aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts428
1 files changed, 324 insertions, 104 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index ff272af443..a0faa91255 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -3,7 +3,7 @@
<name>AddressBookPage</name>
<message>
<source>Right-click to edit address or label</source>
- <translation>Rechtsklick zum Bearbeiten der Adresse oder der Bezeichnung</translation>
+ <translation>Rechtsklick zum Bearbeiten der Adresse oder der Beschreibung</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -70,8 +70,10 @@
<translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation>
</message>
<message>
- <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
- <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Benutze den 'Neue Empfangsadresse erstellen' Button im Empfangen-Tab, um eine neue Addresse zu erstellen.</translation>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.
+Signing is only possible with addresses of the type 'legacy'.</source>
+ <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen für den Empfang von Zahlungen. Verwenden Sie die 'Neue Empfangsadresse erstellen' Taste auf der Registerkarte "Empfangen", um neue Adressen zu erstellen.
+Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
</message>
<message>
<source>&amp;Copy Address</source>
@@ -482,6 +484,22 @@
<translation>Auf aktuellem Stand</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Load PSBT from file...</source>
+ <translation>&amp;Lade PSBT aus Datei...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction</source>
+ <translation>Lade teilsignierte Bitcoin-Transaktion</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load PSBT from clipboard...</source>
+ <translation>Lade PSBT aus Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Partially Signed Bitcoin Transaction from clipboard</source>
+ <translation>Lade teilsignierte Bitcoin-Transaktion aus Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Node window</source>
<translation>Node Fenster</translation>
</message>
@@ -518,10 +536,26 @@
<translation>Wallet schließen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Close All Wallets...</source>
+ <translation>Schließe alle Wallets...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Schließe alle Wallets</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
<translation>Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Mask values</source>
+ <translation>&amp;Blende Werte aus</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Mask the values in the Overview tab</source>
+ <translation>Blende die Werte im Übersichtsreiter aus</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>Standard Wallet</translation>
</message>
@@ -630,8 +664,12 @@
<translation>Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation>
+ <source>Original message:</source>
+ <translation>Original-Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fatal error occurred. %1 can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ein fataler Fehler ist aufgetreten. %1 kann nicht länger sicher fortfahren und wird beendet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -835,6 +873,14 @@
<translation>Eine leere Wallet erstellen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use descriptors for scriptPubKey management</source>
+ <translation>Deskriptoren für scriptPubKey Verwaltung nutzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Descriptor Wallet</source>
+ <translation>Deskriptor Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
@@ -1139,10 +1185,6 @@
<translation>Zeigt an, ob der gelieferte Standard SOCKS5 Proxy verwendet wurde, um die Peers mit diesem Netzwerktyp zu erreichen.</translation>
</message>
<message>
- <source>Use separate SOCKS&amp;5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
- <translation>Separaten SOCKS5-Proxy verwenden, um Gegenstellen über versteckte Tor-Dienste zu erreichen:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Hide the icon from the system tray.</source>
<translation>Verstecke das Icon von der Statusleiste.</translation>
</message>
@@ -1275,10 +1317,6 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
- <translation>Über einen separaten SOCKS5 Proxy für Tor Hidden Services mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Window</source>
<translation>&amp;Programmfenster</translation>
</message>
@@ -1319,6 +1357,10 @@
<translation>Legt fest, ob die "Coin Control"-Funktionen angezeigt werden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor onion services.</source>
+ <translation>Verbinde mit dem Bitcoin-Netzwerk über einen separaten SOCKS5-Proxy für Tor-/Onion-Dienste.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Third party transaction URLs</source>
<translation>&amp;Externe Transaktions-URLs</translation>
</message>
@@ -1453,6 +1495,133 @@
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Aktueller Gesamtbetrag in nur-beobachteten Adressen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Privacy mode activated for the Overview tab. To unmask the values, uncheck Settings-&gt;Mask values.</source>
+ <translation>Datenschutz-Modus aktiviert für den Übersichtsreiter. Um die Werte einzublenden, Einstellungen-&gt;Werte ausblenden deaktivieren.</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PSBTOperationsDialog</name>
