aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts1613
1 files changed, 908 insertions, 705 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index fe4dbfbff2..f6cbab9856 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -71,48 +71,83 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
</message>
<message>
<location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="85"/>
+ <source>Show &amp;QR Code</source>
+ <translation>&amp;QR-Code anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="99"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>Nachricht &amp;signieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="110"/>
<source>Delete the currently selected address from the list. Only sending addresses can be deleted.</source>
<translation>Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen. Sie können nur Zahlungsadressen entfernen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="88"/>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="113"/>
<source>&amp;Delete</source>
<translation>&amp;Löschen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="209"/>
- <source>Comma separated file (*.csv)</source>
- <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
+ <location filename="../forms/addressbookpage.ui" line="96"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation>Eine Nachricht signieren, um den Besitz einer Adresse zu beweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="278"/>
+ <source>Export Address Book Data</source>
+ <translation>Adressbuch exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Fehler beim Exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="208"/>
- <source>Export Address Book Data</source>
- <translation>Adressbuch exportieren</translation>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="62"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Bezeichnung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="61"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Adresse kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="63"/>
+ <source>Edit</source>
+ <translation>Bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../addressbookpage.cpp" line="222"/>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="64"/>
+ <source>Delete</source>
+ <translation>Löschen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="292"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../addressbookpage.cpp" line="279"/>
+ <source>Comma separated file (*.csv)</source>
+ <translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>AddressTableModel</name>
<message>
- <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(keine Bezeichnung)</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Label</source>
<translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../addresstablemodel.cpp" line="114"/>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../addresstablemodel.cpp" line="78"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
@@ -121,14 +156,9 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<context>
<name>AskPassphraseDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
- <source>New passphrase</source>
- <translation>Neue Passphrase</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
- <source>Dialog</source>
- <translation>Dialog</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
+ <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
+ <translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="47"/>
@@ -136,24 +166,24 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Passphrase eingeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
- <source>TextLabel</source>
- <translation>Textbezeichnung</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="61"/>
+ <source>New passphrase</source>
+ <translation>Neue Passphrase</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
- <source>Encrypt wallet</source>
- <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
+ <source>Repeat new passphrase</source>
+ <translation>Neue Passphrase wiederholen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
- <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="94"/>
+ <source>TextLabel</source>
+ <translation>Textbezeichnung</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="75"/>
- <source>Repeat new passphrase</source>
- <translation>Neue Passphrase wiederholen</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
+ <source>Wallet decryption failed</source>
+ <translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="43"/>
@@ -161,9 +191,9 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Brieftasche entsperren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation>
+ <location filename="../forms/askpassphrasedialog.ui" line="26"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="51"/>
@@ -181,6 +211,11 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Geben Sie die alte und die neue Passphrase der Brieftasche ein.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Confirm wallet encryption</source>
+ <translation>Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="124"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="166"/>
@@ -189,27 +224,6 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Verschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="118"/>
- <source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Die Verschlüsselung der Brieftasche ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
- <source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
- <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="125"/>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="173"/>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@@ -223,9 +237,15 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Die eingegebene Passphrase zum Entschlüsseln der Brieftasche war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="147"/>
- <source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Entschlüsselung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="111"/>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="160"/>
+ <source>Wallet encrypted</source>
+ <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="161"/>
+ <source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
+ <translation>Die Passphrase der Brieftasche wurde erfolgreich geändert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="208"/>
@@ -234,190 +254,246 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL Projekt zur Verwendung im Open
<translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert.</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="46"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="38"/>
+ <source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="102"/>
<source>WARNING: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!
Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
<translation>WARNUNG: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;ALLE IHRE BITCOINS VERLIEREN&lt;/b&gt;!&lt;br&gt;&lt;br&gt;Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;10 oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;8 oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="101"/>
- <source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Verschlüsselung der Brieftasche bestätigen</translation>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="112"/>
+ <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Verschlüsselung Ihrer Brieftasche nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="136"/>
<source>Wallet unlock failed</source>
<translation>Entsperrung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;10 or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;10 oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;8 oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../askpassphrasedialog.cpp" line="35"/>
+ <source>Encrypt wallet</source>
+ <translation>Brieftasche verschlüsseln</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BitcoinGUI</name>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="180"/>
- <source>&amp;Overview</source>
- <translation>&amp;Übersicht</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="194"/>
+ <source>Browse transaction history</source>
+ <translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
+ <source>&amp;Receive coins</source>
+ <translation>Bitcoins &amp;empfangen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="247"/>
+ <source>&amp;Options...</source>
+ <translation>&amp;Erweiterte Einstellungen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="283"/>
+ <source>&amp;File</source>
+ <translation>&amp;Datei</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="292"/>
