aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts783
1 files changed, 166 insertions, 617 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 31e01c3916..45d09655c4 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -7,7 +7,7 @@
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
- <translation>Eine neue Adresse erstellen</translation>
+ <translation>Neue Adresse erstellen</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;New</source>
@@ -30,12 +30,16 @@
<translation>Ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export the data in the current tab to a file</source>
<translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Export</source>
- <translation>E&amp;xportieren</translation>
+ <translation>&amp;Exportieren</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Delete</source>
@@ -55,15 +59,15 @@
</message>
<message>
<source>Sending addresses</source>
- <translation>Sender_in Addresse</translation>
+ <translation>Senderaddressen</translation>
</message>
<message>
<source>Receiving addresses</source>
- <translation>Empfangsadressen</translation>
+ <translation>Empfängeradressen</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation>
+ <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
@@ -145,7 +149,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -322,6 +326,14 @@
<translation>&amp;URI öffnen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Brieftasche:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Standard Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Click to disable network activity.</source>
<translation>Klicken zum Deaktivieren der Netzwerkaktivität.</translation>
</message>
@@ -342,6 +354,10 @@
<translation>Reindiziere Blöcke auf Datenträger...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Proxy is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;: %1</source>
+ <translation>Proxy ist &lt;b&gt;aktiviert&lt;/b&gt;: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send coins to a Bitcoin address</source>
<translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
</message>
@@ -510,6 +526,12 @@
</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: %1
+</source>
+ <translation>Brieftasche: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Type: %1
</source>
<translation>Typ: %1
@@ -730,10 +752,6 @@
<translation>&amp;Adresse</translation>
</message>
<message>
- <source>New receiving address</source>
- <translation>Neue Empfangsadresse</translation>
- </message>
- <message>
<source>New sending address</source>
<translation>Neue Zahlungsadresse</translation>
</message>
@@ -750,8 +768,12 @@
<translation>Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch.</translation>
+ <source>Address "%1" already exists as a receiving address with label "%2" and so cannot be added as a sending address.</source>
+ <translation>Die Adresse "%1" existiert bereits als Empfangsadresse mit dem Label "%2" und kann daher nicht als Sendeadresse hinzugefügt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book with label "%2".</source>
+ <translation>Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch mit der Bezeichnung "%2".</translation>
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
@@ -803,42 +825,6 @@
<source>Command-line options</source>
<translation>Kommandozeilenoptionen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Benutzung:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>command-line options</source>
- <translation>Kommandozeilenoptionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UI Options:</source>
- <translation>UI Einstellungen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
- <translation>Datenverzeichnis beim Starten auswählen (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Sprache einstellen, zum Beispiel "de_DE" (Standard: Systemgebietsschema)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Minimiert starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: Systemstandard)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
- <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
- <translation>Setze alle Einstellungen zurück, die über die grafische Oberfläche geändert wurden.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -1064,6 +1050,22 @@
<translation>&amp;Netzwerk</translation>
</message>
<message>
+ <source>Disables some advanced features but all blocks will still be fully validated. Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. Actual disk usage may be somewhat higher.</source>
+ <translation>Deaktiviert einige erweiterte Funktionen, aber alle Blöcke werden trotzdem vollständig validiert. Um diese Einstellung rückgängig zu machen, muss die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen werden. Die tatsächliche Festplattennutzung kann etwas höher sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune &amp;block storage to</source>
+ <translation>&amp;block Speicher kürzen auf</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>GB</source>
+ <translation>GB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain.</source>
+ <translation>Wenn diese Einstellung rückgängig gemacht wird, muss die komplette Blockkette erneut heruntergeladen werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen)</translation>
</message>
@@ -1330,6 +1332,10 @@
<translation>URI-Verarbeitung</translation>
</message>
<message>
+ <source>'bitcoin://' is not a valid URI. Use 'bitcoin:' instead.</source>
+ <translation>'bitcoin://' ist kein gültiger URL. Bitte 'bitcoin:' nutzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Abruf-URL der Zahlungsanforderung ist ungültig: %1</translation>
</message>
@@ -1418,7 +1424,7 @@
</message>
<message>
<source>NodeId</source>
- <translation>Knoten Identität</translation>
+ <translation>Knotenkennung</translation>
</message>
<message>
<source>Ping</source>
@@ -1527,12 +1533,16 @@
<context>
<name>QObject::QObject</name>
<message>
+ <source>Error parsing command line arguments: %1.</source>
+ <translation>Fehler beim Verarbeiten von Befehlszeilenargumenten: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
<translation>Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" existiert nicht.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
- <translation>Fehler: Konfigurationsdatei kann nicht analysiert werden: %1. Bitte nur "Schlüssel=Wert"-Syntax verwenden.</translation>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1.</source>
+ <translation>Fehler: Konfigurationsdatei konnte nicht Verarbeitet werden: %1.</translation>
</message>
<message>
<source>Error: %1</source>
@@ -1625,6 +1635,14 @@