+ <message>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Sign Tx</source>
+ <translation>Signiere Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Broadcast Tx</source>
+ <translation>Rundsende Tx</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy to Clipboard</source>
+ <translation>Kopiere in Zwischenablage</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save...</source>
+ <translation>Speichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Close</source>
+ <translation>Schließen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to load transaction: %1</source>
+ <translation>Laden der Transaktion fehlgeschlagen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Failed to sign transaction: %1</source>
+ <translation>Signieren der Transaktion fehlgeschlagen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not sign any more inputs.</source>
+ <translation>Konnte keinerlei weitere Eingaben signieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed %1 inputs, but more signatures are still required.</source>
+ <translation>%1 Eingaben signiert, doch noch sind weitere Signaturen erforderlich.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Signed transaction successfully. Transaction is ready to broadcast.</source>
+ <translation>Transaktion erfolgreich signiert. Transaktion ist bereit für Rundsendung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown error processing transaction.</source>
+ <translation>Unbekannter Fehler bei der Transaktionsverarbeitung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast successfully! Transaction ID: %1</source>
+ <translation>Transaktion erfolgreich rundgesendet! Transaktions-ID: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction broadcast failed: %1</source>
+ <translation>Rundsenden der Transaktion fehlgeschlagen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT copied to clipboard.</source>
+ <translation>PSBT in Zwischenablage kopiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Speichere Transaktionsdaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>Teilsignierte Transaktion (Binärdatei) (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved to disk.</source>
+ <translation>PSBT auf Platte gespeichert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source> * Sends %1 to %2</source>
+ <translation>* Sende %1 an %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to calculate transaction fee or total transaction amount.</source>
+ <translation>Kann die Gebühr oder den Gesamtbetrag der Transaktion nicht berechnen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pays transaction fee: </source>
+ <translation>Zahlt Transaktionsgebühr:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total Amount</source>
+ <translation>Gesamtbetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>or</source>
+ <translation>oder</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction has %1 unsigned inputs.</source>
+ <translation>Transaktion hat %1 unsignierte Eingaben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is missing some information about inputs.</source>
+ <translation>Der Transaktion fehlen einige Informationen über Eingaben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction still needs signature(s).</source>
+ <translation>Transaktion erfordert weiterhin Signatur(en).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet cannot sign transactions.)</source>
+ <translation>(doch diese Wallet kann Transaktionen nicht signieren)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(But this wallet does not have the right keys.)</source>
+ <translation>(doch diese Wallet hat nicht die richtigen Schlüssel)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction is fully signed and ready for broadcast.</source>
+ <translation>Transaktion ist vollständig signiert und zur Rundsendung bereit.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction status is unknown.</source>
+ <translation>Transaktionsstatus ist unbekannt.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -1619,6 +1788,10 @@
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error initializing settings: %1</source>
+ <translation>Fehler beim Initialisieren der Einstellungen: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 didn't yet exit safely...</source>
<translation>%1 wurde noch nicht sicher beendet...</translation>
</message>
@@ -1717,10 +1890,6 @@
<translation>Blockchain</translation>
</message>
<message>
- <source>Current number of blocks</source>
- <translation>Aktuelle Anzahl der Blöcke</translation>
- </message>
- <message>
<source>Memory Pool</source>
<translation>Speicher-Pool</translation>
</message>
@@ -1765,10 +1934,6 @@
<translation>Gegenstelle auswählen, um detaillierte Informationen zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelisted</source>
- <translation>Auf Weißliste</translation>
- </message>
- <message>
<source>Direction</source>
<translation>Richtung</translation>
</message>
@@ -1805,6 +1970,10 @@
<translation>Node Fenster</translation>
</message>
<message>
+ <source>Current block height</source>
+ <translation>Aktuelle Blockhöhe</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
<translation>Öffnet die %1-Debug-Protokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.</translation>
</message>
@@ -1817,12 +1986,12 @@
<translation>Schrift vergrößern</translation>
</message>
