diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_es.ts | 76 |
1 files changed, 76 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts index 71f7e9f4c9..b701366706 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts @@ -525,6 +525,10 @@ Dirección: %4 <context> <name>CoinControlDialog</name> <message> + <source>Coin Selection</source> + <translation>Selección de la moneda</translation> + </message> + <message> <source>Quantity:</source> <translation>Cantidad:</translation> </message> @@ -573,6 +577,14 @@ Dirección: %4 <translation>Cantidad</translation> </message> <message> + <source>Received with label</source> + <translation>Recibido con etiqueta</translation> + </message> + <message> + <source>Received with address</source> + <translation>Recibido con dirección</translation> + </message> + <message> <source>Date</source> <translation>Fecha</translation> </message> @@ -1035,6 +1047,14 @@ Dirección: %4 <translation>Mapear el puerto mediante &UPnP</translation> </message> <message> + <source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source> + <translation>Conectarse a la red Bitcoin a través de un proxy SOCKS5.</translation> + </message> + <message> + <source>&Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source> + <translation>&Conectarse a través de proxy SOCKS5 (proxy predeterminado):</translation> + </message> + <message> <source>Proxy &IP:</source> <translation>Dirección &IP del proxy:</translation> </message> @@ -1825,6 +1845,50 @@ Dirección: %4 <translation>Dirección propia</translation> </message> <message> + <source>Transaction Fee:</source> + <translation>Comisión de Transacción:</translation> + </message> + <message> + <source>Minimize</source> + <translation>Minimizar</translation> + </message> + <message> + <source>per kilobyte</source> + <translation>por kilobyte</translation> + </message> + <message> + <source>total at least</source> + <translation>total por lo menos</translation> + </message> + <message> + <source>Recommended:</source> + <translation>Recomendado:</translation> + </message> + <message> + <source>Custom:</source> + <translation>Personalizado:</translation> + </message> + <message> + <source>(Smart fee not initialized yet. This usually takes a few blocks...)</source> + <translation>(Tarifa inteligente no inicializado aún. Esto generalmente lleva a pocos bloques...)</translation> + </message> + <message> + <source>Confirmation time:</source> + <translation>Tiempo de confirmación:</translation> + </message> + <message> + <source>normal</source> + <translation>normal</translation> + </message> + <message> + <source>fast</source> + <translation>rápido</translation> + </message> + <message> + <source>(confirmation may take longer)</source> + <translation>(confirmación puede tardar más tiempo)</translation> + </message> + <message> <source>Send to multiple recipients at once</source> <translation>Enviar a múltiples destinatarios de una vez</translation> </message> @@ -1929,6 +1993,14 @@ Dirección: %4 <translation>¡La transacción fue rechazada! Esto puede haber ocurrido si alguno de los bitcoins de su monedero ya estaba gastado o si ha usado una copia de wallet.dat y los bitcoins estaban gastados en la copia pero no se habían marcado como gastados aqui.</translation> </message> <message> + <source>Pay only the minimum fee of %1</source> + <translation>Paga sólo la cuota mínima de %1</translation> + </message> + <message> + <source>Estimated to begin confirmation within %1 block(s).</source> + <translation>Estimado para comenzar confirmación dentro de %1 bloque(s)</translation> + </message> + <message> <source>Warning: Invalid Bitcoin address</source> <translation>Alerta: Dirección de Bitcoin inválida</translation> </message> @@ -2739,6 +2811,10 @@ Por ejemplo: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com <translation>Borrar todas las transacciones del monedero y sólo recuperar aquellas partes de la cadena de bloques por medio de -rescan on startup.</translation> </message> <message> + <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</source> + <translation>Distribuido bajo la licencia de software MIT, vea la copia del archivo adjunto o <http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php>.</translation> + </message> + <message> <source>Enter regression test mode, which uses a special chain in which blocks can be solved instantly.</source> <translation>Ingresar en el modo de prueba de regresión, que utiliza una cadena especial en la que los bloques se pueden resolver instantáneamente.</translation> </message> |