+ <source>&amp;Settings</source>
+ <translation>&amp;Einstellungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="186"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
<source>&amp;Transactions</source>
<translation>&amp;Transaktionen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
- <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
- <translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
+ <source>&amp;Overview</source>
+ <translation>&amp;Übersicht</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
+ <source>E&amp;xit</source>
+ <translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="228"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="244"/>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Über &amp;Qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="205"/>
- <source>Send coins to a bitcoin address</source>
- <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="260"/>
+ <source>Change the passphrase used for wallet encryption</source>
+ <translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="221"/>
- <source>E&amp;xit</source>
- <translation>&amp;Beenden</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="211"/>
+ <source>&amp;Send coins</source>
+ <translation>Bitcoins &amp;überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
- <source>&amp;Change Passphrase</source>
- <translation>Passphrase &amp;ändern...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
+ <source>Quit application</source>
+ <translation>Anwendung beenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="588"/>
- <source>Sending...</source>
- <translation>Transaktionsgebühr bestätigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="242"/>
+ <source>Show information about Bitcoin</source>
+ <translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="70"/>
- <source>Bitcoin Wallet</source>
- <translation>Bitcoin-Brieftasche</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="245"/>
+ <source>Show information about Qt</source>
+ <translation>Informationen über Qt anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="139"/>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="445"/>
- <source>Synchronizing with network...</source>
- <translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="252"/>
+ <source>&amp;Export...</source>
+ <translation>&amp;Exportieren...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="142"/>
- <source>Block chain synchronization in progress</source>
- <translation>Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="253"/>
+ <source>Export the data in the current tab to a file</source>
+ <translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="181"/>
- <source>Show general overview of wallet</source>
- <translation>Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="258"/>
+ <source>Backup wallet to another location</source>
+ <translation>Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="187"/>
- <source>Browse transaction history</source>
- <translation>Transaktionsverlauf durchsehen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="188"/>
+ <source>Show general overview of wallet</source>
+ <translation>Allgemeine Übersicht der Brieftasche anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
- <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
- <translation>Liste der Empfangsadressen anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="255"/>
+ <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
+ <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="204"/>
- <source>&amp;Send coins</source>
- <translation>Bitcoins &amp;überweisen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="212"/>
+ <source>Send coins to a bitcoin address</source>
+ <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="193"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="200"/>
<source>Edit the list of stored addresses and labels</source>
<translation>Liste der gespeicherten Zahlungsadressen und Bezeichnungen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="198"/>
- <source>&amp;Receive coins</source>
- <translation>Bitcoins &amp;empfangen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="73"/>
+ <source>Bitcoin Wallet</source>
+ <translation>Bitcoin-Brieftasche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="229"/>
- <source>Show information about Qt</source>
- <translation>Informationen über Qt anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="199"/>
+ <source>&amp;Address Book</source>
+ <translation>&amp;Adressbuch</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="231"/>
- <source>&amp;Options...</source>
- <translation>&amp;Erweiterte Einstellungen...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="775"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="236"/>
- <source>&amp;Export...</source>
- <translation>&amp;Exportieren...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="783"/>
+ <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="264"/>
- <source>&amp;File</source>
- <translation>&amp;Datei</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <source>Backup Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche sichern</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="267"/>
- <source>&amp;Settings</source>
- <translation>&amp;Einstellungen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="806"/>
+ <source>Wallet Data (*.dat)</source>
+ <translation>Brieftaschendaten (*.dat)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="301"/>
- <source>[testnet]</source>
- <translation>[Testnetz]</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <source>Backup Failed</source>
+ <translation>Sicherung der Brieftasche fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="288"/>
- <source>Actions toolbar</source>
- <translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="809"/>
+ <source>There was an error trying to save the wallet data to the new location.</source>
+ <translation>Fehler beim Abspeichern der Sicherungskopie der Brieftasche.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="192"/>
- <source>&amp;Address Book</source>
- <translation>&amp;Adressbuch</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="305"/>
+ <source>Tabs toolbar</source>
+ <translation>Registerkartenleiste</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="225"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="241"/>
<source>&amp;About %1</source>
<translation>&amp;Über %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="234"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="149"/>
+ <source>Block chain synchronization in progress</source>
+ <translation>Synchronisation der Blockkette wird durchgeführt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="206"/>
+ <source>Show the list of addresses for receiving payments</source>
+ <translation>Liste der Empfangsadressen anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="217"/>
+ <source>Sign &amp;message</source>
+ <translation>&amp;Nachricht signieren...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="218"/>
+ <source>Prove you control an address</source>
+ <translation>Beweisen Sie die Kontrolle einer Adresse</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="248"/>
+ <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
+ <translation>Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="250"/>
<source>Open &amp;Bitcoin</source>
<translation>&amp;Bitcoin öffnen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="235"/>
- <source>Show the Bitcoin window</source>
- <translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="257"/>
+ <source>&amp;Backup Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche &amp;sichern...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="237"/>
- <source>Export the current view to a file</source>
- <translation>Aktuelle Ansicht in eine Datei exportieren</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="430"/>
- <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
- <translation>
- <numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
- <numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
- </translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="329"/>
+ <source>[testnet]</source>
+ <translation>[Testnetz]</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="468"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
<source>Downloaded %1 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 Blöcke des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="483"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="516"/>
<source>%n second(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>vor %n Sekunde</numerusform>