<message>
- <source>Services</source>
- <translation>Dienste</translation>
+ <source>Permissions</source>
+ <translation>Berechtigungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Ban Score</source>
- <translation>Sperrpunktzahl</translation>
+ <source>Services</source>
+ <translation>Dienste</translation>
</message>
<message>
<source>Connection Time</source>
@@ -1973,14 +2142,6 @@
<translation>ausgehend</translation>
</message>
<message>
- <source>Yes</source>
- <translation>Ja</translation>
- </message>
- <message>
- <source>No</source>
- <translation>Nein</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unknown</source>
<translation>Unbekannt</translation>
</message>
@@ -2079,56 +2240,60 @@
<source>Copy amount</source>
<translation>Betrag kopieren</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Could not unlock wallet.</source>
+ <translation>Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Could not generate new %1 address</source>
+ <translation>Konnte neue %1 Adresse nicht erzeugen.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ReceiveRequestDialog</name>
<message>
- <source>QR Code</source>
- <translation>QR-Code</translation>
+ <source>Request payment to ...</source>
+ <translation>Zahlung anfordern an ...</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;URI</source>
- <translation>&amp;URI kopieren</translation>
+ <source>Address:</source>
+ <translation>Adresse:</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy &amp;Address</source>
- <translation>&amp;Adresse kopieren</translation>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Betrag:</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Save Image...</source>
- <translation>Grafik &amp;speichern...</translation>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>Bezeichnung:</translation>
</message>
<message>
- <source>Request payment to %1</source>
- <translation>Zahlung anfordern an %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment information</source>
- <translation>Zahlungsinformationen</translation>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Nachricht:</translation>
</message>
<message>
- <source>URI</source>
- <translation>URI</translation>
+ <source>Wallet:</source>
+ <translation>Wallet:</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
+ <source>Copy &amp;URI</source>
+ <translation>&amp;URI kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Betrag</translation>
+ <source>Copy &amp;Address</source>
+ <translation>&amp;Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Bezeichnung</translation>
+ <source>&amp;Save Image...</source>
+ <translation>Grafik &amp;speichern...</translation>
</message>
<message>
- <source>Message</source>
- <translation>Nachricht</translation>
+ <source>Request payment to %1</source>
+ <translation>Zahlung anfordern an %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Wallet</translation>
+ <source>Payment information</source>
+ <translation>Zahlungsinformationen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2377,8 +2542,20 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Wollen Sie die Überweisung ausführen?</translation>
</message>
<message>
- <source>Please, review your transaction proposal. This will produce a Partially Signed Bitcoin Transaction (PSBT) which you can copy and then sign with e.g. an offline %1 wallet, or a PSBT-compatible hardware wallet.</source>
- <translation>Bitte überprüfe deinen Transaktionsentwurf. Es wird eine teilsignierte Bitcoin Transaktion (PSBT) erzeugt, die du kopieren und dann mit z.B. einem Offline %1 Wallet oder einem PSBT-kompatiblen Hardware Wallet signieren kannst.</translation>
+ <source>Create Unsigned</source>
+ <translation>Unsigniert erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Transaction Data</source>
+ <translation>Speichere Transaktionsdaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (Binary) (*.psbt)</source>
+ <translation>Teilsignierte Transaktion (Binärdatei) (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT saved</source>
+ <translation>PSBT gespeichert</translation>
</message>
<message>
<source>or</source>
@@ -2417,18 +2594,10 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Bestätige Transaktionsentwurf</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy PSBT to clipboard</source>
- <translation>PSBT kopieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send</source>
<translation>Senden</translation>
</message>
<message>
- <source>PSBT copied</source>
- <translation>PSBT kopiert</translation>
- </message>
- <message>
<source>Watch-only balance:</source>
<translation>Nur-Anzeige Saldo:</translation>
</message>
@@ -3210,12 +3379,28 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Wenn Sie die Wallet zu lange schließen, kann es dazu kommen, dass Sie die gesamte Chain neu synchronisieren müssen, wenn Pruning aktiviert ist.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Close all wallets</source>
+ <translation>Schließe alle Wallets</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you wish to close all wallets?</source>
+ <translation>Sicher, dass Sie alle Wallets schließen möchten?</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>WalletFrame</name>
<message>
- <source>No wallet has been loaded.</source>
- <translation>Es wurde keine Wallet geladen.</translation>
+ <source>No wallet has been loaded.
