aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts417
1 files changed, 196 insertions, 221 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
index fb190a6f96..143277536c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
@@ -27,7 +27,11 @@
</message>
<message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
- <translation>Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος</translation>
+ <translation>Διαγραφή της επιλεγμένης διεύθυνσης από τη λίστα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Αναζήτηση με βάση τη διεύθυνση ή την επιγραφή</translation>
</message>
<message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
@@ -83,7 +87,7 @@
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
- <translation>Εξαγωγή Λίστας Διεύθυνσεων</translation>
+ <translation>Εξαγωγή Λίστας Διευθύνσεων</translation>
</message>
<message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
@@ -132,6 +136,10 @@
<translation>Επανέλαβε τον νέο κωδικό πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show password</source>
+ <translation>Προβολή κωδικού πρόσβασης</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
<translation>Εισάγετε το νέο κωδικό πρόσβασης στο πορτοφόλι. &lt;br/&gt;Παρακαλώ χρησιμοποιείστε έναν κωδικό με &lt;b&gt;δέκα ή περισσότερους τυχαίους χαρακτήρες &lt;/b&gt;, ή &lt;b&gt;οχτώ ή παραπάνω λέξεις &lt;/b&gt;.</translation>
</message>
@@ -141,15 +149,15 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Αυτη η ενεργεία χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι.</translation>
+ <translation>Αυτή η ενέργεια χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να ξεκλειδώσει το πορτοφόλι.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
- <translation>Ξεκλειδωσε το πορτοφολι</translation>
+ <translation>Ξεκλείδωσε το πορτοφόλι</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Αυτη η ενεργεια χρειάζεται τον κωδικο του πορτοφολιου για να αποκρυπτογραφησειι το πορτοφόλι.</translation>
+ <translation>Αυτή η ενέργεια χρειάζεται τον κωδικό του πορτοφολιού για να αποκρυπτογραφήσει το πορτοφόλι.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
@@ -168,6 +176,10 @@
<translation>Επιβεβαίωσε κρυπτογράφηση πορτοφολιού</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
+ <translation>Προσόχη! Εάν κρυπτογραφήσεις το πορτοφόλι σου και χάσεις τη φράση αποκατάστασης, θα &lt;b&gt; ΧΑΣΕΙΣ ΟΛΑ ΣΟΥ ΤΑ BITCOIN &lt;/b&gt;!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Είστε σίγουρος/η ότι θέλετε να κρυπτογραφήσετε το πορτοφόλι σας;</translation>
</message>
@@ -177,25 +189,57 @@
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 θα κλείσει τώρα για να τελειώσει η διαδικασία κρυπτογράφησης. Να θυμάστε ότι κρυπρογραφόντας το πορτοφόλι σας δεν μπορείτε να προστατεύσετε πλήρως τα bitcoin σας απο κλοπή μέσω malware που μπορεί να προσβάλει τον υπολογιστή σας.</translation>
+ <translation>%1 θα κλείσει τώρα για να τελειώσει η διαδικασία κρυπτογράφησης. Να θυμάστε ότι κρυπτογραφόντας το πορτοφόλι σας δεν μπορείτε να προστατεύσετε πλήρως τα bitcoin σας απο κλοπή μέσω malware που μπορεί να προσβάλει τον υπολογιστή σας.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας που έχετε κάνει από το αρχείο του πορτοφόλιου σας θα πρέπει να αντικατασταθουν με το νέο που δημιουργείται, κρυπτογραφημένο αρχείο πορτοφόλιου. Για λόγους ασφαλείας, τα προηγούμενα αντίγραφα ασφαλείας του μη κρυπτογραφημένου αρχείου πορτοφόλιου θα καταστουν άχρηστα μόλις αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το νέο κρυπτογραφημένο πορτοφόλι. </translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
<translation>Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Η κρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε λογω εσωτερικού σφάλματος. Το πορτοφολι δεν κρυπτογραφηθηκε.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Οι εισαχθέντες κωδικοί δεν ταιριάζουν.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Το Ξεκλείδωμα του Πορτοφολιού Απέτυχε</translation>
+ <translation>Το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού απέτυχε</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Ο κωδικος που εισήχθη για την αποκρυπτογραφηση του πορτοφολιού ήταν λαθος.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation> Η αποκρυπτογράφηση του πορτοφολιού απέτυχε </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Η φράση πρόσβασης άλλαξε επιτυχώς</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Προσοχη: το πλήκτρο Caps Lock είναι ενεργο.</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
