aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts1725
1 files changed, 920 insertions, 805 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 814be52617..a135d93147 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -15,7 +15,7 @@
<translation>&lt;b&gt;Bitcoin&lt;/b&gt; Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="85"/>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
<source>Copyright © 2009-2012 Bitcoin Developers
This is experimental software.
@@ -75,16 +75,6 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>&amp;QR-Code anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
- <source>Sign &amp;Message</source>
- <translation>&amp;Nachricht signieren...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
- <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
- <translation>Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
@@ -95,54 +85,59 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Eine Nachricht signieren, um den Besitz einer Adresse zu beweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Adressbuch exportieren</translation>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>Sign &amp;Message</source>
+ <translation>&amp;Nachricht signieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
- <source>Error exporting</source>
- <translation>Fehler beim Exportieren</translation>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
+ <source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
+ <translation>Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="66"/>
<source>Copy label</source>
<translation>Bezeichnung kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="68"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="286"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="299"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="65"/>
<source>Copy address</source>
<translation>Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="67"/>
<source>Edit</source>
<translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
- <source>Delete</source>
- <translation>Löschen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="285"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Adressbuch exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="299"/>
+ <source>Error exporting</source>
+ <translation>Fehler beim Exportieren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Bezeichnung</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
<source>(no label)</source>
<translation>(keine Bezeichnung)</translation>
@@ -152,23 +147,23 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Bezeichnung</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="127"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
- <source>Enter passphrase</source>
- <translation>Passphrase eingeben</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Neue Passphrase</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>Textbezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
@@ -176,19 +171,24 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Neue Passphrase wiederholen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>Textbezeichnung</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
- <source>Unlock wallet</source>
- <translation>Brieftasche entsperren</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Neue Passphrase</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
@@ -196,6 +196,22 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
+ <source>Enter passphrase</source>
+ <translation>Passphrase eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
+ <source>Unlock wallet</source>
+ <translation>Brieftasche entsperren</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
<source>Decrypt wallet</source>
<translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
@@ -211,9 +227,15 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
+ <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
+Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
+ <translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
@@ -221,36 +243,9 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>WICHTIG: Alle vorherigen Sicherungen Ihrer Brieftasche sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Brieftasche ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Brieftasche nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Brieftasche verwenden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="133"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="175"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="181"/>
- <source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="134"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="182"/>
- <source>The supplied passphrases do not match.</source>
- <translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="176"/>
- <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="169"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="170"/>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="127"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="217"/>
@@ -259,25 +254,28 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;10 oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;8 oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="134"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="182"/>
+ <source>The supplied passphrases do not match.</source>
+ <translation>Die eingegebenen Passphrasen stimmen nicht überein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
- <source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
-Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="126"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="181"/>
+ <source>Wallet encryption failed</source>
+ <translation>Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="113"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="145"/>
@@ -285,225 +283,187 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;10 oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;8 oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="157"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="176"/>
+ <source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
+ <translation>Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="156"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>Bitcoins &amp;empfangen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="185"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Übersicht</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Erweiterte Einstellungen...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="191"/>
+ <source>&amp;Transactions</source>
+ <translation>&amp;Transaktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Datei</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Einstellungen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="197"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;Adressbuch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
- <source>&amp;Transactions</source>
- <translation>&amp;Transaktionen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Liste der Empfangsadressen anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Übersicht</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="203"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>Bitcoins &amp;empfangen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
<source>E&amp;xit</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Über &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="209"/>
<source>&amp;Send coins</source>
<translation>Bitcoins &amp;überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
+ <source>&amp;Backup Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche &amp;sichern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
<source>Quit application</source>
<translation>Anwendung beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="240"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="243"/>
<source>Show information about Qt</source>
<translation>Informationen über Qt anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exportieren...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="210"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
- <source>Export the data in the current tab to a file</source>
- <translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="636"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Transaktionsgebühr bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