<translation>Speichernutzung</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet: </source>
+ <translation>Brieftasche:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(none)</source>
+ <translation>(keine)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Reset</source>
<translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
</message>
@@ -1790,7 +1808,11 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Unban</source>
- <translation>&amp;Node entsperren</translation>
+ <translation>K&amp;noten entsperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>default wallet</source>
+ <translation>Standard Brieftasche</translation>
</message>
<message>
<source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
@@ -1810,13 +1832,21 @@
</message>
<message>
<source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramifications of a command.</source>
- <translation>WARNUNG: Betrüger sind aktiv gewesen und erklären den Benutzern, hier Befehle einzugeben und ihre Brieftascheninhalte zu stehlen. Verwenden Sie diese Konsole nicht, ohne die Verzweigungen eines Befehls vollständig zu verstehen.</translation>
+ <translation>WARNUNG: Betrüger sind aktiv gewesen, die Benutzer auffordern, hier Befehle einzugeben, um Brieftascheninhalte zu stehlen. Verwenden Sie diese Konsole nicht, ohne die Auswirkungen eines Befehls vollständig zu verstehen.</translation>
</message>
<message>
<source>Network activity disabled</source>
<translation>Netzwerkaktivität deaktiviert</translation>
</message>
<message>
+ <source>Executing command without any wallet</source>
+ <translation>Befehl wird ohne spezifizierte Brieftasche ausgeführt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Executing command using "%1" wallet</source>
+ <translation>Befehl wird mit Brieftasche "%1" ausgeführt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(node id: %1)</source>
<translation>(Knotenkennung: %1)</translation>
</message>
@@ -1888,20 +1918,20 @@
<translation>Zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Requested payments history</source>
- <translation>Verlauf der angeforderten Zahlungen</translation>
+ <source>Native segwit addresses (aka Bech32 or BIP-173) reduce your transaction fees later on and offer better protection against typos, but old wallets don't support them. When unchecked, an address compatible with older wallets will be created instead.</source>
+ <translation>Ureigene SegWit-Adressen (alias Bech32 oder BIP-173) werden Ihre Transaktionsgebühren senken und bieten besseren Tippfehlerschutz, werden jedoch von alten Brieftaschen nicht unterstützt. Wenn abgewählt, wird eine mit älteren Brieftaschen kompatible Adresse erstellt.</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Request payment</source>
- <translation>&amp;Zahlung anfordern</translation>
+ <source>Generate native segwit (Bech32) address</source>
+ <translation>Generiere ureigene SegWit(Bech32)-Adresse</translation>
</message>
<message>
- <source>Bech32 addresses (BIP-173) are cheaper to spend from and offer better protection against typos. When unchecked a P2SH wrapped SegWit address will be created, compatible with older wallets.</source>
- <translation>Bech32 Adressen (BIP-173) sind günstiger zum senden und besser geschützt gegen Tippfehler. Wenn nicht gewählt wird eine P2SH verpackte SegWit Adresse generiert, kompatibel mit älteren Wallets.</translation>
+ <source>Requested payments history</source>
+ <translation>Verlauf der angeforderten Zahlungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Generate Bech32 address</source>
- <translation>Erzeuge Bech32 Adresse</translation>
+ <source>&amp;Request payment</source>
+ <translation>&amp;Zahlung anfordern</translation>
</message>
<message>
<source>Show the selected request (does the same as double clicking an entry)</source>
@@ -1983,6 +2013,10 @@
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Wallet</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
<translation>Resultierende URI ist zu lang, bitte den Text für Bezeichnung/Nachricht kürzen.</translation>
</message>
@@ -2097,12 +2131,16 @@
<translation>Transaktionsgebühreneinstellungen ausblenden</translation>
</message>
<message>
- <source>per kilobyte</source>
- <translation>pro Kilobyte</translation>
+ <source>Specify a custom fee per kB (1,000 bytes) of the transaction's virtual size.
+
+Note: Since the fee is calculated on a per-byte basis, a fee of "100 satoshis per kB" for a transaction size of 500 bytes (half of 1 kB) would ultimately yield a fee of only 50 satoshis.</source>
+ <translation>Geben sie eine angepasste Gebühr pro kB (1.000 Byte) virtueller Größe der Transaktion an.
+
+Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktion von 500 Byte (einem halben kB) würde eine Gebühr von 50 Satoshis ergeben, da die Gebühr pro Byte berechnet wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "total at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
- <translation>Wenn die benutzerdefinierte Gebühr 1000 Satoshis beträgt und die Transaktion nur 250 Byte groß ist, wird bei Auswahl von "pro Kilobyte" eine Gebühr in Höhe von 250 Satoshis, bei Auswahl von "Mindestbetrag" eine Gebühr in Höhe von 1000 Satoshis bezahlt. Bei Transaktionen die Größer als ein Kilobyte sind, werden bei beiden Optionen die Gebühren pro Kilobyte bezahlt.</translation>
+ <source>per kilobyte</source>
+ <translation>pro Kilobyte</translation>
</message>
<message>
<source>Hide</source>
@@ -2154,7 +2192,7 @@
</message>
<message>
<source>With Replace-By-Fee (BIP-125) you can increase a transaction's fee after it is sent. Without this, a higher fee may be recommended to compensate for increased transaction delay risk.</source>
- <translation>Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfoohlen um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren.</translation>
+ <translation>Mit Replace-By-Fee (BIP-125) kann die Transaktionsgebühr nach dem Senden erhöht werden. Ohne dies wird eine höhere Gebühr empfohlen, um das Risiko einer hohen Transaktionszeit zu reduzieren.</translation>
</message>
<message>
<source>Clear &amp;All</source>
@@ -2213,14 +2251,6 @@
<translation>Wollen Sie die Überweisung ausführen?</translation>
</message>
<message>
- <source>added as transaction fee</source>
- <translation>als Transaktionsgebühr hinzugefügt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Total Amount %1</source>
- <translation>Gesamtbetrag %1</translation>
- </message>
- <message>
<source>or</source>
<translation>oder</translation>
</message>
@@ -2229,10 +2259,26 @@
<translation>Du kannst die Gebühr später erhöhen (Zeigt Replace-By-Fee, BIP-125).</translation>
</message>
<message>
