aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_es.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_es.ts177
1 files changed, 95 insertions, 82 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
index 98c99a32ed..f190b33e02 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_es.ts
@@ -45,7 +45,7 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="+30"/>
<source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>Haga doble clic para editar una dirección o etiqueta</translation>
+ <translation>Haga doble clic para editar una etiqueta o dirección </translation>
</message>
<message>
<location line="+27"/>
@@ -571,12 +571,12 @@ Eric Young (eay@cryptsoft.com) y el software UPnP escrito por Thomas Bernard.</t
<message>
<location line="+2"/>
<source>&amp;Command-line options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>&amp;Opciones de línea de comandos</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Muestra el mensaje de ayuda Bitcoin Core para obtener una lista con las posibles opciones de línea de comandos Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<location line="+159"/>
@@ -1099,7 +1099,7 @@ Dirección: %4
<message>
<location filename="../forms/helpmessagedialog.ui" line="+19"/>
<source>Bitcoin Core - Command-line options</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Bitcoin Core - opciones de línea de comandos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="+38"/>
@@ -1308,7 +1308,7 @@ Dirección: %4
<message>
<location line="+224"/>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Opciones activas de línea de comandos que tienen preferencia sobre las opciones antes mencionadas:</translation>
</message>
<message>
<location line="+43"/>
@@ -1583,12 +1583,12 @@ Dirección: %4
<message>
<location line="+58"/>
<source>Net manager warning</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Advertencia del gestor de red</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
<source>Your active proxy doesn&apos;t support SOCKS5, which is required for payment requests via proxy.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El proxy configurado no soporta el protocolo SOCKS5, el cual es requerido para pagos vía proxy.</translation>
</message>
<message>
<location line="+52"/>
@@ -1659,6 +1659,11 @@ Dirección: %4
<source>Error: Invalid combination of -regtest and -testnet.</source>
<translation>Error: Combinación no válida de -regtest y -testnet.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../guiutil.cpp" line="+82"/>
+ <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Introduzca una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1879,22 +1884,22 @@ Dirección: %4
<context>
<name>ReceiveCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+83"/>
+ <location filename="../forms/receivecoinsdialog.ui" line="+107"/>
<source>&amp;Amount:</source>
<translation>Cantidad</translation>
</message>
<message>
- <location line="-13"/>
+ <location line="-16"/>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Etiqueta:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-34"/>
+ <location line="-37"/>
<source>&amp;Message:</source>
<translation>Mensaje:</translation>
</message>
<message>
- <location line="-17"/>
+ <location line="-20"/>
<source>Reuse one of the previously used receiving addresses. Reusing addresses has security and privacy issues. Do not use this unless re-generating a payment request made before.</source>
<translation>Reutilizar una de las direcciones previamente usadas para recibir. Reutilizar direcciones tiene problemas de seguridad y privacidad. No lo uses a menos que antes regeneres una solicitud de pago.</translation>
</message>
@@ -1904,27 +1909,30 @@ Dirección: %4
<translation>R&amp;eutilizar una dirección existente para recibir (no recomendado)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+27"/>
- <source>An optional label to associate with the new receiving address</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="+14"/>
+ <location line="+23"/>
+ <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Un mensaje opcional para adjuntar a la solicitud de pago, que se muestra cuando se abre la solicitud. Nota: El mensaje no se enviará con el pago por la red Bitcoin.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
- <source>An optional message to attach to the payment request, which will be displayed when the request is opened. Note: The message will not be sent with the payment over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <location line="-7"/>
+ <location line="+21"/>
+ <source>An optional label to associate with the new receiving address.</source>
+ <translation>Etiqueta opcional para asociar con la nueva dirección de recepción.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+7"/>
+ <location line="-7"/>
<source>Use this form to request payments. All fields are &lt;b&gt;optional&lt;/b&gt;.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Utiliza este formulario para solicitar pagos. Todos los campos son &lt;b&gt;opcionales&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+39"/>
+ <location line="+23"/>
+ <location line="+22"/>
<source>An optional amount to request. Leave this empty or zero to not request a specific amount.</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>Para solicitar una cantidad opcional. Deje este vacío o cero para no solicitar una cantidad específica.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+17"/>
+ <location line="+32"/>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Limpiar todos los campos del formulario.</translation>
</message>
@@ -1934,17 +1942,17 @@ Dirección: %4
<translation>Limpiar</translation>
</message>
<message>
- <location line="+36"/>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Solicitar pago</translation>
+ <location line="+78"/>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Se solicita historial de pagos</translation>
</message>
<message>
- <location line="+47"/>
- <source>Requested payments</source>
- <translation>Pagos solicitados</translation>
+ <location line="-98"/>
+ <source>&amp;Request payment</source>
