aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts456
1 files changed, 229 insertions, 227 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index b701366706..2e1b7dd278 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
-<TS language="es" version="2.0">
+<TS language="es" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>Haga doble clic para editar la etiqueta o dirección </translation>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Haz-clic para editar la dirección o etiqueta</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -31,11 +31,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Borrar de la lista la dirección seleccionada</translation>
+ <translation>Eliminar la dirección seleccionada de la lista</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Exportar a un archivo los datos de esta pestaña</translation>
+ <translation>Exportar los datos en la ficha actual a un archivo</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
@@ -47,11 +47,11 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Escoja la dirección a la que enviar bitcoins</translation>
+ <translation>Elije la dirección para enviar monedas a</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
- <translation>Escoja la dirección de la que recibir bitcoins</translation>
+ <translation>Elije la dirección para recibir monedas con</translation>
</message>
<message>
<source>C&amp;hoose</source>
@@ -67,11 +67,11 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones Bitcoin para enviar pagos. Compruebe siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar bitcoins.</translation>
+ <translation>Estas son tus direcciones Bitcoin para enviar los pagos. Comprueba siempre la cantidad y la dirección receptora antes de enviar las monedas.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Estas son sus direcciones de Bitcoin para recibir pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción.</translation>
+ <translation>Estas son tus direcciones de Bitcoin para recibir los pagos. Se recomienda utilizar una nueva dirección de recepción para cada transacción.</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@@ -87,17 +87,13 @@
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Archivos de columnas separadas por coma (*.csv)</translation>
+ <translation>Archivos separados por coma (*.csv)</translation>
</message>
<message>
<source>Exporting Failed</source>
- <translation>Error exportando</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the address list to %1. Please try again.</source>
- <translation>Se ha producido un error al intentar guardar la lista de direcciones en %1. Por favor vuelva a intentarlo.</translation>
+ <translation>Fallo al exportar</translation>
</message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
@@ -156,10 +152,6 @@
<translation>Cambiar contraseña</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Introduzca la contraseña anterior del monedero y la nueva. </translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Confirmar cifrado del monedero</translation>
</message>
@@ -169,7 +161,11 @@
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>¿Seguro que desea cifrar su monedero?</translation>
+ <translation>¿Estás seguro que deseas cifrar tu monedero ?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin Core se cerrará ahora para completar el procedo de encriptación. Recuerda que encriptar tu cartera no te protegerá completamente de la pérdida de bitcoins por infección de malware en tu computadora.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
@@ -177,7 +173,7 @@
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Aviso: ¡La tecla de bloqueo de mayúsculas está activada!</translation>
+ <translation>Aviso: ¡La tecla de Mayúsculas está activada!</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
@@ -188,8 +184,8 @@
<translation>Introduzca la nueva contraseña para el monedero.&lt;br/&gt;Utilice por favor una contraseña con &lt;b&gt;diez o más caracteres aleatorios&lt;/b&gt; o con &lt;b&gt;ocho o más palabras&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin se cerrará para finalizar el proceso de cifrado. Recuerde que el cifrado de su monedero no puede proteger totalmente sus bitcoins de robo por malware que infecte su sistema.</translation>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Introduce la antigua y la nueva contraseña de la cartera.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -311,10 +307,6 @@
<translation>Enviar bitcoins a una dirección Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
- <translation>Modificar las opciones de configuración de Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Copia de seguridad del monedero en otra ubicación</translation>
</message>
@@ -324,7 +316,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Debug window</source>
- <translation>Ventana de &amp;depuración</translation>
+ <translation>&amp;Ventana de depuración</translation>
</message>
<message>
<source>Open debugging and diagnostic console</source>
@@ -478,35 +470,37 @@
<source>Up to date</source>
<translation>Actualizado</translation>
</message>
- <message numerus="yes">
- <source>Processed %n blocks of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>%n bloques procesados del historial de transacciones</numerusform><numerusform>Procesados %n bloques del historial de transacciones</numerusform></translation>