+ <source>from wallet %1</source>
+ <translation>aus Brieftasche %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please, review your transaction.</source>
+ <translation>Bitte überprüfen sie ihre Transaktion. </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction fee</source>
+ <translation>Transaktionsgebühr</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not signalling Replace-By-Fee, BIP-125.</source>
<translation>Replace-By-Fee, BIP-125 wird nicht angezeigt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Gesamtbetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Überweisung bestätigen</translation>
</message>
@@ -2574,10 +2620,6 @@
<translation>steht im Konflikt mit einer Transaktion mit %1 Bestätigungen</translation>
</message>
<message>
- <source>%1/offline</source>
- <translation>%1/offline</translation>
- </message>
- <message>
<source>0/unconfirmed, %1</source>
<translation>%1/unbestätigt</translation>
</message>
@@ -2606,14 +2648,6 @@
<translation>Status</translation>
</message>
<message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>, broadcast through %n node(s)</source>
- <translation><numerusform>, verteilt durch %n Knoten</numerusform><numerusform>, verteilt durch %n Knoten</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
@@ -2698,6 +2732,10 @@
<translation>Gesamte Transaktionsgröße</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction virtual size</source>
+ <translation>Virtuelle Größe der Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Output index</source>
<translation>Ausgabeindex</translation>
</message>
@@ -2768,10 +2806,6 @@
<translation>Offen bis %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Offline</source>
- <translation>Offline</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Unbestätigt</translation>
</message>
@@ -2796,10 +2830,6 @@
<translation>Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)</translation>
</message>
<message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Dieser Block wurde vom Netzwerk nicht angenommen und wird wahrscheinlich nicht bestätigt werden!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Generated but not accepted</source>
<translation>Generiert, aber nicht akzeptiert</translation>
</message>
@@ -3110,38 +3140,18 @@
<source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
<translation>Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Cancel</source>
+ <translation>Abbrechen</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
<message>
- <source>Options:</source>
- <translation>Optionen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Datenverzeichnis festlegen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect to a node to retrieve peer addresses, and disconnect</source>
- <translation>Mit dem angegebenen Knoten verbinden, um Adressen von Gegenstellen abzufragen, danach trennen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify your own public address</source>
- <translation>Die eigene öffentliche Adresse angeben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Kommandozeilen- und JSON-RPC-Befehle annehmen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
<translation>Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiligende Datei %s oder %s.</translation>
</message>
<message>
- <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
- <translation>Wenn &lt;category&gt; nicht angegeben wird oder &lt;category&gt;=1, jegliche Debugginginformationen ausgeben.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
<translation>Kürzungsmodus wurde kleiner als das Minimum in Höhe von %d MiB konfiguriert. Bitte verwenden Sie einen größeren Wert.</translation>
</message>
@@ -3158,18 +3168,10 @@
<translation>Fehler: Ein schwerer interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für Details.</translation>
</message>
<message>
- <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
- <translation>Gebühr (in %s/kB), die von Ihnen gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird (Standard: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>Kürze Blockspeicher...</translation>
</message>
<message>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Als Hintergrunddienst ausführen und Befehle annehmen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
<translation>Kann HTTP Server nicht starten. Siehe debug log für Details.</translation>
</message>
@@ -3182,22 +3184,6 @@
<translation>Die %s-Entwickler</translation>
</message>
<message>
- <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
- <translation>Eine Transaktionsgebühr (in %s/kB) wird genutzt, wenn für die Gebührenschützung zu wenig Daten vorliegen (Standardwert: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
- <translation>Immer übermittelte Transaktionen von freigegebenen Peers akzeptieren, auch wenn keine Transaktionen übermittelt werden (Standard: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open (see the `addnode` RPC command help for more info)</source>
- <translation>Mit dem angegebenen Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu erhalten (Siehe die "addnode" RPC Kommando Hilfe für mehr Information)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>An die angegebene Adresse binden und immer abhören. Für IPv6 "[Host]:Port"-Notation verwenden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
</message>
@@ -3206,42 +3192,10 @@
<translation>Kann keine Verbindungen herstellen und addrman gleichzeitig ausgehende Verbindungen suchen lassen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect only to the specified node(s); -connect=0 disables automatic connections (the rules for this peer are the same as for -addnode)</source>
- <translation>Stellt lediglich die Verbindungen zum/zu den spezifischen Knoten her; -connect=0 deaktiviert die automatische Verbindungsherstellung (Die Regel für diesen Knoten ist die selbe wie für -addnode)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
- <translation>Alle Wallet-Transaktionen löschen und nur diese Teilbereiche der Blockkette durch -rescan beim Starten wiederherstellen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
<translation>Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Exclude debugging information for a category. Can be used in conjunction with -debug=1 to output debug logs for all categories except one or more specified categories.</source>
- <translation>Debugging-Informationen für eine Kategorie ausschließen. Kann in Verbindung mit -debug = 1 verwendet werden, um Debug-Logs für alle Kategorien auszugeben, mit Ausnahme einer oder mehrerer spezifizierter Kategorien.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
