aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts42
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 6bf2c7c3b2..c7310c2cd2 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -298,7 +298,12 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Passphrase &amp;ändern...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="582"/>
+ <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
+ <translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="586"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Transaktionsgebühr bestätigen</translation>
</message>
@@ -474,27 +479,22 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>Anwendung beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
- <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
- <translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
<source>Show information about Bitcoin</source>
<translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="613"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Gesendete Transaktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="614"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Eingehende Transaktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -521,12 +521,12 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="711"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="709"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="719"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="717"/>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -935,11 +935,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Adressbezeichnung eingeben (diese wird bei unbekannten Adressen inkl. der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
- <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
- <translation>Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
@@ -960,6 +955,11 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Bezeichnung:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
+ <source>The address to send the payment to (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
<source>Choose address from address book</source>
<translation>Adresse aus Adressbuch wählen</translation>
@@ -1463,11 +1463,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
<source>Loading addresses...</source>
<translation>Lade Adressen...</translation>
@@ -1804,6 +1799,11 @@ SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
<translation>Dieser Hilfetext</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
<source>Error loading addr.dat
</source>