aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts166
1 files changed, 5 insertions, 161 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
index d5e9b57d99..b4e15ae2df 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_el_GR.ts
@@ -352,10 +352,6 @@
<translation>Εργαλειοθήκη καρτελών</translation>
</message>
<message>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[testnet]</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bitcoin Core</source>
<translation>Bitcoin Core</translation>
</message>
@@ -383,10 +379,6 @@
<source>No block source available...</source>
<translation>Η πηγή του μπλοκ δεν ειναι διαθέσιμη... </translation>
</message>
- <message>
- <source>Processed %1 blocks of transaction history.</source>
- <translation>Έγινε λήψη %1 μπλοκ ιστορικού συναλλαγών</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n ώρες </numerusform><numerusform>%n ώρες </numerusform></translation>
@@ -610,6 +602,10 @@ Address: %4
<translation>όχι</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
+ <translation>Η ετικετα γινετε κοκκινη , αν το μεγεθος της συναλαγης ειναι μεγαλητερο απο 1000 bytes.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(χωρίς ετικέτα)</translation>
</message>
@@ -766,15 +762,7 @@ Address: %4
<source>Error</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
- <message>
- <source>GB of free space available</source>
- <translation>GB ελεύθερου χώρου διαθέσιμα</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(of %1GB needed)</source>
- <translation>(από τα %1GB που χρειάζονται)</translation>
- </message>
-</context>
+ </context>
<context>
<name>OpenURIDialog</name>
</context>
@@ -924,10 +912,6 @@ Address: %4
<translation>Οι πληροφορίες που εμφανίζονται μπορεί να είναι ξεπερασμένες. Το πορτοφόλι σας συγχρονίζεται αυτόματα με το δίκτυο Bitcoin μετά από μια σύνδεση, αλλά αυτή η διαδικασία δεν έχει ακόμη ολοκληρωθεί. </translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Πορτοφόλι</translation>
- </message>
- <message>
<source>Available:</source>
<translation>Διαθέσιμο:</translation>
</message>
@@ -956,10 +940,6 @@ Address: %4
<translation>Το τρέχον συνολικό υπόλοιπο</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Πρόσφατες συναλλαγές&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
<source>out of sync</source>
<translation>εκτός συγχρονισμού</translation>
</message>
@@ -2053,26 +2033,10 @@ Address: %4
<translation>Επιλογές:</translation>
</message>
<message>
- <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
- <translation>Ορίστε αρχείο ρυθμίσεων (προεπιλογή: bitcoin.conf)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>Ορίστε αρχείο pid (προεπιλογή: bitcoind.pid)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Specify data directory</source>
<translation>Ορισμός φακέλου δεδομένων</translation>
</message>
<message>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
- <translation>Εισερχόμενες συνδέσεις στη θύρα &lt;port&gt; (προεπιλογή: 8333 ή στο testnet: 18333)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
- <translation>Μέγιστες αριθμός συνδέσεων με τους peers &lt;n&gt; (προεπιλογή: 125)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
<translation>Σύνδεση σε έναν κόμβο για την ανάκτηση διευθύνσεων από ομοτίμους, και αποσυνδέσh</translation>
</message>
@@ -2081,18 +2045,6 @@ Address: %4
<translation>Διευκρινίστε τη δικιά σας δημόσια διεύθυνση.</translation>
</message>
<message>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
- <translation>Όριο αποσύνδεσης προβληματικών peers (προεπιλογή: 100)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
- <translation>Δευτερόλεπτα πριν επιτραπεί ξανά η σύνδεση των προβληματικών peers (προεπιλογή: 86400)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332 or testnet: 18332)</source>
- <translation>Εισερχόμενες συνδέσεις JSON-RPC στη θύρα &lt;port&gt; (προεπιλογή: 8332 or testnet: 18332)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
<translation>Αποδοχή εντολών κονσόλας και JSON-RPC</translation>
</message>
@@ -2170,10 +2122,6 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>(προεπιλογή: 1)</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: wallet.dat)</source>
- <translation>(προεπιλογή: wallet.dat)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat</source>
<translation>Προσπάθεια για ανακτησει ιδιωτικων κλειδιων από ενα διεφθαρμένο αρχειο wallet.dat </translation>
</message>
@@ -2226,62 +2174,10 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Σφάλμα: το πορτοφόλι είναι κλειδωμένο, δεν μπορεί να δημιουργηθεί συναλλαγή</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: system error: </source>
- <translation>Λάθος: λάθος συστήματος:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>ταλαιπωρηθειτε για να ακούσετε σε οποιαδήποτε θύρα. Χρήση - ακούστε = 0 , αν θέλετε αυτό.</translation>
</message>
<message>
- <source>Failed to read block info</source>
- <translation>Αποτυχία αναγνωσης των block πληροφοριων</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to read block</source>
- <translation>Η αναγνωση του μπλοκ απετυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to sync block index</source>
- <translation>Ο συγχρονισμος του μπλοκ ευρετηριου απετυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write block index</source>