+ <translation>&amp;Solicitar pago</translation>
</message>
<message>
- <location line="+16"/>
+ <location line="+120"/>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
<translation>Muestra la petición seleccionada (También doble clic)</translation>
</message>
@@ -1963,6 +1971,21 @@ Dirección: %4
<source>Remove</source>
<translation>Eliminar</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../receivecoinsdialog.cpp" line="+38"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Copiar etiqueta</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy message</source>
+ <translation>Mensaje</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+1"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Copiar cuantía</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
@@ -2064,12 +2087,17 @@ Dirección: %4
<source>(no message)</source>
<translation>(Ningun mensaje)</translation>
</message>
+ <message>
+ <location line="+8"/>
+ <source>(no amount)</source>
+ <translation>(sin monto)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="+14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+381"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="+380"/>
<location line="+80"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Enviar monedas</translation>
@@ -2145,7 +2173,7 @@ Dirección: %4
<translation>Dirección propia</translation>
</message>
<message>
- <location line="+115"/>
+ <location line="+164"/>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>Enviar a múltiples destinatarios de una vez</translation>
</message>
@@ -2155,7 +2183,7 @@ Dirección: %4
<translation>Añadir &amp;destinatario</translation>
</message>
<message>
- <location line="+20"/>
+ <location line="-23"/>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Limpiar todos los campos del formulario</translation>
</message>
@@ -2165,12 +2193,12 @@ Dirección: %4
<translation>Limpiar &amp;todo</translation>
</message>
<message>
- <location line="+22"/>
+ <location line="+52"/>
<source>Balance:</source>
<translation>Saldo:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+41"/>
+ <location line="-78"/>
<source>Confirm the send action</source>
<translation>Confirmar el envío</translation>
</message>
@@ -2180,7 +2208,7 @@ Dirección: %4
<translation>&amp;Enviar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-228"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="-229"/>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Confirmar el envío de monedas</translation>
</message>
@@ -2193,12 +2221,7 @@ Dirección: %4
<translation>%1 a %2</translation>
</message>
<message>
- <location line="-136"/>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Introduzca una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
- <location line="+15"/>
+ <location line="-121"/>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Copiar cantidad</translation>
</message>
@@ -2248,7 +2271,7 @@ Dirección: %4
<translation>o</translation>
</message>
<message>
- <location line="+202"/>
+ <location line="+203"/>
<source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
<translation>La dirección de recepción no es válida, compruébela de nuevo.</translation>
</message>
@@ -2283,12 +2306,12 @@ Dirección: %4
<translation>La transacción fue rechazada. Esto puede haber ocurrido si alguna de las monedas ya estaba gastada o si ha usado una copia de wallet.dat y las monedas se gastaron en la copia pero no se han marcado como gastadas aqui.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+112"/>
+ <location line="+113"/>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Alerta: Dirección de Bitcoin inválida</translation>
</message>
<message>
- <location line="+21"/>
+ <location line="+20"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(sin etiqueta)</translation>
</message>
@@ -2298,7 +2321,7 @@ Dirección: %4
<translation>Alerta: Dirección de Bitcoin inválida</translation>
</message>
<message>
- <location line="-366"/>
+ <location line="-367"/>
<source>Are you sure you want to send?</source>
<translation>¿Está seguro que desea enviar?</translation>
</message>
@@ -2308,7 +2331,7 @@ Dirección: %4
<translation>añadido como comisión de transacción</translation>
</message>
<message>
- <location line="+170"/>
+ <location line="+171"/>
<source>Payment request expired</source>
<translation>Petición de pago expirada</translation>
</message>
@@ -2385,12 +2408,7 @@ Dirección: %4
<translation>Mensaje:</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <source>A message that was attached to the Bitcoin URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
- <translation type="unfinished"/>
- </message>
- <message>
- <location line="+958"/>
+ <location line="+968"/>
<source>This is a verified payment request.</source>
<translation>Esto es una petición de pago verificado.</translation>
</message>
@@ -2400,7 +2418,12 @@ Dirección: %4
<translation>Introduce una etiqueta para esta dirección para añadirla a la lista de direcciones utilizadas</translation>
</message>
<message>
- <location line="+459"/>
+ <location line="+33"/>
+ <source>A message that was attached to the bitcoin: URI which will be stored with the transaction for your reference. Note: This message will not be sent over the Bitcoin network.</source>
+ <translation>Un mensaje que se adjuntó a la bitcoin: URL que será almacenada con la transacción para su referencia. Nota: Este mensaje no se envía a través de la red Bitcoin.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location line="+426"/>
<source>This is an unverified payment request.</source>
<translation>Esto es una petición de pago no verificado.</translation>
</message>
@@ -2416,18 +2439,14 @@ Dirección: %4
<source>Memo:</source>
<translation>Memo:</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="+1"/>
- <source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Introduzca una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
<location filename="../utilitydialog.cpp" line="+48"/>
<source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation type="unfinished"/>
+ <translation>El núcleo de Bitcoin se está cerrando...