+ <message>
+ <source>IP/Netmask</source>
+ <translation>IP/Netmask</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
<source>Sign &amp;message...</source>
- <translation>Υπογραφή &amp;Μηνύματος...</translation>
+ <translation>Υπογραφή &amp;μηνύματος...</translation>
</message>
<message>
<source>Synchronizing with network...</source>
@@ -227,13 +271,17 @@
</message>
<message>
<source>Quit application</source>
- <translation>Εξοδος από την εφαρμογή</translation>
+ <translation>Έξοδος από την εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Περί %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Εμφάνισε πληροφορίες σχετικά με %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Σχετικά με &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -246,6 +294,10 @@
<translation>&amp;Επιλογές...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Επεργασία ρυθμισεων επιλογών για το %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>&amp;Κρυπτογράφησε το πορτοφόλι</translation>
</message>
@@ -255,7 +307,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Change Passphrase...</source>
- <translation>&amp;Άλλαξε κωδικο πρόσβασης</translation>
+ <translation>&amp;Άλλαξε Φράση Πρόσβασης</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sending addresses...</source>
@@ -270,8 +322,24 @@
<translation>'Ανοιγμα &amp;URI</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Πορτοφόλι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Κάντε κλικ για να απενεργοποιήσετε το δίκτυο.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Η δραστηριότητα δικτύου είναι απενεργοποιημένη.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Κάντε κλικ για να ενεργοποιήσετε τo δίκτυο ξανά.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
- <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο...</translation>
+ <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρό δίσκο...</translation>
</message>
<message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
@@ -319,7 +387,7 @@
</message>
<message>
<source>Show or hide the main Window</source>
- <translation>Εμφάνιση ή αποκρύψη του κεντρικου παράθυρου </translation>
+ <translation>Εμφάνιση ή απόκρυψη του κεντρικού παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt the private keys that belong to your wallet</source>
@@ -370,6 +438,10 @@
<translation>&amp;Επιλογές γραμμής εντολών</translation>
</message>
<message>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Φόρτωση ευρετηρίου μπλοκ στον σκληρο δισκο...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 behind</source>
<translation>%1 πίσω</translation>
</message>
@@ -379,7 +451,7 @@
</message>
<message>
<source>Transactions after this will not yet be visible.</source>
- <translation>Οι συναλλαγές μετά από αυτό δεν θα είναι ακόμη ορατες.</translation>
+ <translation>Οι συναλλαγές μετά από αυτό δεν θα είναι ακόμη ορατές.</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
@@ -468,15 +540,15 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Ταρίφα</translation>
+ <translation>Ταρίφα:</translation>
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Σκόνη</translation>
+ <translation>Σκόνη:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Ταρίφα αλλαγής</translation>
+ <translation>Ταρίφα αλλαγής:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -535,10 +607,22 @@
<translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation>
</message>
<message>
+ <source>yes</source>
+ <translation>ναι</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>no</source>
+ <translation>όχι</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>(change)</source>
+ <translation>(αλλαγή)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -562,10 +646,6 @@
<translation>&amp;Διεύθυνση</translation>
</message>
<message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Νέα Διεύθυνση Λήψης</translation>
- </message>
- <message>
<source>New sending address</source>
<translation>Νέα Διεύθυνση Αποστολής</translation>
</message>
@@ -573,6 +653,10 @@
<source>Edit receiving address</source>