@@ -425,7 +501,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="487"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="520"/>
<source>%n minute(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>vor %n Minute</numerusform>
@@ -433,7 +509,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="491"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="524"/>
<source>%n hour(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>vor %n Stunde</numerusform>
@@ -441,7 +517,7 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="495"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="528"/>
<source>%n day(s) ago</source>
<translation>
<numerusform>vor %n Tag</numerusform>
@@ -449,47 +525,42 @@ Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="501"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="534"/>
<source>Up to date</source>
<translation>Auf aktuellem Stand</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="506"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="539"/>
<source>Catching up...</source>
<translation>Hole auf...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="514"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="547"/>
<source>Last received block was generated %1.</source>
<translation>Der letzte empfangene Block wurde %1 generiert.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="222"/>
- <source>Quit application</source>
- <translation>Anwendung beenden</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="583"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
<source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source>
<translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="226"/>
- <source>Show information about Bitcoin</source>
- <translation>Informationen über Bitcoin anzeigen</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="259"/>
+ <source>&amp;Change Passphrase</source>
+ <translation>Passphrase &amp;ändern...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="615"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="648"/>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Gesendete Transaktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="616"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="649"/>
<source>Incoming transaction</source>
<translation>Eingehende Transaktion</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="617"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="650"/>
<source>Date: %1
Amount: %2
Type: %3
@@ -501,52 +572,56 @@ Typ: %3
Adresse: %4</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="232"/>
- <source>Modify configuration options for bitcoin</source>
- <translation>Erweiterte Bitcoin-Einstellungen ändern</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="238"/>
- <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
- <translation>Brieftasche &amp;verschlüsseln...</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="298"/>
+ <source>&amp;Help</source>
+ <translation>&amp;Hilfe</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="239"/>
- <source>Encrypt or decrypt wallet</source>
- <translation>Brieftasche ent- oder verschlüsseln</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="316"/>
+ <source>Actions toolbar</source>
+ <translation>Aktionen-Werkzeugleiste</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="711"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="463"/>
+ <source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
+ <translation>
+ <numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
+ <numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform>
+ </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="719"/>
- <source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
- <translation>Brieftasche ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="146"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="478"/>
+ <source>Synchronizing with network...</source>
+ <translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="133"/>
+ <location filename="../bitcoin.cpp" line="144"/>
<source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
<translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="273"/>
- <source>&amp;Help</source>
- <translation>&amp;Hilfe</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="251"/>
+ <source>Show the Bitcoin window</source>
+ <translation>Bitcoin-Fenster anzeigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="280"/>
- <source>Tabs toolbar</source>
- <translation>Registerkarten-Leiste</translation>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="254"/>
+ <source>&amp;Encrypt Wallet</source>
+ <translation>Brieftasche &amp;verschlüsseln...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="388"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="421"/>
<source>bitcoin-qt</source>
<translation>bitcoin-qt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoingui.cpp" line="456"/>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="621"/>
+ <source>Sending...</source>
+ <translation>Transaktionsgebühr bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoingui.cpp" line="489"/>
<source>Downloaded %1 of %2 blocks of transaction history.</source>
<translation>%1 von %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs heruntergeladen.</translation>
</message>
@@ -726,6 +801,96 @@ Adresse: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>MessagePage</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="14"/>
+ <source>Message</source>
+ <translation>Nachricht signieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="20"/>
+ <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Sie können Nachrichten mit Ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishing-Angriffen in Acht, um nicht ungewollt etwas zu signieren, dass für Sie negative Auswirkungen haben könnte.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="117"/>
+ <source>Sign a message to prove you own this address</source>
+ <translation>Die Nachricht signieren, um den Besitz der angegebenen Adresse nachzuweisen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="120"/>
+ <source>&amp;Sign Message</source>
+ <translation>Nachricht &amp;signieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="38"/>
+ <source>The address to sign the message with (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
+ <translation>Die Adresse mit der die Nachricht signiert wird (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="48"/>
+ <source>Choose adress from address book</source>
+ <translation>Adresse aus dem Adressbuch auswählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="58"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="71"/>
+ <source>Paste address from clipboard</source>
+ <translation>Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="81"/>
+ <source>Alt+P</source>
+ <translation>Alt+P</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="93"/>
+ <source>Enter the message you want to sign here</source>
+ <translation>Zu signierende Nachricht hier eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="105"/>
+ <source>Click &quot;Sign Message&quot; to get signature</source>
+ <translation>Auf &quot;Nachricht signieren&quot; klicken, um die Signatur zu erhalten. Diese wird dann hier angezeigt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="131"/>
+ <source>Copy the current signature to the system clipboard</source>
+ <translation>Aktuelle Signatur in die Zwischenablage kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/messagepage.ui" line="134"/>
+ <source>&amp;Copy to Clipboard</source>
+ <translation>Signatur in die Zwischenablage &amp;kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Error signing</source>
+ <translation>Fehler beim Signieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="74"/>
+ <source>%1 is not a valid address.</source>
+ <translation>%1 ist keine gültige Adresse.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="89"/>
+ <source>Private key for %1 is not available.</source>
+ <translation>Privater Schlüssel für %1 ist nicht verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../messagepage.cpp" line="101"/>
+ <source>Sign failed</source>
+ <translation>Signierung der Nachricht fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OptionsDialog</name>
<message>
<location filename="../optionsdialog.cpp" line="79"/>
@@ -746,14 +911,9 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>OverviewPage</name>
<message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
- <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
- <translation>Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
- <source>Total number of transactions in wallet</source>