- </message>
<message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Actualizando...</translation>
</message>
<message>
- <source>Sent transaction</source>
- <translation>Transacción enviada</translation>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Fecha: %1
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Incoming transaction</source>
- <translation>Transacción entrante</translation>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Etiqueta: %1
+</translation>
</message>
<message>
- <source>Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
+ <source>Address: %1
</source>
- <translation>Fecha: %1
-Cantidad: %2
-Tipo: %3
-Dirección: %4
+ <translation>Dirección: %1
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Sent transaction</source>
+ <translation>Transacción enviada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Incoming transaction</source>
+ <translation>Transacción entrante</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>El monedero está &lt;b&gt;cifrado&lt;/b&gt; y actualmente &lt;b&gt;desbloqueado&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -697,6 +691,14 @@ Dirección: %4
<translation>ninguna</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
+ <translation>Esta etiqueta se mostrará en rojo si el tamaño de la transacción es mayor de 1000 bytes.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
+ <translation>Esta etiqueta se mostrará en rojo si la prioridad es menor a "media"</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Puede variar en +/- %1 satoshi(s) por entrada.</translation>
</message>
@@ -709,10 +711,6 @@ Dirección: %4
<translation>no</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Esta etiqueta se torna roja si el tamaño de la transacción es mayor de 1000 bytes.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation>Esto implica que se requiere una comisión de al menos %1 por kB</translation>
</message>
@@ -725,14 +723,6 @@ Dirección: %4
<translation>Las transacciones con mayor prioridad tienen mayor probabilidad de ser incluidas en un bloque.</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Esta etiqueta se torna roja si la prioridad es menor que "media".</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Esta etiqueta se torna roja si cualquier destinatario recibe una cantidad menor de %1.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
@@ -853,30 +843,6 @@ Dirección: %4
<source>command-line options</source>
<translation>opciones de la consola de comandos</translation>
</message>
- <message>
- <source>UI options</source>
- <translation>Opciones de interfaz de usuario</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (predeterminado: configuración regional del sistema)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Arrancar minimizado</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>Establecer los certificados raíz SSL para solicitudes de pago (predeterminado: -system-)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (predeterminado: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
- <translation>Elegir directorio de datos al iniciar (predeterminado: 0)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -959,14 +925,6 @@ Dirección: %4
<translation>&amp;Principal</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
- <translation>Iniciar Bitcoin automáticamente al encender el sistema.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
- <translation>&amp;Iniciar Bitcoin al iniciar el sistema</translation>
- </message>
- <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Tamaño de cache de la &amp;base de datos</translation>
</message>
@@ -1015,6 +973,14 @@ Dirección: %4
<translation>&amp;Red</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
+ <translation>Iniciar automáticamente Bitcoin Core al iniciar el sistema.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
+ <translation>&amp;Iniciar Bitcoin Core al inicio del sistema</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automático, &lt;0 = dejar libres ese número de núcleos)</translation>
</message>
@@ -1079,10 +1045,6 @@ Dirección: %4
<translation>&amp;Minimizar a la bandeja en vez de a la barra de tareas</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Minimizar en lugar de salir de la aplicación al cerrar la ventana. Cuando esta opción está activa, la aplicación solo se puede cerrar seleccionando Salir desde el menú.</translation>
- </message>
- <message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>M&amp;inimizar al cerrar</translation>
</message>
@@ -1095,10 +1057,6 @@ Dirección: %4
<translation>I&amp;dioma de la interfaz de usuario</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation>El idioma de la interfaz de usuario puede establecerse aquí. Este ajuste se aplicará cuando se reinicie Bitcoin.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>Mostrar las cantidades en la &amp;unidad:</translation>
</message>
@@ -1135,10 +1093,6 @@ Dirección: %4
<translation>Se necesita reiniciar el cliente para activar los cambios.</translation>
</message>
<message>
- <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
- <translation>El cliente se cerrará. ¿Desea continuar?</translation>
- </message>
- <message>
<source>This change would require a client restart.</source>