- <source>Backup wallet to another location</source>
- <translation>Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Erweiterte Einstellungen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="303"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Registerkartenleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
- <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
- <translation>Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <source>Show/Hide &amp;Bitcoin</source>
+ <translation>Zeige/Verstecke &amp;Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Bitcoin-Brieftasche</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="249"/>
+ <source>Show or hide the Bitcoin window</source>
+ <translation>Zeige oder verstecke das Bitcoin Fenster</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Adressbuch</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="281"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
- <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="773"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="71"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Bitcoin-Brieftasche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="781"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
- <source>Backup Wallet</source>
- <translation>Brieftasche sichern</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="296"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="804"/>
- <source>Wallet Data (*.dat)</source>
- <translation>Brieftaschendaten (*.dat)</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="632"/>
+ <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="807"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="824"/>
<source>Backup Failed</source>
<translation>Sicherung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="807"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="824"/>
<source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
<translation>Fehler beim Abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Registerkartenleiste</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;About %1</source>
- <translation>&amp;Über %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Liste der Empfangsadressen anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
- <source>Sign &amp;message</source>
- <translation>&amp;Nachricht signieren...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="391"/>
+ <source>Bitcoin client</source>
+ <translation>Bitcoin Client</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="216"/>
<source>Prove you control an address</source>
<translation>Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
- <source>Open &amp;Bitcoin</source>
- <translation>&amp;Bitcoin öffnen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
- <source>&amp;Backup Wallet</source>
- <translation>Brieftasche &amp;sichern...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[Testnetz]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="418"/>
+ <source>bitcoin-qt</source>
+ <translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="531"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="546"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>vor %n Sekunde</numerusform>
@@ -511,15 +471,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
- <source>%n minute(s) ago</source>
- <translation>
- <numerusform>vor %n Minute</numerusform>
- <numerusform>vor %n Minuten</numerusform>
- </translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="554"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>vor %n Stunde</numerusform>
@@ -527,7 +479,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="558"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>vor %n Tag</numerusform>
@@ -535,37 +487,37 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="564"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Auf aktuellem Stand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="569"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Hole auf...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="577"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Der letzte empfangene Block wurde %1 generiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>Passphrase &amp;ändern...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="215"/>
+ <source>Sign &amp;message</source>
+ <translation>&amp;Nachricht signieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="646"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="663"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Gesendete Transaktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="647"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="664"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Eingehende Transaktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="665"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -577,79 +529,134 @@ Typ: %3
Adresse: %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>&amp;Über %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="790"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="798"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="246"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche &amp;verschlüsseln...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="256"/>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>Passphrase &amp;ändern...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="290"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="327"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[Testnetz]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="127"/>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="482"/>
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation>
<numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
<numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="508"/>
+ <source>~%n block(s) remaining</source>
+ <translation>
+ <numerusform>~%n Block verbleibend</numerusform>
+ <numerusform>~%n Blöcke verbleibend</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
<source>Synchronizing with network...</source>
<translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
- <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
- <translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="519"/>
+ <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history (%3% done).</source>
+ <translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen (%3% fertig).</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="550"/>
+ <source>%n minute(s) ago</source>
+ <translation>
+ <numerusform>vor %n Minute</numerusform>
+ <numerusform>vor %n Minuten</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>Brieftasche &amp;verschlüsseln...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="821"/>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche sichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
- <source>bitcoin-qt</source>
- <translation>bitcoin-qt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="314"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="619"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Transaktionsgebühr bestätigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="821"/>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Brieftaschendaten (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
- <source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
- <translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
+ <source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
+ <translation>Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DisplayOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="269"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
<source>&amp;Unit to show amounts in: </source>
<translation>&amp;Einheit der Beträge:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="277"/>
<source>Choose the default subdivision unit to show in the interface, and when sending coins</source>
<translation>Wählen Sie die Standard-Untereinheit, die in der Benutzeroberfläche und beim Überweisen von Bitcoins angezeigt werden soll</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="280"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="284"/>
<source>&amp;Display addresses in transaction list</source>
