aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts100
1 files changed, 99 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 319e9279b9..39c964e54c 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -906,10 +906,26 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<translation type="unfinished">Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionskennung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>L&amp;ock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht ausgegebenen Betrag sperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unlock unspent</source>
+ <translation type="unfinished">Nicht ausgegebenen Betrag entsperren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation type="unfinished">Anzahl kopieren</translation>
</message>
@@ -1089,7 +1105,12 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<source>Compiled without sqlite support (required for descriptor wallets)</source>
<translation type="unfinished">Ohne SQLite-Unterstützung (erforderlich für Deskriptor-Brieftaschen) kompiliert</translation>
</message>
- </context>
+ <message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter)</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>EditAddressDialog</name>
<message>
@@ -1438,6 +1459,18 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<translation type="unfinished">&amp;Unbestätigtes Wechselgeld darf ausgegeben werden</translation>
</message>
<message>
+ <source>External Signer (e.g. hardware wallet)</source>
+ <translation type="unfinished">Gerät für externe Signierung (z. B.: Hardware wallet)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;External signer script path</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Pfad zum Script des externen Gerätes zur Signierung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Full path to a Bitcoin Core compatible script (e.g. C:\Downloads\hwi.exe or /Users/you/Downloads/hwi.py). Beware: malware can steal your coins!</source>
+ <translation type="unfinished">Vollständiger Pfad zu einem Bircoin Core kompatibelen Script (z.B.: C:\Downloads\hwi.exe oder /Users/you/Downloads/hwi.py). Achtung: Malware kann Bitcoins stehlen!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
<translation>Automatisch den Bitcoin-Clientport auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
</message>
@@ -1558,6 +1591,11 @@ Das Signieren ist nur mit Adressen vom Typ 'Legacy' möglich.</translation>
<translation>&amp;Abbrechen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Compiled without external signing support (required for external signing)</source>
+ <extracomment>"External signing" means using devices such as hardware wallets.</extracomment>
+ <translation type="unfinished">Ohne Unterstützung für die Signierung durch externe Geräte Dritter kompiliert (notwendig für Signierung durch externe Geräte Dritter)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
@@ -2209,6 +2247,10 @@ Wenn Sie diese Fehlermeldung erhalten, sollten Sie den Händler bitten, einen BI
<translation type="unfinished">1 &amp;Stunde</translation>
</message>
<message>
+ <source>1 d&amp;ay</source>
+ <translation type="unfinished">1 Tag</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>1 &amp;week</source>
<translation type="unfinished">1 &amp;Woche</translation>
</message>
@@ -2378,6 +2420,14 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6.
<translation type="unfinished">Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;message</source>
+ <translation type="unfinished">Nachricht kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
</message>
@@ -2421,6 +2471,10 @@ Für weitere Informationen über diese Konsole, tippe %6.
<translation type="unfinished">&amp;Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Verify</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Überprüfen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verify this address on e.g. a hardware wallet screen</source>
<translation type="unfinished">Verifizieren Sie diese Adresse z.B. auf dem Display Ihres Hardware-Wallets</translation>
</message>
@@ -3406,10 +3460,42 @@ Hinweis: Da die Gebühr auf Basis der Bytes berechnet wird, führt eine Gebühre
<translation type="unfinished">Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy &amp;label</source>
+ <translation type="unfinished">&amp;Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy &amp;amount</source>
<translation type="unfinished">Betrag kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy transaction &amp;ID</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionskennung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy &amp;raw transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Rohdaten der Transaktion kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction &amp;details</source>
+ <translation type="unfinished">Vollständige Transaktionsdetails kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Show transaction details</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsdetails anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase transaction &amp;fee</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktionsgebühr erhöhen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A&amp;bandon transaction</source>
+ <translation type="unfinished">Transaktion verlassen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Edit address label</source>
+ <translation type="unfinished">Adressbezeichnung bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Export Transaction History</source>
<translation type="unfinished">Transaktionsverlauf exportieren</translation>
</message>
@@ -3664,6 +3750,10 @@ Gehen Sie zu Datei &gt; Öffnen Sie die Brieftasche, um eine Brieftasche zu lade
<translation type="unfinished">Fehler: Die Version der Speicherauszugsdatei ist %s und wird nicht unterstützt. Diese Version von bitcoin-wallet unterstützt nur Speicherauszugsdateien der Version 1.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Legacy wallets only support the "legacy", "p2sh-segwit", and "bech32" address types</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Legacy Brieftaschen unterstützen nur die Adresstypen "legacy", "p2sh-segwit" und "bech32".</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Abhören nach eingehenden Verbindungen fehlgeschlagen (listen meldete Fehler %s)</translation>
</message>
@@ -3915,6 +4005,10 @@ Berechnet: %s, erwartet: %s</translation>
<translation type="unfinished">Fehler: Fehlende Prüfsumme</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: No %s addresses available.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Keine %s Adressen verfügbar..</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unable to parse version %u as a uint32_t</source>
<translation type="unfinished">Fehler: Kann Version %u nicht als uint32_t lesen.</translation>
</message>
@@ -4188,6 +4282,10 @@ Verifikations-Error: %s</translation>
<translation type="unfinished">Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation type="unfinished">Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported logging category %s=%s.</source>
<translation type="unfinished">Nicht unterstützte Protokollkategorie %s=%s.</translation>
</message>