<translation>Διόρθωση Διεύθυνσης Λήψης</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Edit sending address</source>
+ <translation> Επεξεργασία διεύθυνσης αποστολής</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>FreespaceChecker</name>
@@ -609,17 +693,9 @@
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
- <translation>επιλογής γραμμής εντολών</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Χρήση:</translation>
+ <translation>Επιλογές γραμμής εντολών</translation>
</message>
- <message>
- <source>command-line options</source>
- <translation>επιλογής γραμμής εντολών</translation>
- </message>
- </context>
+</context>
<context>
<name>Intro</name>
<message>
@@ -662,6 +738,10 @@
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Άγνωστο...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Χρόνος τελευταίου μπλοκ</translation>
</message>
@@ -674,11 +754,11 @@
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
- <translation>'Ανοιγμα &amp;URI</translation>
+ <translation>Άνοιγμα &amp;URI</translation>
</message>
<message>
<source>Open payment request from URI or file</source>
- <translation>Ανοιχτό αίτημα πληρωμής από URI ή απο αρχείο</translation>
+ <translation>Ανοιχτό αίτημα πληρωμής από URI ή από αρχείο</translation>
</message>
<message>
<source>URI:</source>
@@ -721,19 +801,23 @@
</message>
<message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
- <translation>URLs από τρίτους (π.χ. ένας εξερευνητής μπλοκ) τα οποία εμφανίζονται στην καρτέλα συναλλαγών ως στοιχεία μενού. Το %s στα URL αντικαθιστάται από την τιμή της κατατεμαχισμένης συναλλαγής.</translation>
+ <translation>URLs από τρίτους (π.χ. ένας εξερευνητής μπλοκ) τα οποία εμφανίζονται στην καρτέλα συναλλαγών ως στοιχεία μενού. Το %s στα URL αντικαθίσταται από την τιμή της κατατεμαχισμένης συναλλαγής.</translation>
</message>
<message>
<source>Active command-line options that override above options:</source>
<translation>Ενεργές επιλογές γραμμής-εντολών που παρακάμπτουν τις παραπάνω επιλογές:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open Configuration File</source>
+ <translation>Άνοιγμα Αρχείου Ρυθμίσεων</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reset all client options to default.</source>
- <translation>Επαναφορα όλων των επιλογων του πελάτη σε default.</translation>
+ <translation>Επαναφορά όλων των επιλογών του πελάτη στις αρχικές.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Reset Options</source>
- <translation>Επαναφορα ρυθμίσεων</translation>
+ <translation>Επαναφορά ρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Network</source>
@@ -753,7 +837,7 @@
</message>
<message>
<source>Enable coin &amp;control features</source>
- <translation>Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων.</translation>
+ <translation>Ενεργοποίηση δυνατοτήτων ελέγχου κερμάτων</translation>
</message>
<message>
<source>If you disable the spending of unconfirmed change, the change from a transaction cannot be used until that transaction has at least one confirmation. This also affects how your balance is computed.</source>
@@ -773,7 +857,7 @@
</message>
<message>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS5 proxy.</source>
- <translation>Σύνδεση στο Bitcoin δίκτυο μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor)</translation>
+ <translation>Σύνδεση στο δίκτυο Bitcoin μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5 (π.χ. για σύνδεση μέσω Tor)</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Connect through SOCKS5 proxy (default proxy):</source>
@@ -797,7 +881,7 @@
</message>
<message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
- <translation>Εμφάνιση μόνο εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων κατά την ελαχιστοποίηση</translation>
+ <translation>Εμφάνιση μόνο εικονιδίου στην περιοχή ειδοποιήσεων κατά την ελαχιστοποίηση.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
@@ -813,7 +897,7 @@
</message>
<message>
<source>User Interface &amp;language:</source>
- <translation>Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας: </translation>
+ <translation>Γλώσσα περιβάλλοντος εργασίας:</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
@@ -825,8 +909,7 @@
</message>
<message>
<source>Whether to show coin control features or not.</source>
- <translation>Επιλογή κατα πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων.
