numerusform></translation> </message> <message> <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="301"/> @@ -1352,158 +1223,158 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>TransactionView</name> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="48"/> - <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/> <source>All</source> <translation>Todo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="49"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/> <source>Today</source> <translation>Hoy</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="50"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/> <source>This week</source> <translation>Esta semana</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="51"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="58"/> <source>This month</source> <translation>Esta mes</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="52"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/> <source>Last month</source> <translation>Mes pasado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="53"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/> <source>This year</source> <translation>Este año</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="54"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/> <source>Range...</source> <translation>Rango...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="62"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/> <source>Received with</source> <translation>Recibido con</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="64"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> <source>Sent to</source> <translation>Enviado a</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="66"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/> <source>To yourself</source> <translation>A ti mismo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="67"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/> <source>Mined</source> <translation>Minado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="68"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/> <source>Other</source> <translation>Otra</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/> <source>Enter address or label to search</source> <translation>Introduce una dirección o etiqueta para buscar</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="80"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/> <source>Min amount</source> <translation>Cantidad minima</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="108"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/> <source>Copy address</source> <translation>Copia dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="109"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/> <source>Copy label</source> <translation>Copia etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="110"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="127"/> <source>Edit label</source> <translation>Edita etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="111"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/> <source>Show details...</source> <translation>Muestra detalles...</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="244"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="261"/> <source>Export Transaction Data</source> <translation>Exportar datos de transacción</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="246"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="263"/> <source>Comma separated file (*.csv)</source> <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="254"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/> <source>Confirmed</source> <translation>Confirmado</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="255"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="256"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="257"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="274"/> <source>Label</source> <translation>Etiqueta</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="258"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="275"/> <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="259"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="276"/> <source>Amount</source> <translation>Cantidad</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="260"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="277"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Error exporting</source> <translation>Error exportando</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="264"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/> <source>Could not write to file %1.</source> <translation>No se pudo escribir en el archivo %1.</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="352"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="369"/> <source>Range:</source> <translation>Rango:</translation> </message> <message> - <location filename="../transactionview.cpp" line="360"/> + <location filename="../transactionview.cpp" line="377"/> <source>to</source> <translation>para</translation> </message> @@ -1579,7 +1450,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/> - <source>Don't generate coins + <source>Don't generate coins </source> <translation>No generar monedas </translation> @@ -1635,14 +1506,14 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/> - <source>Don't accept connections from outside + <source>Don't accept connections from outside </source> <translation>No aceptar conexiones desde el exterior </translation> </message> <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/> - <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port + <source>Don't attempt to use UPnP to map the listening port </source> <translation>No intentar usar UPnP para mapear el puerto de entrada </translation> @@ -1866,6 +1737,11 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions) <translation>Atención: Poco espacio en el disco duro</translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> + <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> + <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %s, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Esta transacción supera el límite. Puedes seguir enviandola incluyendo una comisión de %s que se va a repartir entre los nodos que procesan su transacción y ayudan a mantener la red. ¿Quieres seguir con la transacción?</translation> @@ -2231,6 +2107,11 @@ Etiqueta</translation> <translation>Pago enviado </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> + <source>Sending...</source> + <translation>Enviando...</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="162"/> <source>Invalid address </source> <translation>Dirección inválida </translation> @@ -2261,6 +2142,11 @@ Etiqueta</translation> <translation>Error: </translation> </message> <message> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> + <source>Insufficient funds</source> + <translation>Fondos insuficientes</translation> + </message> + <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="169"/> <source>Connecting...</source> <translation>Conectando...</translation> @@ -2435,74 +2321,22 @@ pero la información de los comentarios quedará en blanco.</translation> <translation>El programa ha detectado un error y va a cerrarse. </translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/> - <source>beta</source> - <translation>beta</translation> - </message> - <message> - <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </source> - <translation type="obsolete">Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds </translation> - </message> - <message> - <source>Error: Transaction creation failed </source> - <translation type="obsolete">Error: Transaction creation failed </translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="161"/> - <source>Sending...</source> - <translation>Enviando...</translation> - </message> - <message> - <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source> - <translation type="obsolete">Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid amount</source> - <translation type="obsolete">Fehlerhafter Betrag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="168"/> - <source>Insufficient funds</source> - <translation>Fondos insuficientes</translation> - </message> - <message> - <source>Invalid bitcoin address</source> - <translation type="obsolete">Invalid bitcoin address</translation> - </message> - <message> - <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/> - <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source> - <translation>No es posible escuchar en el puerto %d en este ordenador. Probablemente Bitcoin ya se está ejecutando.</translation> - </message> - <message> - <source>To use the %s option</source> - <translation type="obsolete">To use the %s option</translation> - </message> - <message> - <source>Warning: %s, you must set rpcpassword=<password> -in the configuration file: %s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions. -</source> - <translation type="obsolete">Warning: %s, you must set rpcpassword=<password> -in the configuration file: %s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</translation> - </message> - <message> - <source>You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: -%s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source> - <translation type="obsolete">You must set rpcpassword=<password> in the configuration file: -%s -If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</translation> - </message> - <message> <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="213"/> <source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source> <translation>Precaución: Por favor revisa que la fecha y hora de tu ordenador son correctas. Si tu reloj está mal Bitcoin no funcionará correctamente.</translation> </message> <message> - <source>-beta</source> - <translation type="obsolete">-beta</translation> + <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="216"/> + <source>beta</source> + <translation>beta</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>main</name> + <message> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="145"/> + <source>Bitcoin Qt</source> + <translation type="unfinished"/> </message> </context> -</TS> +</TS>
\ No newline at end of file |