- <translation>Η δημιουργια του μπλοκ ευρετηριου απετυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write block info</source>
- <translation>Η δημιουργια των μπλοκ πληροφοριων απετυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write block</source>
- <translation>Η δημιουργια του μπλοκ απετυχε</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write file info</source>
- <translation>Αδυναμία εγγραφής πληροφοριων αρχειου</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write to coin database</source>
- <translation>Αποτυχία εγγραφής στη βάση δεδομένων νομίσματος</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write transaction index</source>
- <translation>Αποτυχία εγγραφής δείκτη συναλλαγών </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Failed to write undo data</source>
- <translation>Αποτυχία εγγραφής αναίρεσης δεδομένων </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generate coins (default: 0)</source>
- <translation>Δημιουργία νομισμάτων (προκαθορισμος: 0)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many blocks to check at startup (default: 288, 0 = all)</source>
- <translation>Πόσα μπλοκ να ελέγχθουν κατά την εκκίνηση (προεπιλογή:288,0=όλα)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
<translation>Άκυρη διεύθυνση -onion : '%s'</translation>
</message>
@@ -2294,10 +2190,6 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Εισαγωγή μπλοκ από εξωτερικό αρχείο blk000?.dat</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: 4)</source>
- <translation>Ορίσμος του αριθμόυ θεματων στην υπηρεσία κλήσεων RPC (προεπιλογή: 4) </translation>
- </message>
- <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Επαλήθευση των μπλοκ... </translation>
</message>
@@ -2326,34 +2218,10 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Μη έγκυρο ποσό για την παράμετρο -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Maintain a full transaction index (default: 0)</source>
- <translation>Διατηρήση ένος πλήρες ευρετήριου συναλλαγών (προεπιλογή: 0) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 5000)</source>
- <translation>Μέγιστος buffer λήψης ανά σύνδεση, &lt;n&gt;*1000 bytes (προεπιλογή: 5000)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 1000)</source>
- <translation>Μέγιστος buffer αποστολής ανά σύνδεση, &lt;n&gt;*1000 bytes (προεπιλογή: 1000)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only accept block chain matching built-in checkpoints (default: 1)</source>
- <translation>Μονο αποδοχη αλυσίδας μπλοκ που ταιριάζει με τα ενσωματωμένα σημεία ελέγχου (προεπιλογή: 1) </translation>
- </message>
- <message>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 or Tor)</source>
- <translation> Συνδέση μόνο σε κόμβους του δικτύου &lt;net&gt; (IPv4, IPv6 ή Tor) </translation>
- </message>
- <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Αποστολή πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στην κονσόλα αντί του αρχείου debug.log</translation>
</message>
<message>
- <source>Set minimum block size in bytes (default: 0)</source>
- <translation>Ορίστε το μέγιστο μέγεθος μπλοκ σε bytes (προεπιλογή: 0)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Συρρίκνωση του αρχείο debug.log κατα την εκκίνηση του πελάτη (προεπιλογή: 1 όταν δεν-debug)</translation>
</message>
@@ -2362,14 +2230,6 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Η υπογραφή συναλλαγής απέτυχε </translation>
</message>
<message>
- <source>Specify connection timeout in milliseconds (default: 5000)</source>
- <translation>Ορισμός λήξης χρονικού ορίου σε χιλιοστά του δευτερολέπτου(προεπιλογή:5000)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>System error: </source>
- <translation>Λάθος Συστήματος:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Το ποσό της συναλλαγής είναι πολύ μικρο </translation>
</message>
@@ -2382,10 +2242,6 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Η συναλλαγή ειναι πολύ μεγάλη </translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 0)</source>
- <translation>Χρησιμοποίηση του UPnP για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:0)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening)</source>
<translation>Χρησιμοποίηση του UPnP για την χρήση της πόρτας αναμονής (προεπιλογή:1)</translation>
</message>
@@ -2422,10 +2278,6 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Αναβάθμισε το πορτοφόλι στην τελευταία έκδοση</translation>
</message>
<message>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
- <translation>Όριο πλήθους κλειδιών pool &lt;n&gt; (προεπιλογή: 100)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Επανέλεγχος της αλυσίδας μπλοκ για απούσες συναλλαγές</translation>
</message>
@@ -2434,14 +2286,6 @@ for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
<translation>Χρήση του OpenSSL (https) για συνδέσεις JSON-RPC</translation>
</message>
<message>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
- <translation>Αρχείο πιστοποιητικού του διακομιστή (προεπιλογή: server.cert)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>Προσωπικό κλειδί του διακομιστή (προεπιλογή: server.pem)</translation>
- </message>
- <message>
<source>This help message</source>
<translation>Αυτό το κείμενο βοήθειας</translation>
</message>