<translation>Este cambio exige el reinicio del cliente.</translation>
</message>
@@ -1245,10 +1199,6 @@ Dirección: %4
<translation>La red de solicitud de pago no coincide con la red cliente</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request has expired.</source>
- <translation>La solicitud de pago ha cadiucado</translation>
- </message>
- <message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
<translation>La solicitud de pago no está inicializada</translation>
</message>
@@ -1281,14 +1231,30 @@ Dirección: %4
<translation>¡No puede leerse el archivo de solicitud de pago! Esto puede deberse a un archivo inválido de solicitud de pago.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Solicitud de pago caducada.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>No están soportadas las peticiones inseguras a scripts de pago personalizados</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Petición de pago no válida.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Devolución desde %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>La petición de pago %1 es demasiado grande (%2 bytes, permitidos %3 bytes).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request DoS protection</source>
+ <translation> Solicitud pago de protección DoS</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Error en la comunicación con %1: %2</translation>
</message>
@@ -1316,8 +1282,8 @@ Dirección: %4
<translation>User Agent</translation>
</message>
<message>
- <source>Address/Hostname</source>
- <translation>DIrección/Nombre de host</translation>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Nodo/Servicio</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
@@ -1351,14 +1317,6 @@ Dirección: %4
<translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
- <source>NETWORK</source>
- <translation>RED</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UNKNOWN</source>
- <translation>DESCONOCIDO</translation>
- </message>
- <message>
<source>None</source>
<translation>Ninguno</translation>
</message>
@@ -1557,16 +1515,12 @@ Dirección: %4
<translation>Archivo de registro de depuración</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Abrir el archivo de registro de depuración en el directorio actual de datos. Esto puede llevar varios segundos para archivos de registro grandes.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clear console</source>
<translation>Borrar consola</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
- <translation>Bienvenido a la consola RPC de Bitcoin</translation>
+ <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
+ <translation>Bienvenido a la consola RPC de Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
@@ -1849,18 +1803,38 @@ Dirección: %4
<translation>Comisión de Transacción:</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimizar</translation>
+ <source>Choose...</source>
+ <translation>Elija...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>collapse fee-settings</source>
+ <translation>Colapsar ajustes de cuota</translation>
</message>
<message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>por kilobyte</translation>
</message>
<message>
+ <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
+ <translation>Si la tarifa de aduana se establece en 1000 satoshis y la transacción está a sólo 250 bytes, entonces "por kilobyte" sólo paga 250 satoshis de cuota, mientras que "el mínimo total" pagaría 1.000 satoshis. Para las transacciones más grandes que un kilobyte ambos pagan por kilobyte</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Ocultar</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>total at least</source>
<translation>total por lo menos</translation>
</message>
<message>
+ <source>Paying only the minimum fee is just fine as long as there is less transaction volume than space in the blocks. But be aware that this can end up in a never confirming transaction once there is more demand for bitcoin transactions than the network can process.</source>
+ <translation>Pagando solamente la cuota mínima es correcto, siempre y cuando haya menos volumen de transacciones que el espacio en los bloques. Pero tenga en cuenta que esto puede terminar en una transacción nunca confirmada, una vez que haya más demanda para transacciones Bitcoin que la red pueda procesar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(read the tooltip)</source>
+ <translation>(leer la sugerencia)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Recommended:</source>
<translation>Recomendado:</translation>
</message>
@@ -1885,6 +1859,10 @@ Dirección: %4
<translation>rápido</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
+ <translation>Enviar transacción, si es posible, sin comisión</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(confirmation may take longer)</source>
<translation>(confirmación puede tardar más tiempo)</translation>
</message>
@@ -1965,10 +1943,6 @@ Dirección: %4
<translation>o</translation>
</message>
<message>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>La dirección de recepción no es válida, compruébela de nuevo.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>La cantidad por pagar tiene que ser mayor de 0.</translation>
</message>
@@ -1981,10 +1955,6 @@ Dirección: %4