- <translation>Befehl ausführen wenn sich eine Wallet-Transaktion verändert (%s im Befehl wird durch die Transaktions-ID ersetzt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Extra transactions to keep in memory for compact block reconstructions (default: %u)</source>
- <translation>Zusätzliche Transaktionen für kompakten Block-Nachbau im Speicher vorhalten (default: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If this block is in the chain assume that it and its ancestors are valid and potentially skip their script verification (0 to verify all, default: %s, testnet: %s)</source>
- <translation>Sofern dieser Block Bestandteil der Blockchain ist, nehme an, dass er und seine Vorgänger gültig sind und überspringe ggf. dessen Skriptverifikation (0 um alle zu verifizieren, default: %s, testnet: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
- <translation>Maximal zulässige mediane Peer-Zeit-Offset-Einstellung. Lokale Perspektive der Zeit kann von Peers vorwärts oder rückwärts um diesen Betrag beeinflusst werden. (Voreinstellung: %u Sekunden)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
- <translation>Maximale Gesamtgebühr (in %s) in einer Börsentransaktion; wird dies zu niedrig gesetzten können große Transaktionen abgebrochen werden (Standard: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
<translation>Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
</message>
@@ -3250,22 +3204,6 @@
<translation>Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect used)</source>
- <translation>Adressen von Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden, falls zu wenige Adressen verfügbar sind (Standard: 1, außer bei -connect)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Reduce storage requirements by enabling pruning (deleting) of old blocks. This allows the pruneblockchain RPC to be called to delete specific blocks, and enables automatic pruning of old blocks if a target size in MiB is provided. This mode is incompatible with -txindex and -rescan. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, 1 = allow manual pruning via RPC, &gt;%u = automatically prune block files to stay under the specified target size in MiB)</source>
- <translation>Speicherplatzanforderung durch Kürzen (Pruning) alter Blöcke reduzieren. Dies erlaubt das Aufrufen des sogenannten Pruneblockchain RPC zum Löschen spezifischer Blöcke und und aktiviert das automatische Pruning alter Blöcke, sofern eine Zielgröße in MIB angegeben wird. Dieser Modus ist nicht mit -txindex und -resacan kompatibel. Warnung: Das Rücksetzen dieser Einstellung erfordert das erneute Herunterladen der gesamten Blockchain. (Standard: 0 = deaktiviert das Pruning, 1 = erlaubt manuelles Pruning via RPC, &gt;%u = automatisches Pruning der Blockdateien, um angegebene Maximalgröße nicht zu überschreiten)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set lowest fee rate (in %s/kB) for transactions to be included in block creation. (default: %s)</source>
- <translation>Niedrigste Gebühr (in %s/kB) für Transaktionen einstellen, die bei der Blockerzeugung berücksichtigt werden sollen. (default: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
- <translation>Maximale Anzahl an Skript-Verifizierungs-Threads festlegen (%u bis %d, 0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen, Standard: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
<translation>Die Block-Datenbank enthält einen Block, der in der Zukunft auftaucht. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank nur wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist.</translation>
</message>
@@ -3286,18 +3224,6 @@
<translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
- <translation>UPnP verwenden, um eine Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1, wenn abgehört wird und -proxy nicht gesetzt ist)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
- <translation>Benutzername und gehashtes Passwort für JSON-RPC Verbindungen. Das Feld &lt;userpw&gt; kommt im Format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Ein kanonisches Pythonskript ist in share/rpcuser inbegriffen. Der client benutzt wie gehabt, die rpcuser/rpcpassword Parameter. Diese Option kann mehrere Male spezifiziert werden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Wallet will not create transactions that violate mempool chain limits (default: %u)</source>
- <translation>Das Wallet erzeugt keine Transaktionen, die das Mempool Chain Limit überschreiten (Standardeinstellung: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
<translation>Warnung: Das Netzwerk scheint nicht vollständig übereinzustimmen! Einige Miner scheinen Probleme zu haben.</translation>
</message>
@@ -3306,10 +3232,6 @@
<translation>Warnung: Wir scheinen nicht vollständig mit unseren Gegenstellen übereinzustimmen! Sie oder die anderen Knoten müssen unter Umständen Ihre Client-Software aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether to save the mempool on shutdown and load on restart (default: %u)</source>
- <translation>Gibt an, ob der mempool beim Beenden gespeichert und beim Starten wieder geladen werden soll (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
<translation>%d der letzten 100 Blöcke haben eine unerwartete Version</translation>
</message>
@@ -3322,42 +3244,14 @@
<translation>-maxmempool muss mindestens %d MB betragen</translation>
</message>
<message>
- <source>&lt;category&gt; can be:</source>
- <translation>&lt;category&gt; kann sein:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1, wenn nicht -proxy oder -connect)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Append comment to the user agent string</source>
- <translation>Hänge ein Kommentar zur User Agent-Zeichenkette an</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source>
- <translation>Es wird versucht, private Schlüssel beim Starten aus einem beschädigtem Wallet wiederherzustellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Block creation options:</source>
- <translation>Blockerzeugungsoptionen:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
<translation>Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Chain selection options:</source>
- <translation>Chain Auswahloptionen:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Change index out of range</source>
<translation>Position des Wechselgelds außerhalb des Bereichs</translation>
</message>
<message>
- <source>Connection options:</source>
- <translation>Verbindungsoptionen:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copyright (C) %i-%i</source>
<translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