+</translation>
</message>
<message>
<location line="+1"/>
@@ -2458,19 +2477,19 @@ Dirección: %4
<translation>La dirección con la que firmar el mensaje (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+10"/>
- <location line="+213"/>
+ <location line="+7"/>
+ <location line="+210"/>
<source>Choose previously used address</source>
<translation>Escoger dirección previamente usada</translation>
</message>
<message>
- <location line="-203"/>
- <location line="+213"/>
+ <location line="-200"/>
+ <location line="+210"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
</message>
<message>
- <location line="-203"/>
+ <location line="-200"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Pegar dirección desde portapapeles</translation>
</message>
@@ -2511,12 +2530,12 @@ Dirección: %4
</message>
<message>
<location line="+3"/>
- <location line="+146"/>
+ <location line="+143"/>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>Limpiar &amp;todo</translation>
</message>
<message>
- <location line="-87"/>
+ <location line="-84"/>
<source>&amp;Verify Message</source>
<translation>&amp;Verificar mensaje</translation>
</message>
@@ -2531,7 +2550,7 @@ Dirección: %4
<translation>La dirección con la que se firmó el mensaje (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
- <location line="+40"/>
+ <location line="+37"/>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
<translation>Verificar el mensaje para comprobar que fue firmado con la dirección Bitcoin indicada</translation>
</message>
@@ -2546,43 +2565,37 @@ Dirección: %4
<translation>Limpiar todos los campos de la verificación de mensaje</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+29"/>
- <location line="+3"/>
+ <location filename="../signverifymessagedialog.cpp" line="+30"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Introduzca una dirección Bitcoin (ej. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
- <location line="-2"/>
+ <location line="-1"/>
<source>Click &quot;Sign Message&quot; to generate signature</source>
<translation>Haga clic en &quot;Firmar mensaje&quot; para generar la firma</translation>
</message>
<message>
- <location line="+3"/>
- <source>Enter Bitcoin signature</source>
- <translation>Introduzca una firma Bitcoin</translation>
- </message>
- <message>
<location line="+84"/>
- <location line="+81"/>
+ <location line="+80"/>
<source>The entered address is invalid.</source>
<translation>La dirección introducida es inválida.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-81"/>
+ <location line="-80"/>
<location line="+8"/>
- <location line="+73"/>
+ <location line="+72"/>
<location line="+8"/>
<source>Please check the address and try again.</source>
<translation>Verifique la dirección e inténtelo de nuevo.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-81"/>
- <location line="+81"/>
+ <location line="-80"/>
+ <location line="+80"/>
<source>The entered address does not refer to a key.</source>
<translation>La dirección introducida no corresponde a una clave.</translation>
</message>
<message>
- <location line="-73"/>
+ <location line="-72"/>
<source>Wallet unlock was cancelled.</source>
<translation>Se ha cancelado el desbloqueo del monedero. </translation>
</message>
@@ -2602,7 +2615,7 @@ Dirección: %4
<translation>Mensaje firmado.</translation>
</message>
<message>
- <location line="+59"/>
+ <location line="+58"/>
<source>The signature could not be decoded.</source>
<translation>No se puede decodificar la firma.</translation>
</message>