<translation>El total sobrepasa su saldo cuando se incluye la tasa de envío de %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Se ha encontrado una dirección duplicada. Solo se puede enviar a cada dirección una vez por operación de envío.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>¡Ha fallado la creación de la transacción!</translation>
</message>
@@ -1993,12 +1963,12 @@ Dirección: %4
<translation>¡La transacción fue rechazada! Esto puede haber ocurrido si alguno de los bitcoins de su monedero ya estaba gastado o si ha usado una copia de wallet.dat y los bitcoins estaban gastados en la copia pero no se habían marcado como gastados aqui.</translation>
</message>
<message>
- <source>Pay only the minimum fee of %1</source>
- <translation>Paga sólo la cuota mínima de %1</translation>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Solicitud de pago caducada.</translation>
</message>
<message>
- <source>Estimated to begin confirmation within %1 block(s).</source>
- <translation>Estimado para comenzar confirmación dentro de %1 bloque(s)</translation>
+ <source>Pay only the minimum fee of %1</source>
+ <translation>Paga sólo la cuota mínima de %1</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
@@ -2072,12 +2042,20 @@ Dirección: %4
<translation>Eliminar esta transacción</translation>
</message>
<message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>Restar comisiones a la cantidad</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Mensaje:</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a verified payment request.</source>
- <translation>Esto es una petición de pago verificado.</translation>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Esta es una petición de pago no autentificada.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Esta es una petición de pago autentificada.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
@@ -2088,10 +2066,6 @@ Dirección: %4
<translation>Un mensaje que se adjuntó a la bitcoin: URL que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se envía a través de la red Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
- <source>This is an unverified payment request.</source>
- <translation>Esto es una petición de pago no verificado.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Paga a:</translation>
</message>
@@ -2122,10 +2096,6 @@ Dirección: %4
<translation>&amp;Firmar mensaje</translation>
</message>
<message>
- <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Puede firmar mensajes con sus direcciones para demostrar que las posee. Tenga cuidado de no firmar cualquier cosa vaga, ya que los ataques de phishing pueden tratar de engañarle para suplantar su identidad. Firme solo declaraciones totalmente detalladas con las que usted esté de acuerdo.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
<translation>Dirección Bitcoin con la que firmar el mensaje</translation>
</message>
@@ -2178,10 +2148,6 @@ Dirección: %4
<translation>&amp;Verificar mensaje</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
- <translation>Introduzca la dirección para la firma, el mensaje (asegurándose de copiar tal cual los saltos de línea, espacios, tabulaciones, etc.) y la firma a continuación para verificar el mensaje. Tenga cuidado de no asumir más información de lo que dice el propio mensaje firmado para evitar fraudes basados en ataques de tipo man-in-the-middle.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
<translation>La dirección Bitcoin con la que se firmó el mensaje</translation>
</message>
@@ -2445,10 +2411,6 @@ Dirección: %4
<translation>Tipo</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Dirección</translation>
- </message>
- <message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>No vencidos (%1 confirmaciones. Estarán disponibles al cabo de %2)</translation>
</message>
@@ -2477,6 +2439,10 @@ Dirección: %4
<translation>Sin conexión</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Sin confirmar</translation>
</message>
@@ -2533,10 +2499,6 @@ Dirección: %4
<translation>Sea o no una dirección sólo está involucrada en esta transacción.</translation>
</message>
<message>
- <source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>Dirección de destino de la transacción.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Cantidad retirada o añadida al saldo.</translation>
</message>
@@ -2779,30 +2741,6 @@ Dirección: %4
<translation>Aceptar conexiones desde el exterior (predeterminado: 1 si no -proxy o -connect)</translation>
</message>
<message>
- <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
-%s
-It is recommended you use the following random password:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(you do not need to remember this password)
-The username and password MUST NOT be the same.
-If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
-It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
-for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
-</source>
- <translation>%s, debe establecer un valor rpcpassword en el archivo de configuración:
-%s
-Se recomienda utilizar la siguiente contraseña aleatoria:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(no es necesario recordar esta contraseña)
-El nombre de usuario y la contraseña DEBEN NO ser iguales.
-Si el archivo no existe, créelo con permisos de archivo de solo lectura.
-Se recomienda también establecer alertnotify para recibir notificaciones de problemas.
-Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>Vincular a la dirección dada y escuchar siempre en ella. Utilice la notación [host]:port para IPv6</translation>
</message>
@@ -2819,14 +2757,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Ingresar en el modo de prueba de regresión, que utiliza una cadena especial en la que los bloques se pueden resolver instantáneamente.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>¡Error: se ha rechazado la transacción! Esto puede ocurrir si ya se han gastado algunos de los bitcoins del monedero, como ocurriría si hubiera hecho una copia de wallet.dat y se hubieran gastado bitcoins a partir de la copia, con lo que no se habrían marcado aquí como gastados.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
- <translation>¡Error: Esta transacción requiere una comisión de al menos %s debido a su cantidad, complejidad, o al uso de fondos recién recibidos!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Ejecutar comando cuando una transacción del monedero cambia (%s en cmd se remplazará por TxID)</translation>
</message>
@@ -2903,10 +2833,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Opciones de depuración/pruebas:</translation>
</message>
<message>
- <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
- <translation>Descubrir dirección IP propia (predeterminado: 1 al escuchar sin -externalip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation>No cargar el monedero y desactivar las llamadas RPC del monedero</translation>
</message>
@@ -2939,10 +2865,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Error: ¡Espacio en disco bajo!</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
- <translation>Error: ¡El monedero está bloqueado; no se puede crear la transacción!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Ha fallado la escucha en todos los puertos. Use -listen=0 si desea esto.</translation>
</message>
@@ -2971,10 +2893,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Sólo conectar a nodos en redes &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 o onion)</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
- <translation>Reconstruir el índice de la cadena de bloques a partir de los archivos blk000??.dat actuales</translation>
- </message>
- <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Asignar tamaño de cache en megabytes (entre %d y %d; predeterminado: %d)</translation>
</message>
@@ -3011,6 +2929,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Opciones de monedero:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
+ <translation>Peligro: Esta versión es obsoleta; actualización requerida!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Usted necesita reconstruir la base de datos utilizando -reindex para cambiar -txindex</translation>
</message>
@@ -3039,10 +2961,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>No se ha podido bloquear el directorio de datos %s. Probablemente ya se está ejecutando Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
- <source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:%u)</source>
- <translation>Limitar continuamente las transacciones gratuitas a &lt;n&gt;*1000 bytes por minuto (predeterminado:%u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Crear nuevos archivos con permisos por defecto del sistema, en lugar de umask 077 (sólo efectivo con la funcionalidad de monedero desactivada)</translation>
</message>
@@ -3067,6 +2985,14 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Tarifas (en BTC/Kb) más pequeños que esto se consideran cero cuota para la creación de la transacción (por defecto: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
+ <translation>Si el pago de comisión no está establecido, incluir la cuota suficiente para que las transacciones comiencen la confirmación en una media de n bloques ( por defecto :%u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
+ <translation>El tamaño máximo de los datos en las operaciones de transporte de datos que transmitimos y el mio (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Consulta de direcciones pares mediante búsqueda de DNS, si bajo en direcciones (por defecto: 1 a menos que - conectar)</translation>
</message>
@@ -3075,10 +3001,42 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Establecer tamaño máximo de las transacciones de alta prioridad/baja comisión en bytes (predeterminado: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
+ <translation>Ajuste el número de hilos para la generación de moneda si está habilitado (-1 = all cores, default: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Este producto incluye software desarrollado por el OpenSSL Project para su uso en OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt;, software de cifrado escrito por Eric Young y software UPnP escrito por Thomas Bernard.</translation>
</message>
<message>
+ <source>To use bitcoind, or the -server option to bitcoin-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file:
+%s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+The username and password MUST NOT be the same.
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
+for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
+</source>
+ <translation>Para utilizar bitcoind, o la -opción servidor a bitcoin-qt, debes establecer una rpcpassword en el fichero de configuración:
+%s
+Se recomienda utilizar la siguiente contraseña aleatoria:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(no es necesario que recuerdes esta contraseña)
+El nombre de usuario y contraseña NO DEBEN ser la misma.
+Si no existe el archivo, crearlo con los permisos de archivos de propietarios de -sólo lectura-.