<translation>&amp;Adressen in der Transaktionsliste anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="285"/>
<source>Whether to show Bitcoin addresses in the transaction list</source>
<translation type="unfinished">Legt fest, ob Bitcoin-Adressen in der Transaktionsliste angezeigt werden</translation>
</message>
@@ -725,85 +732,95 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>MainOptionsPage</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="170"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Start Bitcoin on window system startup</source>
<translation>Bitcoin beim &amp;Systemstart ausführen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="171"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="172"/>
<source>Automatically start Bitcoin after the computer is turned on</source>
<translation>Bitcoin automatisch ausführen, wenn der Computer eingeschaltet wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="175"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
<source>&amp;Minimize to the tray instead of the taskbar</source>
<translation>In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &amp;minimieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
<source>Map port using &amp;UPnP</source>
<translation>Portweiterleitung via &amp;UPnP</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="185"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="177"/>
+ <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
+ <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Fenster minimiert wurde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="180"/>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>Beim Schließen &amp;minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="181"/>
- <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
- <translation>Automatisch den Bitcoin Client-Port auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="176"/>
- <source>Show only a tray icon after minimizing the window</source>
- <translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Fenster minimiert wurde</translation>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
+ <translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu Beenden, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über &quot;Beenden&quot; im Menü schließen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="186"/>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu Beenden, wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über &quot;Beenden&quot; im Menü schließen.</translation>
+ <source>Automatically open the Bitcoin client port on the router. This only works when your router supports UPnP and it is enabled.</source>
+ <translation>Automatisch den Bitcoin Client-Port auf dem Router öffnen. Dies funktioniert nur, wenn Ihr Router UPnP unterstützt und dies aktiviert ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="189"/>
<source>&amp;Connect through SOCKS4 proxy:</source>
<translation>Über einen SOCKS4-Proxy &amp;verbinden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="190"/>
<source>Connect to the Bitcoin network through a SOCKS4 proxy (e.g. when connecting through Tor)</source>
<translation>Über einen SOCKS4-Proxy mit dem Bitcoin-Netzwerk verbinden (z.B. beim Verbinden über Tor)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="196"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="195"/>
<source>Proxy &amp;IP: </source>
<translation>Proxy-&amp;IP:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="202"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="201"/>
<source>IP address of the proxy (e.g. 127.0.0.1)</source>
<translation>IP-Adresse des Proxy-Servers (z.B. 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="205"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="204"/>
<source>&amp;Port: </source>
<translation>&amp;Port:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="210"/>
<source>Port of the proxy (e.g. 1234)</source>
<translation>Port des Proxy-Servers (z.B. 1234)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="217"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="216"/>
<source>Optional transaction fee per kB that helps make sure your transactions are processed quickly. Most transactions are 1 kB. Fee 0.01 recommended.</source>
<translation>Optionale Transaktionsgebühr pro kB, die sicherstellt, dass Ihre Transaktionen schnell bearbeitet werden. Die meisten Transaktionen sind 1 kB groß. Eine Gebühr von 0.01 wird empfohlen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="222"/>
<source>Pay transaction &amp;fee</source>
<translation>Transaktions&amp;gebühr bezahlen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>Detach databases at shutdown</source>
+ <translation>Datenbanken beim Beenden trennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="233"/>
+ <source>Detach block and address databases at shutdown. This means they can be moved to another data directory, but it slows down shutdown. The wallet is always detached.</source>
+ <translation>Block- und Adressdatenbank beim Beenden trennen. Diese können so in ein anderes Datenverzeichnis verschoben werden, die zum Beenden benötigte Zeit wird aber verlängert. Die Datenbank der Brieftasche wird immer getrennt.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>MessagePage</name>
@@ -828,6 +845,18 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Nachricht &amp;signieren</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+ <translation>Signatur in die Zwischenablage &amp;kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Error signing</source>
+ <translation>Fehler beim Signieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
<source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Die Adresse mit der die Nachricht signiert wird (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -868,18 +897,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
- <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
- <translation>Signatur in die Zwischenablage &amp;kopieren</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
- <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
- <source>Error signing</source>
- <translation>Fehler beim Signieren</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
<source>%1 is not a valid address.</source>
<translation>%1 ist keine gültige Adresse.</translation>
@@ -898,17 +915,17 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Main</source>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="84"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="85"/>
<source>Display</source>
<translation>Anzeige</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../optionsdialog.cpp" line="104"/>
+ <location filename="../optionsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Options</source>
<translation>Erweiterte Einstellungen</translation>
</message>
@@ -916,31 +933,6 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formular</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
- <source>Wallet</source>
- <translation>Brieftasche</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Letzte Transaktionen&lt;/b&gt;</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
- <source>Unconfirmed:</source>
- <translation>Unbestätigt:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
- <source>Balance:</source>
- <translation>Kontostand:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
<source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
<translation>Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist</translation>
@@ -961,14 +953,54 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Ihr aktueller Kontostand</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
+ <source>Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
+ <source>Balance:</source>
+ <translation>Kontostand:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
+ <source>Unconfirmed:</source>
+ <translation>Unbestätigt:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="61"/>
<source>0</source>
<translation>0</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Letzte Transaktionen&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRCodeDialog</name>
<message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Speichern unter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="64"/>
+ <source>Resulting URI too long, try to reduce the text for label / message.</source>