-</translation>
+ <translation>Επιλογή κατά πόσο να αναδείχνονται οι δυνατότητες ελέγχου κερμάτων.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;OK</source>
@@ -846,7 +929,7 @@
</message>
<message>
<source>Confirm options reset</source>
- <translation>Επιβεβαιώση των επιλογων επαναφοράς </translation>
+ <translation>Επιβεβαίωση των επιλογών επαναφοράς</translation>
</message>
<message>
<source>Client restart required to activate changes.</source>
@@ -901,7 +984,7 @@
</message>
<message>
<source>Mined balance that has not yet matured</source>
- <translation>Εξορυγμενο υπόλοιπο που δεν έχει ακόμα ωριμάσει </translation>
+ <translation>Εξορυγμένο υπόλοιπο που δεν έχει ακόμα ωριμάσει</translation>
</message>
<message>
<source>Balances</source>
@@ -942,6 +1025,26 @@
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
+ <message>
+ <source>Payment request error</source>
+ <translation>Σφάλμα αίτησης πληρωμής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
+ <translation>Δεν είναι δυνατή η εκκίνηση του bitcoin: χειριστής click-to-pay</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI χειριστής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request file handling</source>
+ <translation>Επεξεργασία αρχείου αίτησης πληρωμής</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Η αίτηση πληρωμής απορρίφθηκε</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@@ -970,11 +1073,11 @@
</message>
<message>
<source>%1 h</source>
- <translation>%1 ώ</translation>
+ <translation>%1 h</translation>
</message>
<message>
<source>%1 m</source>
- <translation>%1 λ</translation>
+ <translation>%1 m</translation>
</message>
<message>
<source>%1 s</source>
@@ -1099,7 +1202,7 @@
</message>
<message>
<source>Ban Score</source>
- <translation>Σκορ αποκλησμού</translation>
+ <translation>Σκορ Aποκλεισμού</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
@@ -1213,6 +1316,10 @@
<translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>Αντιγραφή της επιλεγμένης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστήματος</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Αντιγραφή ετικέτας</translation>
</message>
@@ -1229,7 +1336,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>Αντιγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος</translation>
+ <translation>Αντιγραφή της επιλεγμένης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Address</source>
@@ -1247,12 +1354,16 @@
<source>Label</source>
<translation>Ετικέτα</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Πορτοφόλι</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>RecentRequestsTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Ημερομήνια</translation>
+ <translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -1271,7 +1382,7 @@
</message>
<message>
<source>Coin Control Features</source>
- <translation>Χαρακτηρηστικά επιλογής κερμάτων</translation>
+ <translation>Χαρακτηριστικά επιλογής κερμάτων</translation>
</message>
<message>
<source>Inputs...</source>
@@ -1299,11 +1410,11 @@
</message>
<message>
<source>Fee:</source>
- <translation>Ταρίφα</translation>
+ <translation>Ταρίφα:</translation>
</message>
<message>
<source>After Fee:</source>
- <translation>Ταρίφα αλλαγής</translation>
+ <translation>Ταρίφα αλλαγής:</translation>
</message>
<message>
<source>Change:</source>
@@ -1355,7 +1466,7 @@
</message>
<message>
<source>Dust:</source>
- <translation>Σκόνη</translation>
+ <translation>Σκόνη:</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
@@ -1371,13 +1482,17 @@
</message>
<message>
<source>S&amp;end</source>
- <translation>Αποστολη</translation>
+ <translation>Αποστολή</translation>
</message>
<message>
<source>Copy amount</source>
<translation>Αντιγραφή ποσού</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Κόστος συναλλαγής</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
</message>
@@ -1430,7 +1545,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
- <translation>Εισάγεται μία ετικέτα για αυτή την διεύθυνση για να προστεθεί στη λίστα με τις χρησιμοποιημένες διευθύνσεις</translation>
+ <translation>Εισάγετε μία ετικέτα για αυτή την διεύθυνση για να προστεθεί στη λίστα με τις χρησιμοποιημένες διευθύνσεις</translation>
</message>
<message>
<source>Pay To:</source>
@@ -1455,7 +1570,7 @@
<name>SignVerifyMessageDialog</name>
<message>
<source>Signatures - Sign / Verify a Message</source>
- <translation>Υπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση μήνυματος </translation>
+ <translation>Υπογραφές - Είσοδος / Επαλήθευση Mηνύματος </translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Sign Message</source>
@@ -1491,11 +1606,11 @@
</message>
<message>
<source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
- <translation>Αντέγραφη της επιλεγμενης διεύθυνσης στο πρόχειρο του συστηματος</translation>
+ <translation>Αντιγραφή της επιλεγμένης υπογραφής στο πρόχειρο του συστήματος</translation>
</message>
<message>
