aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts44
1 files changed, 24 insertions, 20 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 73679e8cb8..732318c5a8 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -368,36 +368,36 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n second(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n Sekunde(n)</numerusform>
+ <numerusform>%n Sekunde(n)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n minute(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n Minute(n)</numerusform>
+ <numerusform>%n Minute(n)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%nStunde(n)</numerusform>
+ <numerusform>%nStunde(n)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n day(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%nTag(e)</numerusform>
+ <numerusform>%nTag(e)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>%n week(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%n Woche(n)</numerusform>
+ <numerusform>%n Woche(n)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -407,8 +407,8 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<message numerus="yes">
<source>%n year(s)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>%nJahr(e)</numerusform>
+ <numerusform>%nJahr(e)</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -664,6 +664,10 @@ Bitte nutzen Sie entweder "bdb" oder "sqlite".</translation>
<translation type="unfinished">Fehler beim Laden von %s: Externe Unterzeichner-Brieftasche wird geladen, ohne dass die Unterstützung für externe Unterzeichner kompiliert wurde</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Address book data in wallet cannot be identified to belong to migrated wallets</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Adressbuchdaten im Wallet können nicht als zum migrierten Wallet zugehörig identifiziert werden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Failed to rename invalid peers.dat file. Please move or delete it and try again.</source>
<translation type="unfinished">Kann ungültige Datei peers.dat nicht umbenennen. Bitte Verschieben oder Löschen und noch einmal versuchen.</translation>
</message>
@@ -2010,15 +2014,15 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<message numerus="yes">
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(von %n GB benötigt)</numerusform>
+ <numerusform>(von %n GB benötigt)</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>(%n GB needed for full chain)</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(%n GB benötigt für komplette Blockchain)</numerusform>
+ <numerusform>(%n GB benötigt für komplette Blockchain)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -2033,8 +2037,8 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<source>(sufficient to restore backups %n day(s) old)</source>
<extracomment>Explanatory text on the capability of the current prune target.</extracomment>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>(ausreichend um %n Tag(e) alte Backups wiederherzustellen)</numerusform>
+ <numerusform>(ausreichend um %n Tag(e) alte Backups wiederherzustellen)</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -3818,8 +3822,8 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
<message numerus="yes">
<source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
<translation type="unfinished">
- <numerusform />
- <numerusform />
+ <numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.</numerusform>
+ <numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.</numerusform>
</translation>
</message>
<message>