+ <translation>Resultierende URI zu lang, bitte den Text für Bezeichnung / Nachricht kürzen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
<source>Request Payment</source>
<translation>Zahlung anfordern</translation>
@@ -979,19 +1011,19 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Bezeichnung:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
- <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
- <translation>Fehler beim Kodieren der URI in den QR-Code.</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation>BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
- <source>QR Code</source>
- <translation>QR-Code</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Nachricht:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
- <source>Save Image...</source>
- <translation>QR-Code abspeichern</translation>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="121"/>
+ <source>PNG Images (*.png)</source>
+ <translation>PNG Bild (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
@@ -999,66 +1031,39 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
- <source>Amount:</source>
- <translation>Betrag:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>Nachricht:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
- <source>BTC</source>
- <translation>BTC</translation>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR-Code</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
- <source>&amp;Save As...</source>
- <translation>&amp;Speichern unter...</translation>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Fehler beim Kodieren der URI in den QR-Code.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
- <source>PNG Images (*.png)</source>
- <translation>PNG Bild (*.png)</translation>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="121"/>
+ <source>Save Image...</source>
+ <translation>QR-Code abspeichern</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
- <source>Send Coins</source>
- <translation>Bitcoins überweisen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
- <source>Send to multiple recipients at once</source>
- <translation>In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
+ <source>123.456 BTC</source>
+ <translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
- <source>Remove all transaction fields</source>
- <translation>Alle Überweisungsfelder zurücksetzen</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; an %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
- <source>Confirm the send action</source>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <source>Confirm send coins</source>
<translation>Überweisung bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
- <source>S&amp;end</source>
- <translation>&amp;Überweisen</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
<source>Are you sure you want to send %1?</source>
<translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten?&lt;br&gt;%1</translation>
@@ -1069,29 +1074,51 @@ Adresse: %4</translation>
<translation> und </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.</translation>
+ <translation>Der zu zahlende Betrag muss größer 0 sein.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
+ <source>Error: Transaction creation failed.</source>
+ <translation>Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden.</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="64"/>
+ <source>Send to multiple recipients at once</source>
+ <translation>In einer Transaktion an mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="84"/>
+ <source>Remove all transaction fields</source>
+ <translation>Alle Überweisungsfelder zurücksetzen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="144"/>
+ <source>Confirm the send action</source>
+ <translation>Überweisung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
+ <source>Send Coins</source>
+ <translation>Bitcoins überweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Empfänger hinzufügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
@@ -1104,34 +1131,29 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Kontostand:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="113"/>
- <source>123.456 BTC</source>
- <translation>123.456 BTC</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Empfänger hinzufügen</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="147"/>
+ <source>S&amp;end</source>
+ <translation>&amp;Überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; an %2 (%3)</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Überweisung bestätigen</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
- <source>Error: Transaction creation failed.</source>
- <translation>Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
+ <translation>Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
- <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1142,14 +1164,9 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
- <source>Pay &amp;To:</source>
- <translation>&amp;Empfänger:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>&amp;Betrag:</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Bezeichnung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
@@ -1158,11 +1175,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Adressbezeichnung eingeben (diese wird zusammen mit der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Bezeichnung:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
<source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -1173,6 +1185,16 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Adresse aus Adressbuch wählen</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="42"/>
+ <source>Pay &amp;To:</source>
+ <translation>&amp;Empfänger:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>&amp;Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
<source>Alt+A</source>
<translation>Alt+A</translation>
@@ -1201,143 +1223,143 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
- <source>Open for %1 blocks</source>
- <translation>Offen für %1 Blöcke</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="22"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Offen bis %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/offline?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
- <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="32"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 Bestätigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
+ <source>Open for %1 blocks</source>
+ <translation>Offen für %1 Blöcke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="55"/>
<source>, has not been successfully broadcast yet</source>
<translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="92"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="50"/>
+ <source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="57"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, über %1 Knoten übertragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="59"/>
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
<translation>, über %1 Knoten übertragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Quelle:&lt;/b&gt; Generiert&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="75"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="92"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Von:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="113"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="172"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="116"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="175"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;An:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>unbekannt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
<source> (yours, label: </source>
<translation> (Eigene Adresse, Bezeichnung: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="95"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="98"/>
<source> (yours)</source>
<translation> (Eigene Adresse)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="144"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="192"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="209"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Gutschrift:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="135"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>%1 (reift noch %2 weitere Blöcke)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="136"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="139"/>