<source>Sign the message to prove you own this Bitcoin address</source>
- <translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως σας ανήκει μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin</translation>
+ <translation>Υπογράψτε το μήνυμα για να αποδείξετε πως σας ανήκει η συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Sign &amp;Message</source>
@@ -1511,23 +1626,23 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Verify Message</source>
- <translation>&amp;Επιβεβαίωση μηνύματος</translation>
+ <translation>&amp;Επιβεβαίωση Mηνύματος</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
- <translation>Διεύθυνση Bitcoin η οποία το μήνυμα έχει υπογραφεί</translation>
+ <translation>Διεύθυνση Bitcoin με την οποία έχει υπογραφεί το μήνυμα</translation>
</message>
<message>
<source>Verify the message to ensure it was signed with the specified Bitcoin address</source>
- <translation>Υπογράψτε ένα μήνυμα για ν' αποδείξετε πως υπογραφθηκε απο μια συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin</translation>
+ <translation>Επαληθεύστε το μήνυμα για να αποδείξετε πως υπογράφθηκε από τη συγκεκριμένη διεύθυνση Bitcoin</translation>
</message>
<message>
<source>Verify &amp;Message</source>
- <translation>Επιβεβαίωση μηνύματος</translation>
+ <translation>Επιβεβαίωση Mηνύματος</translation>
</message>
<message>
<source>Reset all verify message fields</source>
- <translation>Επαναφορά όλων επαλήθευμενων πεδίων μήνυματος </translation>
+ <translation>Επαναφορά όλων των πεδίων επαλήθευσης μηνύματος</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1551,10 +1666,6 @@
<translation>Ανοιχτό μέχρι %1</translation>
</message>
<message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1/αποσυνδεδεμένο</translation>
- </message>
- <message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>0/ανεπιβεβαίωτο, %1</translation>
</message>
@@ -1622,7 +1733,7 @@
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Ημερομήνια</translation>
+ <translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -1673,7 +1784,7 @@
</message>
<message>
<source>Date</source>
- <translation>Ημερομήνια</translation>
+ <translation>Ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<source>Label</source>
@@ -1707,112 +1818,52 @@
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Options:</source>
- <translation>Επιλογές:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Ορισμός φακέλου δεδομένων</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>Σύνδεση σε έναν κόμβο για την ανάκτηση διευθύνσεων από ομοτίμους, και αποσυνδέσh</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify your own public address</source>
- <translation>Διευκρινίστε τη δικιά σας δημόσια διεύθυνση.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Αποδοχή εντολών κονσόλας και JSON-RPC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Εκτέλεση στο παρασκήνιο κι αποδοχή εντολών</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>Αποθηκευση σε συγκεκριμένη διεύθυνση. Χρησιμοποιήστε τα πλήκτρα [Host] : συμβολισμός θύρα για IPv6</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Να δέχεσαι συνδέσεις από έξω(προεπιλογή:1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block creation options:</source>
- <translation>Αποκλεισμός επιλογων δημιουργίας: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connection options:</source>
- <translation>Επιλογές σύνδεσης:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
- <translation>Εντοπισθηκε διεφθαρμενη βαση δεδομενων των μπλοκ</translation>
+ <translation>Εντοπίσθηκε διεφθαρμένη βάση δεδομένων των μπλοκ</translation>
</message>
<message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
- <translation>Θελετε να δημιουργηθει τωρα η βαση δεδομενων του μπλοκ? </translation>
+ <translation>Θέλετε να δημιουργηθεί τώρα η βάση δεδομένων των μπλοκ;</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing block database</source>
- <translation>Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων μπλοκ</translation>
+ <translation>Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
</message>
<message>
<source>Error initializing wallet database environment %s!</source>
- <translation>Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφόλιου %s!</translation>
+ <translation>Σφάλμα κατά την ενεργοποίηση της βάσης δεδομένων πορτοφολιού %s!</translation>
</message>
<message>
<source>Error loading block database</source>
- <translation>Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ</translation>
+ <translation>Σφάλμα φόρτωσης της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
</message>
<message>
<source>Error opening block database</source>
- <translation>Σφάλμα φορτωσης της βασης δεδομενων των μπλοκ</translation>
+ <translation>Σφάλμα φόρτωσης της βάσης δεδομένων των μπλοκ</translation>
</message>
<message>
<source>Error: Disk space is low!</source>
- <translation>Προειδοποίηση: Χαμηλός χώρος στο δίσκο </translation>