</message>
@@ -3366,38 +3260,10 @@
<translation>Beschädigte Blockdatenbank erkannt</translation>
</message>
<message>
- <source>Debugging/Testing options:</source>
- <translation>Debugging-/Testoptionen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
- <translation>Die Wallet nicht laden und Wallet-RPC-Aufrufe deaktivieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do you want to rebuild the block database now?</source>
<translation>Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Aktiviere das Veröffentlichen des Hash-Blocks in &lt;address&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Aktiviere das Veröffentlichen der Hash-Transaktion in &lt;address&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Aktiviere das Veröffentlichen des Raw-Blocks in &lt;address&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
- <translation>Aktiviere das Veröffentlichen der Roh-Transaktion in &lt;address&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
- <translation>Maximal &lt;n&gt; nicht-verbindbare Transaktionen im Speicher halten (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error creating %s: You can't create non-HD wallets with this version.</source>
<translation>Fehler beim Laden von %s: Sie können HD nicht aktivieren da sie derzeit eine nicht HD Brieftasche besitzen.</translation>
</message>
@@ -3414,6 +3280,11 @@
<translation>Fehler beim Laden von %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s: Private keys can only be disabled during creation</source>
+ <translation>Fehler beim laden von %s: Private Schlüssel können nur bei der Erstellung deaktiviert werden
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
<translation>Fehler beim Laden von %s: Das Wallet ist beschädigt</translation>
</message>
@@ -3466,8 +3337,8 @@
<translation>Ungültiger Betrag für -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
- <translation>Halten Sie den Transaktionsspeicherpool unter &lt;n&gt; Megabytes (Voreinstellung: %u)</translation>
+ <source>Upgrading txindex database</source>
+ <translation>Erneuern der txindex Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>Loading P2P addresses...</source>
@@ -3478,26 +3349,10 @@
<translation>Lade Sperrliste...</translation>
</message>
<message>
- <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
- <translation>Dateiort für das Auth-Cookie (Standard: Datenverzeichnis)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar.</translation>
</message>
<message>
- <source>Only connect to nodes in network &lt;net&gt; (ipv4, ipv6 or onion)</source>
- <translation>Nur zu Knoten des Netzwerktyps &lt;net&gt; verbinden (ipv4, ipv6 oder onion)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print this help message and exit</source>
- <translation>Drucke diese Hilfemeldung und beende</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Print version and exit</source>
- <translation>Gibt die Versionsnummer aus und beendet das Programm</translation>
- </message>
- <message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Kürzungsmodus kann nicht mit einem negativen Wert konfiguriert werden.</translation>
</message>
@@ -3506,14 +3361,6 @@
<translation>Kürzungsmodus ist nicht mit -txindex kompatibel.</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source>
- <translation>Blockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat beim Starten wiederaufbauen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
- <translation>Blockkettenzustand aus aktuelle indizierten Blöcken wiederaufbauen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Replaying blocks...</source>
<translation>Blöcke werden nochmal neu verarbeitet ...</translation>
</message>
@@ -3522,18 +3369,6 @@
<translation>Verifiziere Blöcke...</translation>
</message>
<message>
- <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (RPC only, default: %u)</source>
- <translation>Wähle alle zu sendenden Transaktionen als full-RBF opt-in aktiviert (Ausschließlich RPC, Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
- <translation>Größe des Datenbankcaches in Megabyte festlegen (%d bis %d, Standard: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify wallet file (within data directory)</source>
- <translation>Wallet-Datei angeben (innerhalb des Datenverzeichnisses)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The source code is available from %s.</source>
<translation>Der Quellcode ist von %s verfügbar.</translation>
</message>
@@ -3546,6 +3381,10 @@
<translation>Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unable to generate keys</source>
+ <translation>Schlüssel können nicht generiert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Nicht unterstütztes Argument -benchmark wurde ignoriert, bitte -debug=bench verwenden.</translation>
</message>
@@ -3559,15 +3398,7 @@
</message>
<message>
<source>Upgrading UTXO database</source>
- <translation>Aktualisierung der UTXO Datenbank</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use UPnP to map the listening port (default: %u)</source>
- <translation>UPnP verwenden, um eine Portweiterleitung einzurichten (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Use the test chain</source>
- <translation>Die Testchain verwenden</translation>
+ <translation>Aktualisierung der UTXO-Datenbank</translation>
</message>
<message>
<source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
@@ -3578,90 +3409,26 @@
<translation>Verifiziere Blöcke...</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet debugging/testing options:</source>
- <translation>Wallet Debugging-/Testoptionen:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
<translation>Wallet musste neu geschrieben werden: starten Sie %s zur Fertigstellung neu</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet options:</source>
- <translation>Wallet-Optionen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
- <translation>JSON-RPC-Verbindungen von der angegeben Quelle erlauben. Gültig für &lt;ip&gt; ist eine einzelne IP-Adresse (z.B. 1.2.3.4), ein Netzwerk bzw. eine Netzmaske (z.B. 1.2.3.4/255.255.255.0), oder die CIDR-Notation (z.B. 1.2.3.4/24). Kann mehrmals angegeben werden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Bind to given address and whitelist peers connecting to it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
- <translation>An die angegebene Adresse binden und Gegenstellen, die sich dorthin verbinden, immer zulassen. Für IPv6 "[Host]:Port"-Notation verwenden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
