diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts | 38 |
1 files changed, 37 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts index 4557fd85aa..ef4ac2d4aa 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts @@ -611,6 +611,14 @@ <translation>Αντιγραφή ταυτότητας συναλλαγής</translation> </message> <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Αντιγραφή ποσότητας</translation> + </message> + <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Αντιγραφή τελών</translation> + </message> + <message> <source>yes</source> <translation>ναι</translation> </message> @@ -661,7 +669,27 @@ <source>Edit sending address</source> <translation> Επεξεργασία διεύθυνσης αποστολής</translation> </message> - </context> + <message> + <source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source> + <translation>Η διεύθυνση "%1" δεν είναι έγκυρη Bitcoin διεύθυνση.</translation> + </message> + <message> + <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source> + <translation>Η διεύθυνση "%1" υπάρχει ήδη ως διεύθυνσης λήψης με ετικέτα "%2" και γιαυτό τον λόγο δεν μπορεί να προστεθεί ως διεύθυνση αποστολής.</translation> + </message> + <message> + <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source> + <translation>Η διεύθυνση "%1" βρίσκεται ήδη στο βιβλίο διευθύνσεων με ετικέτα "%2".</translation> + </message> + <message> + <source>Could not unlock wallet.</source> + <translation>Δεν είναι δυνατό το ξεκλείδωμα του πορτοφολιού.</translation> + </message> + <message> + <source>New key generation failed.</source> + <translation>Η δημιουργία νέου κλειδιού απέτυχε.</translation> + </message> +</context> <context> <name>FreespaceChecker</name> <message> @@ -1489,10 +1517,18 @@ <translation>Αποστολή</translation> </message> <message> + <source>Copy quantity</source> + <translation>Αντιγραφή ποσότητας</translation> + </message> + <message> <source>Copy amount</source> <translation>Αντιγραφή ποσού</translation> </message> <message> + <source>Copy fee</source> + <translation>Αντιγραφή τελών</translation> + </message> + <message> <source>Transaction fee</source> <translation>Κόστος συναλλαγής</translation> </message> |