+Go to File &gt; Open Wallet to load a wallet.
+- OR -</source>
+ <translation>Es wurde keine Brieftasche geladen.
+Gehen Sie zu Datei &gt; Öffnen Sie die Brieftasche, um eine Brieftasche zu laden.
+- ODER-</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Neue Wallet erstellen</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -3288,6 +3473,30 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT from clipboard (invalid base64)</source>
+ <translation>Konnte PSBT aus Zwischenablage nicht entschlüsseln (ungültiges Base64)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Load Transaction Data</source>
+ <translation>Lade Transaktionsdaten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Partially Signed Transaction (*.psbt)</source>
+ <translation>Teilsignierte Transaktion (*.psbt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>PSBT file must be smaller than 100 MiB</source>
+ <translation>PSBT-Datei muss kleiner als 100 MiB sein</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to decode PSBT</source>
+ <translation>PSBT konnte nicht entschlüsselt werden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Backup Wallet</source>
<translation>Wallet sichern</translation>
</message>
@@ -3331,10 +3540,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Prune (Kürzung): Die letzte Synchronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (erneuter Download der gesamten Blockchain im Fall eines gekürzten Knotens) notwendig.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
- <translation>Fehler: Ein schwerer interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für Details.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>Kürze Block-Speicher...</translation>
</message>
@@ -3347,11 +3552,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Die %s-Entwickler</translation>
</message>
<message>
- <source>Can't generate a change-address key. No keys in the internal keypool and can't generate any keys.</source>
- <translation>Kann keinen Schlüssel für die Wechselgeld-Adresse generieren. Keine Schlüssel im internen Keypool und kann keine Schlüssel generieren.
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
<translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
</message>
@@ -3400,14 +3600,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Warnung: Wir scheinen nicht vollständig mit unseren Gegenstellen übereinzustimmen! Sie oder die anderen Knoten müssen unter Umständen Ihre Client-Software aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
- <source>%d of last 100 blocks have unexpected version</source>
- <translation>%d der letzten 100 Blöcke haben eine unerwartete Version</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%s corrupt, salvage failed</source>
- <translation>%s beschädigt, Datenrettung fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
<translation>-maxmempool muss mindestens %d MB betragen</translation>
</message>
@@ -3533,10 +3725,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Lade P2P-Adressen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Disk space is too low!</source>
- <translation>Fehler: Zu wenig freier Speicherplatz auf dem Datenträger!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Lade Sperrliste...</translation>
</message>
@@ -3601,6 +3789,14 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Fehler: Abhören nach eingehenden Verbindungen fehlgeschlagen (listen meldete Fehler %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>%s corrupt. Try using the wallet tool bitcoin-wallet to salvage or restoring a backup.</source>
+ <translation>%s korrupt. Versuche mit dem Wallet-Werkzeug bitcoin-wallet zu retten, oder eine Sicherung wiederherzustellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use version 169900 or no version specified.</source>
+ <translation>Ein Upgrade auf eine Nicht-HD-Split-Brieftasche ist nicht möglich, ohne ein Upgrade zur Unterstützung des Pre-Split-Keypools durchzuführen. Verwenden Sie bitte die Version 169900 oder keine angegebene Version.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
<translation>Ungültiger Betrag für -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (muss mindestens die minimale Weiterleitungsgebühr in Höhe von %s sein, um zu verhindern dass Transaktionen nicht bearbeitet werden)</translation>
</message>
@@ -3609,10 +3805,34 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Der Transaktionsbetrag ist zu klein, um ihn nach Abzug der Gebühr zu senden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>This error could occur if this wallet was not shutdown cleanly and was last loaded using a build with a newer version of Berkeley DB. If so, please use the software that last loaded this wallet</source>