- <translation>Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="88"/>
@@ -761,14 +921,14 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Brieftasche</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
- <source>Number of transactions:</source>
- <translation>Anzahl der Transaktionen:</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
+ <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>&lt;b&gt;Letzte Transaktionen&lt;/b&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="14"/>
- <source>Form</source>
- <translation>Formular</translation>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
+ <source>Unconfirmed:</source>
+ <translation>Unbestätigt:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/overviewpage.ui" line="40"/>
@@ -776,14 +936,19 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Kontostand:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="68"/>
- <source>Unconfirmed:</source>
- <translation>Unbestätigt:</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="108"/>
+ <source>Total of transactions that have yet to be confirmed, and do not yet count toward the current balance</source>
+ <translation>Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="124"/>
- <source>&lt;b&gt;Recent transactions&lt;/b&gt;</source>
- <translation>&lt;b&gt;Letzte Transaktionen&lt;/b&gt;</translation>
+ <location filename="../overviewpage.cpp" line="111"/>
+ <source>Total number of transactions in wallet</source>
+ <translation>Anzahl aller Transaktionen in der Brieftasche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/overviewpage.ui" line="54"/>
+ <source>Number of transactions:</source>
+ <translation>Anzahl der Transaktionen:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../overviewpage.cpp" line="103"/>
@@ -797,16 +962,74 @@ Adresse: %4</translation>
</message>
</context>
<context>
+ <name>QRCodeDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="55"/>
+ <source>Request Payment</source>
+ <translation>Zahlung anfordern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="121"/>
+ <source>Label:</source>
+ <translation>Bezeichnung:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="48"/>
+ <source>Error encoding URI into QR Code.</source>
+ <translation>Fehler beim Kodieren der URI in den QR-Code.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="32"/>
+ <source>QR Code</source>
+ <translation>QR-Code</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>Save Image...</source>
+ <translation>QR-Code abspeichern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="14"/>
+ <source>Dialog</source>
+ <translation>Dialog</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="70"/>
+ <source>Amount:</source>
+ <translation>Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="144"/>
+ <source>Message:</source>
+ <translation>Nachricht:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="105"/>
+ <source>BTC</source>
+ <translation>BTC</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/qrcodedialog.ui" line="186"/>
+ <source>&amp;Save As...</source>
+ <translation>&amp;Speichern unter...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../qrcodedialog.cpp" line="113"/>
+ <source>PNG Images (*.png)</source>
+ <translation>PNG Bild (*.png)</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>SendCoinsDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="14"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="117"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="122"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="127"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="132"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
<location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="138"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="143"/>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="148"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="154"/>
<source>Send Coins</source>
<translation>Bitcoins überweisen</translation>
</message>
@@ -831,19 +1054,39 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Überweisen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="96"/>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Überweisung bestätigen</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
+ <source>Are you sure you want to send %1?</source>
+ <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten?&lt;br&gt;%1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="101"/>
<source> and </source>
<translation> und </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
- <source>&amp;Add recipient...</source>
- <translation>&amp;Empfänger hinzufügen</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
+ <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="129"/>
+ <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
+ <translation>Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>The amount exceeds your balance.</source>
+ <translation>Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
+ <translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="145"/>
+ <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
+ <translation>Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="87"/>
@@ -861,59 +1104,34 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>123.456 BTC</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="93"/>
- <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
- <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; an %2 (%3)</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="97"/>
- <source>Are you sure you want to send %1?</source>
- <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie die folgende Überweisung ausführen möchten?&lt;br&gt;%1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="118"/>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="128"/>
- <source>The amount exceeds your balance.</source>
- <translation>Der angegebene Betrag übersteigt Ihren Kontostand.</translation>
+ <location filename="../forms/sendcoinsdialog.ui" line="67"/>
+ <source>&amp;Add recipient...</source>
+ <translation>&amp;Empfänger hinzufügen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="133"/>
- <source>The total exceeds your balance when the %1 transaction fee is included.</source>
- <translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="95"/>
+ <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; to %2 (%3)</source>
+ <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; an %2 (%3)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="139"/>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Doppelte Adresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden.</translation>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="100"/>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Überweisung bestätigen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="150"/>
<source>Error: Transaction creation failed.</source>
<translation>Fehler: Transaktionserstellung fehlgeschlagen.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="155"/>
<source>Error: The transaction was rejected. This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
<translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt. Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Brieftasche bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Brieftasche nicht vermerkt ist.</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../sendcoinsdialog.cpp" line="123"/>
- <source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
- <translation>Der zu zahlende Betrag muss größer 0 sein.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>SendCoinsEntry</name>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
- <source>A&amp;mount:</source>
- <translation>&amp;Betrag:</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation>Formular</translation>
@@ -924,10 +1142,20 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Empfänger:</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="29"/>
+ <source>A&amp;mount:</source>
+ <translation>&amp;Betrag:</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="66"/>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="26"/>
<source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Adressbezeichnung eingeben (diese wird bei unbekannten Adressen inkl. der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)</translation>
+ <translation>Adressbezeichnung eingeben (diese wird zusammen mit der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
+ <source>&amp;Label:</source>
+ <translation>&amp;Bezeichnung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="93"/>
@@ -935,6 +1163,16 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Die Zahlungsadresse der Überweisung (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