<source>(not accepted)</source>
<translation>(nicht angenommen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
- <source>Transaction ID:</source>
- <translation>Transaktions-ID:</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
+ <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Transaktionsgebühr:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
- <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Nachricht:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Offen bis %1</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Kommentar:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="180"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="188"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="203"/>
- <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Belastung:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
+ <source>Transaction ID:</source>
+ <translation>Transaktions-ID:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/unbestätigt</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="226"/>
+ <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 Bestätigungen</translation>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/unbestätigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="194"/>
- <source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
- <translation>&lt;b&gt;Transaktionsgebühr:&lt;/b&gt; </translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="183"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="191"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
+ <source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
+ <translation>&lt;b&gt;Belastung:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="210"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="213"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Nettobetrag:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="216"/>
- <source>Message:</source>
- <translation>Nachricht:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="218"/>
- <source>Comment:</source>
- <translation>Kommentar:</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1356,21 +1378,11 @@ Adresse: %4</translation>
<name>TransactionTableModel</name>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Date</source>
- <translation>Datum</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
<source>Amount</source>
<translation>Betrag</translation>
</message>
@@ -1393,11 +1405,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Offline (%1 Bestätigungen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
- <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
- <translation>Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="289"/>
<source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
<translation>Bestätigt (%1 Bestätigungen)</translation>
@@ -1418,11 +1425,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Empfangen über</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
- <source>Received from</source>
- <translation>Empfangen von</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="354"/>
<source>Sent to</source>
<translation>Überwiesen an</translation>
@@ -1467,6 +1469,21 @@ Adresse: %4</translation>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
<translation>Der Betrag, der dem Kontostand abgezogen oder hinzugefügt wurde.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="214"/>
+ <source>Date</source>
+ <translation>Datum</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="286"/>
+ <source>Unconfirmed (%1 of %2 confirmations)</source>
+ <translation>Unbestätigt (%1 von %2 Bestätigungen)</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="297"/>
<source>Mined balance will be available in %n more blocks</source>
@@ -1475,48 +1492,28 @@ Adresse: %4</translation>
<numerusform>Der erarbeitete Betrag wird in %n Blöcken verfügbar sein</numerusform>
</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiontablemodel.cpp" line="351"/>
+ <source>Received from</source>
+ <translation>Empfangen von</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
- <source>to</source>
- <translation>bis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
- <source>Today</source>
- <translation>Heute</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>Zeitraum...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>Empfangen über</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Überwiesen an</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Andere</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
+ <source>Amount</source>
+ <translation>Betrag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
+ <source>Could not write to file %1.</source>
+ <translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Bezeichnung</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Zeitraum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
@@ -1524,31 +1521,11 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Letzten Monat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Transaktionsdetails anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
- <source>Range:</source>
- <translation>Zeitraum:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
<source>This month</source>
<translation>Diesen Monat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
- <source>This week</source>
- <translation>Diese Woche</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
- <source>This year</source>
- <translation>Dieses Jahr</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
<source>Min amount</source>
<translation>Minimaler Betrag</translation>
@@ -1559,9 +1536,9 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
- <source>To yourself</source>
- <translation>Eigenüberweisung</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Dieses Jahr</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
@@ -1569,6 +1546,11 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Betrag kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Empfangen über</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Bezeichnung bearbeiten</translation>
@@ -1579,11 +1561,21 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Transaktionen exportieren</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Erarbeitet</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Bestätigt</translation>
@@ -1599,14 +1591,9 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Amount</source>
- <translation>Betrag</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
@@ -1614,20 +1601,9 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Fehler beim Exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
- <source>Could not write to file %1.</source>
- <translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Erarbeitet</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
@@ -1635,417 +1611,556 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Bezeichnung kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
-</context>
-<context>
- <name>WalletModel</name>
- <message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Überweise...</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Heute</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
- <source>Bitcoin version</source>
- <translation>Bitcoin Version</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
- <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle annehmen</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Diese Woche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Loading block index...</source>
- <translation>Lade Blockindex...</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Zeitraum...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
- <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
- <translation>Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf)</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Überwiesen an</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
- <translation>Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden)</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
+ <source>To yourself</source>
+ <translation>Eigenüberweisung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