+ <translation>Σφάλμα: Χαμηλός χώρος στο δίσκο!</translation>
</message>
<message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
- <translation>ταλαιπωρηθειτε για να ακούσετε σε οποιαδήποτε θύρα. Χρήση - ακούστε = 0 , αν θέλετε αυτό.</translation>
+ <translation>Αποτυχία παρακολούθησης σε οποιαδήποτε θύρα. Χρησιμοποιήστε -listen=0 αν θέλετε αυτό.</translation>
</message>
<message>
<source>Importing...</source>
- <translation>ΕΙσαγωγή...</translation>
+ <translation>Εισαγωγή...</translation>
</message>
<message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
- <translation>Δεν ειναι αρκετες περιγραφες αρχείων διαθέσιμες.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
- <translation>Μόνο σύνδεση σε κόμβους του δικτύου &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 ή onion)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation>Επιλέξτε αρχείο πορτοφολιού (μέσα απο κατάλογο δεδομένων)</translation>
+ <translation>Δεν υπάρχουν αρκετοί περιγραφείς αρχείων διαθέσιμοι.</translation>
</message>
<message>
<source>Verifying blocks...</source>
- <translation>Επαλήθευση των μπλοκ... </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet options:</source>
- <translation>Επιλογές πορτοφολιού:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
- <translation>Σύνδεση μέσω διαμεσολαβητή SOCKS5</translation>
+ <translation>Επαλήθευση των μπλοκ...</translation>
</message>
<message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
@@ -1823,26 +1874,6 @@
<translation>Πληροφορία</translation>
</message>
<message>
- <source>Node relay options:</source>
- <translation>Επιλογές αναμετάδοσης κόμβου: </translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPC server options:</source>
- <translation>Επιλογές διακομιστή RPC:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Αποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στην κονσόλα αντί του αρχείου debug.log</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
- <translation>Προβολή όλων των επιλογών εντοπισμού σφαλμάτων (χρήση: --help -help-debug)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
- <translation>Συρρίκνωση του αρχείο debug.log κατα την εκκίνηση του πελάτη (προεπιλογή: 1 όταν δεν-debug)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε </translation>
</message>
@@ -1852,15 +1883,11 @@
</message>
<message>
<source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρο </translation>
+ <translation>Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρό</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large</source>
- <translation>Η συναλλαγή ειναι πολύ μεγάλη </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Όνομα χρήστη για τις συνδέσεις JSON-RPC</translation>
+ <translation>Η συναλλαγή είναι πολύ μεγάλη</translation>
</message>
<message>
<source>Warning</source>
@@ -1868,63 +1895,11 @@
</message>
<message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>Μεταφορά όλων των συναλλαγών απο το πορτοφόλι</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Κωδικός για τις συνδέσεις JSON-RPC</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Εκτέλεσε την εντολή όταν το καλύτερο μπλοκ αλλάξει(%s στην εντολή αντικαθίσταται από το hash του μπλοκ)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
- <translation>Να επιτρέπονται οι έλεγχοι DNS για προσθήκη και σύνδεση κόμβων</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
- <translation>Πόσο εξονυχιστική να είναι η επιβεβαίωση του μπλοκ (0-4, προεπιλογή: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
- <translation>Διατηρήση ένος πλήρες ευρετήριου συναλλαγών (προεπιλογή: %u) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
- <translation>Δευτερόλεπτα πριν επιτραπεί ξανά η σύνδεση των προβληματικών peers (προεπιλογή: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
- <translation>Πόσα μπλοκ να ελέγχθουν κατά την εκκίνηση (προεπιλογή: %u, 0 = όλα)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
- <translation>Να συμπεριληφθεί η διεύθυνση IP στην αναφορά? (προεπιλογή: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
- <translation>Μέγιστες αριθμός συνδέσεων με τους peers &lt;n&gt; (προεπιλογή: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
- <translation>Ορίστε αρχείο ρυθμίσεων (προεπιλογή: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
- <translation>Ορισμός λήξης χρονικού ορίου σε χιλιοστά του δευτερολέπτου(προεπιλογή: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify pid file (default: %s)</source>
- <translation>Ορίστε αρχείο pid (προεπιλογή: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
- <translation>Όριο αποσύνδεσης προβληματικών peers (προεπιλογή: %u)</translation>
+ <translation>Μεταφορά όλων των συναλλαγών από το πορτοφόλι</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>Άγνωστo δίκτυο ορίζεται σε onlynet: '%s'</translation>
+ <translation>Έχει οριστεί άγνωστo δίκτυο στο -onlynet: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>