+ <source>Choose address from address book</source>
+ <translation>Adresse aus Adressbuch wählen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
+ <source>Alt+A</source>
+ <translation>Alt+A</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="120"/>
<source>Paste address from clipboard</source>
<translation>Adresse aus der Zwischenablage einfügen</translation>
@@ -950,21 +1188,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Diesen Empfänger entfernen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="75"/>
- <source>&amp;Label:</source>
- <translation>&amp;Bezeichnung:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="103"/>
- <source>Choose address from address book</source>
- <translation>Adresse aus Adressbuch wählen</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/sendcoinsentry.ui" line="113"/>
- <source>Alt+A</source>
- <translation>Alt+A</translation>
- </message>
- <message>
<location filename="../sendcoinsentry.cpp" line="25"/>
<source>Enter a Bitcoin address (e.g. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</source>
<translation>Bitcoin-Adresse eingeben (z.B. 1NS17iag9jJgTHD1VXjvLCEnZuQ3rJDE9L)</translation>
@@ -973,138 +1196,143 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="34"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="18"/>
<source>Open for %1 blocks</source>
<translation>Offen für %1 Blöcke</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="42"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="26"/>
<source>%1/offline?</source>
<translation>%1/offline?</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="44"/>
- <source>%1/unconfirmed</source>
- <translation>%1/unbestätigt</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="63"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="47"/>
<source>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Status:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="70"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="52"/>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="54"/>
<source>, broadcast through %1 node</source>
<translation>, über %1 Knoten übertragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="72"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="56"/>
<source>, broadcast through %1 nodes</source>
<translation>, über %1 Knoten übertragen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="76"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="60"/>
<source>&lt;b&gt;Date:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Datum:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="67"/>
<source>&lt;b&gt;Source:&lt;/b&gt; Generated&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Quelle:&lt;/b&gt; Generiert&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="89"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="73"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
<source>&lt;b&gt;From:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Von:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="107"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="130"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="114"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="173"/>
<source>&lt;b&gt;To:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;An:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="110"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="90"/>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="94"/>
<source> (yours, label: </source>
<translation> (Eigene Adresse, Bezeichnung: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="112"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="96"/>
<source> (yours)</source>
<translation> (Eigene Adresse)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="147"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="161"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="206"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="223"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="131"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="145"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="190"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="207"/>
<source>&lt;b&gt;Credit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Gutschrift:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="149"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="133"/>
<source>(%1 matures in %2 more blocks)</source>
<translation>%1 (reift noch %2 weitere Blöcke)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="36"/>
- <source>Open until %1</source>
- <translation>Offen bis %1</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="46"/>
- <source>%1 confirmations</source>
- <translation>%1 Bestätigungen</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="137"/>
+ <source>(not accepted)</source>
+ <translation>(nicht angenommen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="68"/>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="221"/>
+ <source>Transaction ID:</source>
+ <translation>Transaktions-ID:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="106"/>
- <source>unknown</source>
- <translation>unbekannt</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="224"/>
+ <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
+ <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="153"/>
- <source>(not accepted)</source>
- <translation>(nicht angenommen)</translation>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="20"/>
+ <source>Open until %1</source>
+ <translation>Offen bis %1</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="197"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="205"/>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="220"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="181"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="189"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="204"/>
<source>&lt;b&gt;Debit:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Belastung:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="28"/>
+ <source>%1/unconfirmed</source>
+ <translation>%1/unbestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="30"/>
+ <source>%1 confirmations</source>
+ <translation>%1 Bestätigungen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="195"/>
<source>&lt;b&gt;Transaction fee:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Transaktionsgebühr:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="227"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="211"/>
<source>&lt;b&gt;Net amount:&lt;/b&gt; </source>
<translation>&lt;b&gt;Nettobetrag:&lt;/b&gt; </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="233"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="217"/>
<source>Message:</source>
<translation>Nachricht:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="235"/>
+ <location filename="../transactiondesc.cpp" line="219"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Kommentar:</translation>
</message>
- <message>
- <location filename="../transactiondesc.cpp" line="238"/>
- <source>Generated coins must wait 120 blocks before they can be spent. When you generated this block, it was broadcast to the network to be added to the block chain. If it fails to get into the chain, it will change to &quot;not accepted&quot; and not be spendable. This may occasionally happen if another node generates a block within a few seconds of yours.</source>
- <translation>Generierte Bitcoins müssen 120 Blöcke lang warten, bevor sie ausgegeben werden können. Als Sie diesen Block generierten, wurde er an das Netzwerk übertragen, um ihn der Blockkette hinzuzufügen. Falls dies fehlschlägt wird der Status in &quot;nicht angenommen&quot; geändert und der Betrag wird nicht verfügbar werden. Das kann gelegentlich passieren, wenn ein anderer Knoten einen Block zur selben Zeit wie Sie generierte.</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
@@ -1246,24 +1474,59 @@ Adresse: %4</translation>
<context>
<name>TransactionView</name>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
- <source>Mined</source>
- <translation>Erarbeitet</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="392"/>
+ <source>to</source>
+ <translation>bis</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
- <source>Min amount</source>
- <translation>Minimaler Betrag</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
+ <source>Today</source>
+ <translation>Heute</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
- <source>Copy address</source>
- <translation>Adresse kopieren</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