- <translation>Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100)</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Andere</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Benutzung:</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Transaktionsdetails anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Lade Adressen...</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <source>Address</source>
+ <translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Laden abgeschlossen</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>bis</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Cannot initialize keypool</source>
- <translation>Schlüsselpool kann nicht initialisiert werden</translation>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="142"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Überweise...</translation>
</message>
+</context>
+<context>
+ <name>bitcoin-core</name>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Durchsuche erneut...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="109"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="116"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="122"/>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
<source>Send command to -server or bitcoind</source>
<translation>Befehl an -server oder bitcoind senden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
<source>Options:</source>
<translation>Optionen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Get help for a command</source>
- <translation>Hilfe zu einem Befehl erhalten</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation>Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
- <source>Generate coins</source>
- <translation>Bitcoins generieren</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation>Gegenstellen via Internet Relay Chat finden (Standard: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
- <translation>PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle annehmen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Specify data directory</source>
- <translation>Datenverzeichnis angeben</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
+ <translation>Größe des Datenbankcaches in MB festlegen (Standard: 25)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
- <translation>&lt;port&gt; nach Verbindungen abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="8"/>
+ <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
- <translation>Gegenstellen via Internet Relay Chat finden (Standard: 0)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds.</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
+ <source>Error: Transaction creation failed.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
- <translation>Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
+ <source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
+ <translation type="unfinished">Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
- <translation>Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+ <translation>Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
<source>Prepend debug output with timestamp</source>
<translation>Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an den Debugger senden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
<source>Username for JSON-RPC connections</source>
<translation>Benutzername für JSON-RPC Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Passwort für JSON-RPC Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger</source>
- <translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an den Debugger senden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="125"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Durchsuche erneut...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="127"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Fehlerhafte Proxy-Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
<translation>JSON-RPC Verbindungen von der angegebenen IP-Adresse erlauben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="133"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
<source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
<translation>Sende Befehle an Knoten &lt;ip&gt; (Standard: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
- <translation>Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="113"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Lade Adressen...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
<source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
<translation>Kommando ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Kommando wird durch den Hash des Blocks ersetzt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="128"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=&lt;Betrag&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
<translation>Größe des Schlüsselpools festlegen auf &lt;n&gt; (Standard: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
<translation>Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
+ <translation>Wieviele Blöcke sollen beim Starten geprüft werden (Standard: 2500, 0 = alle)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="101"/>
<source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
<translation>OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
<source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
<translation>Serverzertifikat (Standard: server.cert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
- <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
- <translation>Wieviele Blöcke sollen beim Starten geprüft werden (Standard: 2500, 0 = alle)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
- <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
- <translation>Wie gründlich soll die Blockprüfung sein (0-6, Standard: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="104"/>
<source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
<translation>Akzeptierte Chiffren (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="107"/>
<source>This help message</source>
<translation>Dieser Hilfetext</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
- <source>Don&apos;t generate coins</source>
- <translation>Keine Bitcoins generieren</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+ <translation>&lt;port&gt; nach JSON-RPC Verbindungen abhören (Standard: 8332)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Minimiert starten</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="93"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="103"/>
+ <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+ <translation>Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Connect through socks4 proxy</source>
+ <translation>Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
+ <translation>Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
<translation>Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, &lt;n&gt;*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
<source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
<translation>Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, &lt;n&gt;*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
<source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
<translation type="unfinished">UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="74"/>
<source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
<translation type="unfinished">UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
+ <translation>Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
+ <translation>Sprache festlegen, z.B. &quot;de_DE&quot; (Standard: System Locale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation>Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="98"/>
<source>
SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>
SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Senden...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <source>Invalid amount</source>
+ <translation>Ungültige Angabe</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <source>Insufficient funds</source>
+ <translation>Unzureichender Kontostand</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
+ %s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+</source>
+ <translation>%s, Sie müssen den Wert rpcpasswort in der Konfigurationsdatei angeben
+%s
+Es wird empfohlen das folgende Zufallspasswort zu verwenden:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(Sie müssen sich dieses Passwort nicht merken!)