- <translation>Neue Dateien mit Standard-Systemrechten erzeugen, anstatt mit umask 077 (nur mit deaktivierter Walletfunktion nutzbar)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
- <translation>Eigene IP-Adressen ermitteln (Standard: 1, wenn abgehört wird und nicht -externalip oder -proxy)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Fehler: Abhören nach eingehenden Verbindungen fehlgeschlagen (listen meldete Fehler %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Execute command when a relevant alert is received or we see a really long fork (%s in cmd is replaced by message)</source>
- <translation>Befehl ausführen wenn ein relevanter Alarm empfangen wird oder wir einen wirklich langen Fork entdecken (%s im Befehl wird durch die Nachricht ersetzt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>Niedrigere Gebühren (in %s/Kb) als diese werden bei der Transaktionserstellung als gebührenfrei angesehen (Standard: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
- <translation>Wenn -paytxfee nicht festgelegt wurde Gebühren einschließen, so dass mit der Bestätigung von Transaktionen im Schnitt innerhalb von n Blöcken begonnen wird (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Ungültiger Betrag für -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (muss mindestens die minimale Weiterleitungsgebühr in Höhe von %s sein, um zu verhindern dass Transaktionen nicht bearbeitet werden)</translation>
</message>
<message>
- <source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
- <translation>Maximale Datengröße in "Data Carrier"-Transaktionen die weitergeleitet und erarbeitet werden (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
- <translation>Zufällige Anmeldedaten für jede Proxyverbindung verwenden. Dies aktiviert Tor-Datenflussisolation (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Der Transaktionsbetrag ist zum senden zu niedrig, nachdem die Gebühr abgezogen wurde.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
- <translation>Erlaubte Gegenstellen werden nicht für DoS-Attacken gesperrt und ihre Transkationen werden immer weitergeleitet, auch wenn sie sich bereits im Speicherpool befinden, was z.B. für Gateways sinnvoll ist.</translation>
- </message>
- <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: %u)</source>
- <translation>(Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
- <translation>Öffentliche REST-Anfragen annehmen (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
- <translation>Automatisch versteckten Tor-Dienst erstellen (Standard: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
- <translation>Über einen SOCKS5-Proxy &amp;verbinden</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading %s: You can't disable HD on an already existing HD wallet</source>
<translation>Fehler beim Laden von %s: Sie können die hierarchisch deterministische Schlüsselgeneration (HD) für eine bereits existierende HD-Brieftasche nicht deaktivieren</translation>
</message>
@@ -3674,10 +3441,6 @@
<translation>Fehler bei der Aktualisierung einer Kettenstatus-Datenbank</translation>
</message>
<message>
- <source>Imports blocks from external blk000??.dat file on startup</source>
- <translation>Blöcke beim Starten aus externer Datei blk000??.dat importieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Information</source>
<translation>Hinweis</translation>
</message>
@@ -3698,42 +3461,14 @@
<translation>Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
- <translation>Maximal &lt;n&gt; nicht-verbindbare Transaktionen im Speicher halten (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Need to specify a port with -whitebind: '%s'</source>
<translation>Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Node relay options:</source>
- <translation>Knoten-Weiterleitungsoptionen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>RPC server options:</source>
- <translation>RPC-Serveroptionen:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Reduziere -maxconnections von %d zu %d, aufgrund von Systemlimitierungen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
- <translation>Blockkette beim Starten erneut nach fehlenden Wallet-Transaktionen durchsuchen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
- <translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden, anstatt sie in debug.log zu schreiben</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
- <translation>Zeige alle Debuggingoptionen (Benutzung: --help -help-debug)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
- <translation>Protokolldatei debug.log beim Starten des Clients kürzen (Standard: 1, wenn kein -debug)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Signing transaction failed</source>
<translation>Signierung der Transaktion fehlgeschlagen</translation>
</message>
@@ -3750,6 +3485,12 @@
<translation>Angegebenes Verzeichniss "%s" ist kein Verzeichniss</translation>
</message>
<message>
+ <source>Specified blocks directory "%s" does not exist.
+</source>
+ <translation>Angegebenes 'blocks'-Verzeichnis "%s" existiert nicht.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
<translation>Der Transaktionsbetrag ist zu niedrig, um die Gebühr zu bezahlen.</translation>
</message>
@@ -3758,14 +3499,6 @@
<translation>Dies ist experimentelle Software.</translation>
</message>
<message>
- <source>Tor control port password (default: empty)</source>
- <translation>TOR Kontrollport Passwort (Standard: leer)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
- <translation>Zu benutzender TOR Kontrollport wenn Onion Auflistung aktiv ist (Standard: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction amount too small</source>
<translation>Transaktionsbetrag zu niedrig</translation>
</message>
@@ -3786,14 +3519,6 @@
<translation>Anfänglicher Schlüssel kann nicht generiert werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Upgrade wallet to latest format on startup</source>
- <translation>Wallet beim Starten auf das neueste Format aktualisieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Username for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Benutzername für JSON-RPC-Verbindungen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Verifying wallet(s)...</source>
<translation>Verifiziere Wallet(s)...</translation>
</message>
@@ -3810,110 +3535,18 @@
<translation>Warnung: Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i)</translation>
</message>
<message>
- <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
- <translation>Legt fest ob nur Blöcke Modus aktiv sein soll (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um -txindex zu ändern</translation>
- </message>
- <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Lösche alle Transaktionen aus Wallet...</translation>