+ <source>Range...</source>
+ <translation>Zeitraum...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
- <source>Copy label</source>
- <translation>Bezeichnung kopieren</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
+ <source>Received with</source>
+ <translation>Empfangen über</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
+ <source>Sent to</source>
+ <translation>Überwiesen an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
+ <source>Other</source>
+ <translation>Andere</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
+ <source>Enter address or label to search</source>
+ <translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
+ <source>Last month</source>
+ <translation>Letzten Monat</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
+ <source>Show details...</source>
+ <translation>Transaktionsdetails anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="384"/>
+ <source>Range:</source>
+ <translation>Zeitraum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="58"/>
@@ -1271,10 +1534,24 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Diesen Monat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
- <source>All</source>
- <translation>Alle</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
+ <source>This week</source>
+ <translation>Diese Woche</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
+ <source>This year</source>
+ <translation>Dieses Jahr</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="90"/>
+ <source>Min amount</source>
+ <translation>Minimaler Betrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="124"/>
+ <source>Copy address</source>
+ <translation>Adresse kopieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="76"/>
@@ -1282,130 +1559,86 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Eigenüberweisung</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="126"/>
+ <source>Copy amount</source>
+ <translation>Betrag kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../transactionview.cpp" line="127"/>
<source>Edit label</source>
<translation>Bezeichnung bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="272"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="270"/>
<source>Export Transaction Data</source>
<translation>Transaktionen exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="273"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="271"/>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommagetrennte Datei (*.csv)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="279"/>
<source>Confirmed</source>
<translation>Bestätigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="282"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="280"/>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="281"/>
<source>Type</source>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="283"/>
<source>Address</source>
<translation>Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="286"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
<source>Amount</source>
<translation>Betrag</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="287"/>
- <source>ID</source>
- <translation>ID</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Error exporting</source>
<translation>Fehler beim Exportieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="291"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="289"/>
<source>Could not write to file %1.</source>
<translation>Konnte nicht in Datei %1 schreiben.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="393"/>
- <source>Range:</source>
- <translation>Zeitraum:</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="401"/>
- <source>to</source>
- <translation>bis</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="56"/>
- <source>Today</source>
- <translation>Heute</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="57"/>
- <source>This week</source>
- <translation>Diese Woche</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="60"/>
- <source>This year</source>
- <translation>Dieses Jahr</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="61"/>
- <source>Range...</source>
- <translation>Zeitraum...</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="72"/>
- <source>Received with</source>
- <translation>Empfangen über</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="74"/>
- <source>Sent to</source>
- <translation>Überwiesen an</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="78"/>
- <source>Other</source>
- <translation>Andere</translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="84"/>
- <source>Enter address or label to search</source>
- <translation>Zu suchende Adresse oder Bezeichnung eingeben</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="77"/>
+ <source>Mined</source>
+ <translation>Erarbeitet</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="128"/>
- <source>Show details...</source>
- <translation>Transaktionsdetails anzeigen</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="55"/>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="71"/>
+ <source>All</source>
+ <translation>Alle</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="284"/>
- <source>Label</source>
- <translation>Bezeichnung</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="125"/>
+ <source>Copy label</source>
+ <translation>Bezeichnung kopieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../transactionview.cpp" line="59"/>
- <source>Last month</source>
- <translation>Letzten Monat</translation>
+ <location filename="../transactionview.cpp" line="285"/>
+ <source>ID</source>
+ <translation>ID</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>WalletModel</name>
<message>
- <location filename="../walletmodel.cpp" line="144"/>
+ <location filename="../walletmodel.cpp" line="145"/>
<source>Sending...</source>
<translation>Überweise...</translation>
</message>
@@ -1418,426 +1651,396 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Bitcoin Version</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
- <source>Usage:</source>
- <translation>Benutzung:</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
+ <source>Run in the background as a daemon and accept commands</source>
+ <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle annehmen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="69"/>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
<source>Loading block index...</source>
<translation>Lade Blockindex...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
- <source>Loading wallet...</source>
- <translation>Lade Brieftasche...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
+ <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)</source>
+ <translation>Konfigurationsdatei angeben (Standard: bitcoin.conf)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="77"/>
- <source>Rescanning...</source>
- <translation>Durchsuche erneut...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
+ <source>Specify connection timeout (in milliseconds)</source>
+ <translation>Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
- <source>Invalid -proxy address</source>
- <translation>Fehlerhafte Proxy-Adresse</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="33"/>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)</source>
+ <translation>Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
- <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="9"/>
+ <source>Usage:</source>
+ <translation>Benutzung:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
- <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
+ <source>Loading addresses...</source>
+ <translation>Lade Adressen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="88"/>
+ <source>Done loading</source>
+ <translation>Laden abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="85"/>
- <source>Warning: Disk space is low</source>
- <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp</translation>
+ <source>Cannot initialize keypool</source>
+ <translation>Schlüsselpool kann nicht initialisiert werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="64"/>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
- <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="87"/>
+ <source>Rescanning...</source>
+ <translation>Durchsuche erneut...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
- <source>Loading addresses...</source>
- <translation>Lade Adressen...</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="91"/>
+ <source>Warning: -paytxfee is set very high. This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Warnung: -paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert gesetzt. Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