+Falls die Konfigurationsdatei nicht existiert, erzeugen Sie diese bitte mit Leserechten nur für den Dateibesitzer.
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
+ <source>To use the %s option</source>
+ <translation>Zur Nutzung der %s Option</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Fehler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>You must set rpcpassword=&lt;password&gt; in the configuration file:
+%s
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.</source>
+ <translation>Sie müssen den Wert rpcpassword=&lt;passwort&gt; in der Konfigurationsdatei angeben:
+%s
+Falls die Konfigurationsdatei nicht existiert, erzeugen Sie diese bitte mit Leserechten nur für den Dateibesitzer.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Bitcoin version</source>
+ <translation>Bitcoin Version</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Benutzung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="55"/>
+ <source>Set database disk log size in megabytes (default: 100)</source>
+ <translation>Größe des Datenbankprotokolls auf der Festplatte in MB festlegen (Standard: 100)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="117"/>
<source>Loading wallet...</source>
<translation>Lade Brieftasche...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Fehlerhafte Proxy-Adresse</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="124"/>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation>Standardadresse kann nicht geschrieben werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="115"/>
+ <source>Loading block index...</source>
+ <translation>Lade Blockindex...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=&lt;Betrag&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="129"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
- <source>beta</source>
- <translation>Beta</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin</source>
+ <translation>Bitcoin</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="126"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Laden abgeschlossen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="132"/>
<source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
<translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
- <source>Error loading addr.dat</source>
- <translation>Fehler beim Laden von addr.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Error loading blkindex.dat</source>
- <translation>Fehler beim Laden von blkindex.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="114"/>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von addr.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="118"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
<translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="119"/>
<source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
<translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="120"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="121"/>
<source>Error loading wallet.dat</source>
<translation>Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
- <source>Cannot downgrade wallet</source>
- <translation>Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="123"/>
+ <source>Cannot initialize keypool</source>
+ <translation>Schlüsselpool kann nicht initialisiert werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Cannot write default address</source>
- <translation>Standardadresse kann nicht geschrieben werden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>An error occurred while setting up the RPC port %u for listening: %s</source>
+ <translation>Beim Einrichten des abzuhörenden RPC-Ports %u ist ein Fehler aufgetreten: %s</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
<source>List commands</source>
<translation>Befehle auflisten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
- <translation>Größe des Datenbankcaches in MB festlegen (Standard: 25)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <source>Get help for a command</source>
+ <translation>Hilfe zu einem Befehl erhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Connect through socks4 proxy</source>
- <translation>Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
+ <translation>Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
- <translation>Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
+ <translation>PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <source>Generate coins</source>
+ <translation>Bitcoins generieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
+ <translation>Keine Bitcoins generieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Minimiert starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Datenverzeichnis angeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="56"/>
+ <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
+ <translation>Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+ <translation>&lt;port&gt; nach Verbindungen abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
<translation>Maximal &lt;n&gt; Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
<source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
<translation>Mit dem Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu halten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
<source>Connect only to the specified node</source>
<translation>Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
- <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
- <translation>Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
- <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
- <translation>Sprache festlegen, z.B. &quot;de_DE&quot; (Standard: System Locale)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
<source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
<translation>Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden (Standard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
- <translation>Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
<source>Use the test network</source>
<translation>Das Testnetz verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
- <source>Output extra debugging information</source>
- <translation>Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
- <translation>&lt;port&gt; nach JSON-RPC Verbindungen abhören (Standard: 8332)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="97"/>
+ <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
+ <translation>Wie gründlich soll die Blockprüfung sein (0-6, Standard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Upgrade wallet to latest format</source>
- <translation>Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Detach block and address databases. Increases shutdown time (default: 0)</source>
+ <translation>Block- und Adressdatenbank beim Beenden trennen. Verlängert, die zum Beenden benötigte Zeit (Standard: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Server private key (default: server.pem)</source>
- <translation>Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="108"/>
+ <source>Usage</source>
+ <translation>Benutzung</translation>
</message>
</context>
</TS>