</message>
<message>
- <source>ZeroMQ notification options:</source>
- <translation>ZeroMQ-Benachrichtigungsoptionen:</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Password for JSON-RPC connections</source>
- <translation>Passwort für JSON-RPC-Verbindungen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
- <translation>Befehl ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Befehl wird durch den Hash des Blocks ersetzt)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
- <translation>Erlaube DNS-Abfragen für -addnode, -seednode und -connect</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
- <translation>(1 = TX-Metadaten wie z.B. Accountbesitzer und Zahlungsanforderungsinformationen behalten, 2 = TX-Metadaten verwerfen)</translation>
- </message>
- <message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>-maxtxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion bezahlt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bind to given address to listen for JSON-RPC connections. This option is ignored unless -rpcallowip is also passed. Port is optional and overrides -rpcport. Use [host]:port notation for IPv6. This option can be specified multiple times (default: 127.0.0.1 and ::1 i.e., localhost, or if -rpcallowip has been specified, 0.0.0.0 and :: i.e., all addresses)</source>
- <translation>An die angegebene Adresse binden und auf JSON-RPC-Verbindungen abhören. Diese Option wird ignoriert wenn '-rpcallowip' nicht auch angegeben ist. Die Angabe des Ports ist optional und überschreibt den Parameter '-rpcport'. Benutzen Sie die [host]:port Annotation für IPv6. Diese Option kann mehrmals angegeben werden. (Standard: 127.0.0.1 und ::1, z.B. localhost; Wenn '-rpcallowip' angegeben wurde werden alle Adressen verwendet, also 0.0.0.0 und ::)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
- <translation>Die Transaktion nicht länger im Speicherpool behalten als &lt;n&gt; Stunden (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source>
- <translation>Maximale Datengröße in "Data Carrier"-Transaktionen die weitergeleitet und erarbeitet werden (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading %s: You can't enable HD on an already existing non-HD wallet</source>
<translation>Fehler beim Herunterladen von %s: Sie können keine hierarchisch deterministische Schlüsselgeneration (HD) auf eine bereits existierende nicht-HD Brieftasche (Wallet) aktivieren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet %s. -wallet parameter must only specify a filename (not a path).</source>
- <translation>Fehler beim Laden der Brieftasche %s. Der Parameter -wallet darf nur ein Dateiname sein (kein Dateipfad).</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
- <translation>Niedrigere Gebühren (in %s/Kb) als diese werden bei der Transaktionserstellung als gebührenfrei angesehen (Standard: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source>
- <translation>Leite Transaktionen von Peers auf der Positivliste auf jeden Fall weiter, auch wenn sie die lokale Weiterleitungsregeln verletzen (Standardeinstellung: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
- <translation>Legt fest, wie gründlich die Blockverifikation von -checkblocks ist (0-4, Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain a full transaction index, used by the getrawtransaction rpc call (default: %u)</source>
- <translation>Einen vollständigen Transaktionsindex führen, der vom RPC-Befehl "getrawtransaction" genutzt wird (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: %u)</source>
- <translation>Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Output debugging information (default: %u, supplying &lt;category&gt; is optional)</source>
- <translation>Debugginginformationen ausgeben (Standard: %u, &lt;category&gt; anzugeben ist optional)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set maximum BIP141 block weight to this * 4. Deprecated, use blockmaxweight</source>
- <translation>Setzen von maximalem BIP141 Blockgewicht von * 4. ist veraltet, benutze blockmaxweight</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Sets the serialization of raw transaction or block hex returned in non-verbose mode, non-segwit(0) or segwit(1) (default: %d)</source>
- <translation>Setzt die Serialisierung von Rohtransaktionen oder Block Hex-Daten auf non-verbose mode, nicht-Segwit(0) oder Segwit(1) (default: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify directory to hold wallets (default: &lt;datadir&gt;/wallets if it exists, otherwise &lt;datadir&gt;)</source>
- <translation>Spezifiziere das Verzeichnis für das Wallet (Standard:&lt;datadir&gt;/wallets wenn es vorhanden ist, sonst &lt;datadir&gt;)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify location of debug log file: this can be an absolute path or a path relative to the data directory (default: %s)</source>
- <translation>Verzeichniss für das Debug Logfile: Es kann sich um einen absoluten oder relativen Pfad zum Datenverzeichniss handeln (Standard: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
- <translation>Unterstütze Blöcke und Transaktionen mit Bloomfiltern zu filtern (default: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The fee rate (in %s/kB) that indicates your tolerance for discarding change by adding it to the fee (default: %s). Note: An output is discarded if it is dust at this rate, but we will always discard up to the dust relay fee and a discard fee above that is limited by the fee estimate for the longest target</source>
- <translation>Die Transaktionsgebührrate (in %s/kB), die die Toleranz anzeigt für das Abschreiben von Wechselgeld, durch deren Zufügung zur Transaktionsgebühr (Standard: %s). Hinweis: Eine Ausgabe wird abgeschrieben, wenn sie bei Höhe dieser Rate "Staub" ist, aber es wird immer abgeschrieben bis zur Staub-Weiterleitungsgebühr, und eine Abschreibungsgebühr darüber ist begrenzt durch die Gebührenschätzung für das längste Ziel</translation>
- </message>
- <message>
<source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
<translation>Das ist die Transaktionsgebühr, welche du zahlen müsstest, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind.</translation>
</message>
@@ -3926,10 +3559,6 @@
<translation>Gesamtlänge des Netzwerkversionstrings (%i) erreicht die maximale Länge (%i). Reduzieren Sie die Nummer oder die Größe von uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
- <translation>Versucht ausgehenden Datenverkehr unter dem gegebenen Wert zu halten (in MiB pro 24h), 0 = kein Limit (default: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