- <source>Done loading</source>
- <translation>Laden abgeschlossen</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="95"/>
+ <source>Warning: Disk space is low</source>
+ <translation>Warnung: Festplattenplatz wird knapp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
- <translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=&lt;Betrag&gt;</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
+ <source>Send command to -server or bitcoind</source>
+ <translation>Befehl an -server oder bitcoind senden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="92"/>
- <source>beta</source>
- <translation>Beta</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
+ <source>Options:</source>
+ <translation>Optionen:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="75"/>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete
-</source>
- <translation>Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
+ <source>Get help for a command</source>
+ <translation>Hilfe zu einem Befehl erhalten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
- <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
- <translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
+ <source>Generate coins</source>
+ <translation>Bitcoins generieren</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
- <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
- <translation>Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
+ <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)</source>
+ <translation>PID-Datei angeben (Standard: bitcoind.pid)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="10"/>
- <source>Send command to -server or bitcoind
-</source>
- <translation>Sende Befehl an -server oder bitcoind
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
+ <source>Specify data directory</source>
+ <translation>Datenverzeichnis angeben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
- <source>List commands
-</source>
- <translation>Befehle auflisten
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)</source>
+ <translation>&lt;port&gt; nach Verbindungen abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="12"/>
- <source>Get help for a command
-</source>
- <translation>Hilfe für Befehl erhalten
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
+ <source>Find peers using internet relay chat (default: 0)</source>
+ <translation>Gegenstellen via Internet Relay Chat finden (Standard: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="13"/>
- <source>Options:
-</source>
- <translation>Einstellungen:</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="99"/>
+ <source>Warning: Please check that your computer&apos;s date and time are correct. If your clock is wrong Bitcoin will not work properly.</source>
+ <translation>Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="14"/>
- <source>Specify configuration file (default: bitcoin.conf)
-</source>
- <translation>Bitte wählen Sie eine Konfigurationsdatei (Standard: bitcoin.conf)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
+ <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)</source>
+ <translation>Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="15"/>
- <source>Specify pid file (default: bitcoind.pid)
-</source>
- <translation>Bitte wählen Sie den Namen der PID Datei (Standard bitcoind.pid)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
+ <source>Fee per KB to add to transactions you send</source>
+ <translation>Gebühr pro KB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="16"/>
- <source>Generate coins
-</source>
- <translation>Erarbeite Bitcoins</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
+ <source>Prepend debug output with timestamp</source>
+ <translation>Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
- <source>Don&apos;t generate coins
-</source>
- <translation>Keine Bitcoins erarbeiten
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
+ <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
+ <translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
- <source>Start minimized
-</source>
- <translation>minimiert starten</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
+ <source>Username for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Benutzername für JSON-RPC Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
- <source>Specify data directory
-</source>
- <translation>Datenverzeichnis angeben</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
+ <source>Password for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>Passwort für JSON-RPC Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="20"/>
- <source>Specify connection timeout (in milliseconds)
-</source>
- <translation>Verbindungstimeout angeben (in Millisekunden)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
+ <source>Send trace/debug info to debugger</source>
+ <translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an den Debugger senden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
- <source>Connect through socks4 proxy
-</source>
- <translation>Über einen SOCKS4-Proxy verbinden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
+ <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address</source>
+ <translation>JSON-RPC Verbindungen von der angegebenen IP-Adresse erlauben</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="22"/>
- <source>Allow DNS lookups for addnode and connect
-</source>
- <translation>Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
+ <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)</source>
+ <translation>Sende Befehle an Knoten &lt;ip&gt; (Standard: 127.0.0.1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
- <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: 8333 or testnet: 18333)
-</source>
- <translation>&lt;port&gt; nach Verbindungen abhören (Standard: 8333 oder Testnetz: 18333)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="82"/>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin to complete</source>
+ <translation>Brieftasche muss neu geschrieben werden: Starten Sie Bitcoin zur Fertigstellung neu</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
- <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)
-</source>
- <translation>Maximal &lt;n&gt; Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
+ <source>Execute command when the best block changes (%s in cmd is replaced by block hash)</source>
+ <translation>Kommando ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Kommando wird durch den Hash des Blocks ersetzt)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="25"/>
- <source>Add a node to connect to
-</source>
- <translation>Einen Knoten hinzufügen, mit dem sich verbunden werden soll</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
+ <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)</source>
+ <translation>Größe des Schlüsselpools festlegen auf &lt;n&gt; (Standard: 100)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
- <source>Connect only to the specified node
-</source>
- <translation>Nur mit dem/den angegebenen Knoten verbinden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
+ <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions</source>
+ <translation>Blockkette erneut nach fehlenden Transaktionen der Brieftasche durchsuchen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
- <source>Don&apos;t find peers using internet relay chat
-</source>
- <translation type="unfinished">Keine Gegenstellen via Internet Relay Chat finden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="65"/>
+ <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections</source>
+ <translation>OpenSSL (https) für JSON-RPC Verbindungen verwenden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
- <source>Don&apos;t accept connections from outside
-</source>
- <translation>Keine Verbindungen von außen akzeptieren</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="66"/>
+ <source>Server certificate file (default: server.cert)</source>
+ <translation>Serverzertifikat (Standard: server.cert)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="29"/>
- <source>Don&apos;t bootstrap list of peers using DNS
-</source>
- <translation>Keine Peerliste durch die Nutzung von DNS erzeugen</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
+ <source>How many blocks to check at startup (default: 2500, 0 = all)</source>
+ <translation>Wieviele Blöcke sollen beim Starten geprüft werden (Standard: 2500, 0 = alle)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: 100)
-</source>
- <translation>Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: 100)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="61"/>