+También se recomienda establecer una notificación de alerta para ser notificado de problemas;
+por ejemplo: alertnotify=echo %% s | correo -s "Alerta Bitcoin" admin@foo.com
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>Advertencia: ¡-maxtxfee se establece muy alta! Esta gran tarifa podría ser pagada en una sola transacción .</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
<translation>Aviso: ¡Comprueba la fecha y hora de tu ordenador y verifica si es correcta! Si no es correcta Bitcoin Core no funcionará adecuadamente.</translation>
</message>
@@ -3087,6 +3045,18 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>A los equipos en lista blanca no se les pueden prohibir los ataques DoS y sus transacciones siempre son retransmitidas, incluso si ya están en el mempool, es útil por ejemplo para un gateway.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
+ <translation>Aceptar solicitudes públicas en FERIADOS (por defecto: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
+ <translation>No se puede resolver -whitebind address: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
+ <translation>Elegir directorio de datos al iniciar (predeterminado: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Conectar usando SOCKS5 proxy</translation>
</message>
@@ -3095,10 +3065,22 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</translation>
</message>
<message>
+ <source>Could not parse -rpcbind value %s as network address</source>
+ <translation>No se pudo analizar -rpcbind valor%s como dirección de red</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
<translation>Error al cargar wallet.dat: El monedero requiere una versión más reciente de Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Error al leer la base de datos, cerrando.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
+ <translation>Error: Argumento encontrado -tor no soportado, utilice -onion</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Fee (in BTC/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
<translation>Cuota (in BTC/kB) para añadir a las transacciones que envíes (por defecto: %s)</translation>
</message>
@@ -3111,6 +3093,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>La inicialización de la verificación de validez falló. Se está apagando Bitcoin Core.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Monto inválido para -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Cantidad inválida para -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3127,10 +3113,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Máscara de red inválida especificada en -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable blocks in memory (default: %u)</source>
- <translation>Mantener como máximo &lt;n&gt; bloques no conectables en memoria (por defecto: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
<translation>Mantener como máximo &lt;n&gt; transacciones no conectables en memoria (por defecto: %u)</translation>
</message>
@@ -3143,10 +3125,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Opciones de nodos de retransmisión:</translation>
</message>
<message>
- <source>Print block on startup, if found in block index</source>
- <translation>Imprimir bloque al iniciar, si se encuentra en el índice de bloques</translation>
- </message>
- <message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>Opciones SSL de RPC: (véase la wiki de Bitcoin para las instrucciones de instalación de SSL)</translation>
</message>
@@ -3155,6 +3133,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Opciones de servidor RPC:</translation>
</message>
<message>
+ <source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
+ <translation>Soporte RPC para conexiones HTTP persistentes (por defecto: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation>Ignorar 1 de cada &lt;n&gt; mensajes de red al azar</translation>
</message>
@@ -3167,10 +3149,26 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Enviar información de trazas/depuración a la consola en lugar de al archivo debug.log</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send transactions as zero-fee transactions if possible (default: %u)</source>
+ <translation>Mandar transacciones como comisión-cero si es posible (por defecto: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>Establecer los certificados raíz SSL para solicitudes de pago (predeterminado: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Establecer el idioma, por ejemplo, "es_ES" (predeterminado: configuración regional del sistema)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Muestra todas las opciones de depuración (uso: --help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Mostrar pantalla de bienvenida en el inicio (predeterminado: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Reducir el archivo debug.log al iniciar el cliente (predeterminado: 1 sin -debug)</translation>
</message>
@@ -3179,6 +3177,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Transacción falló</translation>
</message>
<message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Arrancar minimizado</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Este software es experimental.</translation>
</message>
@@ -3191,6 +3193,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Las cantidades en las transacciones deben ser positivas</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction too large for fee policy</source>
+ <translation>Operación demasiado grande para la política de tasas</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transacción demasiado grande</translation>
</message>
@@ -3216,8 +3222,8 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Aviso</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
- <translation>Aviso: Esta versión es obsoleta, actualización necesaria!</translation>
+ <source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
+ <translation>Advertencia: Argumento no soportado -benchmark ignored, use -debug=bench.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Unsupported argument -debugnet ignored, use -debug=net.</source>
@@ -3275,6 +3281,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Error al cargar wallet.dat: el monedero está dañado</translation>
</message>
<message>
+ <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
+ <translation>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Flush database activity from memory pool to disk log every &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
<translation>Volcar la actividad de la base de datos de memoria al registro en disco cada &lt;n&gt; megabytes (predeterminado: %u)</translation>
</message>
@@ -3375,14 +3385,14 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Anteponer marca temporal a la información de depuración (por defecto: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Print block tree on startup (default: %u)</source>
- <translation>Imprimir árbol de bloques al iniciar (predeterminado: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
<translation>Retransmitir y minar transacciones de transporte de datos (por defecto: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
+ <translation>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Run a thread to flush wallet periodically (default: %u)</source>
<translation>Ejecutar un hilo para limpiar de la memoria el monedero periódicamente (predeterminado: %u)</translation>
</message>
@@ -3451,10 +3461,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Cantidad inválida para -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount</source>
- <translation>Cuantía no válida</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Fondos insuficientes</translation>
</message>
@@ -3487,10 +3493,6 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Se terminó de cargar</translation>
</message>
<message>
- <source>To use the %s option</source>
- <translation>Para utilizar la opción %s</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Error</translation>
</message>