<translation>Nicht unterstützter Parameter -socks gefunden. Das Festlegen der SOCKS-Version ist nicht mehr möglich, nur noch SOCKS5-Proxies werden unterstützt.</translation>
</message>
@@ -3938,118 +3567,22 @@
<translation>Das Argument -whitelistalwaysrelay wird nicht unterstützt und deswegen ignoriert. Benutze -whitelistrelay und/oder -whitelistforcerelay.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
- <translation>Separaten SOCKS5-Proxy verwenden, um Gegenstellen über versteckte Tor-Dienste zu erreichen (Standard: %s)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
<translation>Warnung: Unbekannte Blockversion wird durch Mining erzeugt! Es ist möglich, dass unbekannte Regeln in Kraft sind.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source>
- <translation>Gegenstellen die sich von der angegebenen IP-Adresse (e.g. 1.2.3.4) oder CIDR Notation (eg. 1.2.3.0/24) aus verbinden immer zulassen. Kann mehrmals angegeben werden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s wurde sehr hoch eingestellt!</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: %s)</source>
- <translation>(Standard: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
- <translation>Adressen von Gegenstellen immer über DNS-Namensauflösung abfragen (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet %s. -wallet filename must be a regular file.</source>
- <translation>Fehler beim Laden der Brieftasche %s. -wallet Dateiname muss eine normale Datei sein.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error loading wallet %s. Duplicate -wallet filename specified.</source>
<translation>Fehler beim Laden der Brieftasche %s. -wallet Dateiname doppelt angegeben.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet %s. Invalid characters in -wallet filename.</source>
- <translation>Fehler beim Laden der Brieftasche %s. -wallet Dateiname enthält ungültige Buchstaben.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
- <translation>Wieviele Blöcke beim Starten geprüft werden sollen (Standard: %u, 0 = alle)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Include IP addresses in debug output (default: %u)</source>
- <translation>IP-Adressen in Debugausgabe einschließen (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
<translation>Der Keypool ist erschöpft. Bitte rufen Sie zunächst keypoolrefill auf.</translation>
</message>
<message>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>&lt;port&gt; nach JSON-RPC-Verbindungen abhören (Standard: %u oder Testnetz: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
- <translation>&lt;port&gt; nach Verbindungen abhören (Standard: %u oder Testnetz: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
- <translation>Maximal &lt;n&gt; Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Make the wallet broadcast transactions</source>
- <translation>Die Wallet soll Transaktionen übertragen/broadcasten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, &lt;n&gt; * 1000 Byte (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
- <translation>Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, &lt;n&gt; * 1000 Byte (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Prepend debug output with timestamp (default: %u)</source>
- <translation>Debugausgaben einen Zeitstempel voranstellen (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
- <translation>"Data Carrier"-Transaktionen weiterleiten und erarbeiten (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Relay non-P2SH multisig (default: %u)</source>
- <translation>Nicht-"P2SH-Multisig" weiterleiten (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
- <translation>Größe des Schlüsselpools festlegen auf &lt;n&gt; (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source>
- <translation>Maximales BIP141 Blockgewicht festlegen (Standard: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
- <translation>Maximale Anzahl an Threads zur Verarbeitung von RPC-Anfragen festlegen (Standard: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify configuration file (default: %s)</source>
- <translation>Konfigurationsdatei festlegen (Standard: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify connection timeout in milliseconds (minimum: 1, default: %d)</source>
- <translation>Verbindungzeitüberschreitung in Millisekunden festlegen (Minimum: 1, Standard: %d)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Specify pid file (default: %s)</source>
- <translation>PID-Datei festlegen (Standard: %s)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Spend unconfirmed change when sending transactions (default: %u)</source>
- <translation>Unbestätigtes Wechselgeld darf beim Senden von Transaktionen ausgegeben werden (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Starting network threads...</source>
<translation>Netzwerk-Threads werden gestartet...</translation>
</message>
@@ -4066,10 +3599,6 @@
<translation>Dies ist die Gebühr, die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
- <translation>Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction amounts must not be negative</source>
<translation>Transaktionsbeträge dürfen nicht negativ sein.</translation>
</message>
@@ -4090,6 +3619,26 @@
<translation>Unzureichender Kontostand</translation>
</message>
<message>
+ <source>Can't generate a change-address key. Private keys are disabled for this wallet.</source>
+ <translation>Es kann keinen privater Schlüssel für eine Wechselgeldaddresse generiert werden. Private Schlüssel sind für diese Brieftasche deaktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
+ <translation>Ein Wallet das kein geteiltes HD-Wallet ist, kann kein Upgrade erfahren, wenn nicht auch der Schlüsselpool vor der Teilung ein Upgrade erfahren hat. Bitte benutzen Sie upgradewallet=169900 oder -upgradewallet ohne Angabe einer Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
+ <translation>Die Gebührenabschätzung schlug fehl. Fallbackfee ist deaktiviert. Warten sie ein paar Blöcke oder aktivieren sie -fallbackfee.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: Private keys detected in wallet {%s} with disabled private keys</source>
+ <translation>Warnung: Es wurden private Schlüssel in der Brieftasche {%s} entdeckt, welche private Schlüssel jedoch deaktiviert hat.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot write to data directory '%s'; check permissions.</source>
+ <translation>Es konnte nicht in das Datenverzeichnis '%s' geschrieben werden; Überprüfen sie die Berechtigungen. </translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Lade Blockindex...</translation>
</message>