+ <translation>Dieser Fehler kann auftreten, wenn diese Brieftasche nicht ordnungsgemäß heruntergefahren und zuletzt mithilfe eines Builds mit einer neueren Version von Berkeley DB geladen wurde. Verwenden Sie in diesem Fall die Software, die diese Brieftasche zuletzt geladen hat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the maximum transaction fee you pay (in addition to the normal fee) to prioritize partial spend avoidance over regular coin selection.</source>
+ <translation>Dies ist die maximale Transaktionsgebühr, die Sie (zusätzlich zur normalen Gebühr) zahlen, um die teilweise Vermeidung von Ausgaben gegenüber der regulären Münzauswahl zu priorisieren.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction needs a change address, but we can't generate it. Please call keypoolrefill first.</source>
+ <translation>Transaktion erfordert eine Wechselgeldadresse, die jedoch nicht erzeugt werden kann. Bitte zunächst keypoolrefill aufrufen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
<translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockchain erneut heruntergeladen wird.</translation>
</message>
<message>
+ <source>A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
+ <translation>Ein fataler interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für Details</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Cannot set -peerblockfilters without -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Kann -peerblockfilters nicht ohne -blockfilterindex setzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Disk space is too low!</source>
+ <translation>Freier Plattenspeicher zu gering!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Fehler beim Lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet.</translation>
</message>
@@ -3625,6 +3845,14 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Fehler: Zu wenig Speicherplatz auf der Festplatte %s</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Keypool ran out, please call keypoolrefill first</source>
+ <translation>Fehler: Schlüsselspeicher ausgeschöpft, bitte zunächst keypoolrefill ausführen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fee rate (%s) is lower than the minimum fee rate setting (%s)</source>
+ <translation>Der Gebührensatz (%s) ist niedriger als die Mindestgebührensatz (%s) Einstellung.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -onion address or hostname: '%s'</source>
<translation>Ungültige Onion-Adresse oder ungültiger Hostname: '%s'</translation>
</message>
@@ -3645,6 +3873,10 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>No proxy server specified. Use -proxy=&lt;ip&gt; or -proxy=&lt;ip:port&gt;.</source>
+ <translation>Kein Proxy-Server angegeben. Nutze -proxy=&lt;ip&gt; oder -proxy=&lt;ip:port&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
<translation>Kürzungsmodus ist nicht mit -blockfilterindex kompatibel.</translation>
</message>
@@ -3719,10 +3951,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Warnung: Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i)</translation>
</message>
<message>
- <source>Zapping all transactions from wallet...</source>
- <translation>Lösche alle Transaktionen aus Wallet...</translation>
- </message>
- <message>
<source>-maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
<translation>-maxtxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion bezahlt werden.</translation>
</message>
@@ -3735,10 +3963,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Gesamtlänge des Netzwerkversionstrings (%i) erreicht die maximale Länge (%i). Reduzieren Sie die Nummer oder die Größe von uacomments.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: Wallet file corrupt, data salvaged! Original %s saved as %s in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Warnung: wallet.dat beschädigt, Datenrettung erfolgreich! Original %s wurde als wallet %s in %s gespeichert. Falls Ihr Kontostand oder Transaktionen nicht korrekt sind, sollten Sie von einer Datensicherung wiederherstellen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>%s is set very high!</source>
<translation>%s wurde sehr hoch eingestellt!</translation>
</message>
@@ -3783,10 +4007,6 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Unzureichender Kontostand</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot upgrade a non HD split wallet without upgrading to support pre split keypool. Please use -upgradewallet=169900 or -upgradewallet with no version specified.</source>
- <translation>Ein Wallet das kein geteiltes HD-Wallet ist, kann kein Upgrade erfahren, wenn nicht auch der Schlüsselpool vor der Teilung ein Upgrade erfahren hat. Bitte benutzen Sie upgradewallet=169900 oder -upgradewallet ohne Angabe einer Version.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee estimation failed. Fallbackfee is disabled. Wait a few blocks or enable -fallbackfee.</source>
<translation>Die Gebührenabschätzung schlug fehl. Fallbackfee ist deaktiviert. Warten Sie ein paar Blöcke oder aktivieren Sie -fallbackfee.</translation>
</message>