+ <source>How thorough the block verification is (0-6, default: 1)</source>
+ <translation>Wie gründlich soll die Blockprüfung sein (0-6, Standard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
- <source>Number of seconds to keep misbehaving peers from reconnecting (default: 86400)
-</source>
- <translation>Anzahl Sekunden, während denen sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen die Wiederverbindung verweigert wird (Standard: 86400)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
+ <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</source>
+ <translation>Akzeptierte Chiffren (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="34"/>
- <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation type="unfinished">Maximale Größe, &lt;n&gt; * 1000 Byte, des Empfangspuffers pro Verbindung (Standard: 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="71"/>
+ <source>This help message</source>
+ <translation>Dieser Hilfetext</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="36"/>
- <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)
-</source>
- <translation type="unfinished">Maximale Größe, &lt;n&gt; * 1000 Byte, des Sendepuffers pro Verbindung (Standard: 10000)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="17"/>
+ <source>Don&apos;t generate coins</source>
+ <translation>Keine Bitcoins generieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="18"/>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Minimiert starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="19"/>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="37"/>
- <source>Don&apos;t attempt to use UPnP to map the listening port
-</source>
- <translation>UPnP nicht verwenden</translation>
+ <source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, &lt;n&gt;*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="38"/>
- <source>Attempt to use UPnP to map the listening port
-</source>
- <translation>Versuche eine Verbindung mittels UPnP herzustellen</translation>
+ <source>Maximum per-connection send buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: 10000)</source>
+ <translation>Maximale Größe des Sendepuffers pro Verbindung, &lt;n&gt;*1000 Bytes (Standard: 10000)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="39"/>
- <source>Fee per kB to add to transactions you send
-</source>
- <translation>Gebühr pro kB, die gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird
-</translation>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 1)</source>
+ <translation type="unfinished">UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="40"/>
- <source>Accept command line and JSON-RPC commands
-</source>
- <translation>Erlaube Kommandozeilen und JSON-RPC Befehle
-</translation>
+ <source>Use Universal Plug and Play to map the listening port (default: 0)</source>
+ <translation type="unfinished">UPnP verwenden, um die Portweiterleitung einzurichten (Standard: 0)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="41"/>
- <source>Run in the background as a daemon and accept commands
-</source>
- <translation>Als Hintergrunddienst starten und Befehle akzeptieren
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="62"/>
+ <source>
+SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
+ <translation>
+SSL Einstellungen: (siehe Bitcoin-Wiki für SSL Installationsanweisungen)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
- <source>Use the test network
-</source>
- <translation>Das Test Netzwerk verwenden
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="79"/>
+ <source>Loading wallet...</source>
+ <translation>Lade Brieftasche...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="43"/>
- <source>Output extra debugging information
-</source>
- <translation>Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="89"/>
+ <source>Invalid -proxy address</source>
+ <translation>Fehlerhafte Proxy-Adresse</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
- <source>Prepend debug output with timestamp
-</source>
- <translation>Der Debugausgabe einen Zeitstempel voranstellen</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="96"/>
+ <source>Unable to bind to port %d on this computer. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Fehler beim registrieren des Ports %d auf diesem Computer. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
- <source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file
-</source>
- <translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden anstatt sie in die debug.log Datei zu schreiben</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="90"/>
+ <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;</source>
+ <translation>Ungültige Angabe für -paytxfee=&lt;Betrag&gt;</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="46"/>
- <source>Send trace/debug info to debugger
-</source>
- <translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an den Debugger senden</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="102"/>
+ <source>beta</source>
+ <translation>Beta</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="47"/>
- <source>Username for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Benutzername für JSON-RPC Verbindungen
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="94"/>
+ <source>Error: CreateThread(StartNode) failed</source>
+ <translation>Fehler: CreateThread(StartNode) fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="48"/>
- <source>Password for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>Passwort für JSON-RPC Verbindungen
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
+ <source>Error loading addr.dat</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von addr.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="49"/>
- <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)
-</source>
- <translation>Port für JSON-RPC Befehle (Standard: 8332)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="78"/>
+ <source>Error loading blkindex.dat</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von blkindex.dat</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="50"/>
- <source>Allow JSON-RPC connections from specified IP address
-</source>
- <translation>JSON-RPC Befehle nur von dieser IP-Adresse erlauben
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="80"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
- <source>Send commands to node running on &lt;ip&gt; (default: 127.0.0.1)
-</source>
- <translation>Befehle an Bitcoin Knoten &lt;ip&gt; senden (Standard: 127.0.0.1)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="81"/>
+ <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche benötigt neuere Version von Bitcoin</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="52"/>
- <source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: 100)
-</source>
- <translation>Menge der vorgenerierten Adressen (Standard: 100)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="83"/>
+ <source>Error loading wallet.dat</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat (Brieftasche)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="53"/>
- <source>Rescan the block chain for missing wallet transactions
-</source>
- <translation>Blockkette nach verlorenen Transaktionen durchsuchen (rescan)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="84"/>
+ <source>Cannot downgrade wallet</source>
+ <translation>Brieftasche kann nicht auf eine ältere Version herabgestuft werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="54"/>
- <source>
-SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)
-</source>
- <translation>SSL Einstellungen: (Siehe im BitCoin-Wiki für eine detallierte Beschreibung)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin is probably already running.</source>
+ <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde Bitcoin bereits gestartet.</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
- <source>Use OpenSSL (https) for JSON-RPC connections
-</source>
- <translation>JSON-RPC Befehle über OpenSSL (https)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="86"/>
+ <source>Cannot write default address</source>
+ <translation>Standardadresse kann nicht geschrieben werden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="58"/>
- <source>Server certificate file (default: server.cert)
-</source>
- <translation>SSL Server Zertifikat (Standard: server.cert)
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="11"/>
+ <source>List commands</source>
+ <translation>Befehle auflisten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="59"/>
- <source>Server private key (default: server.pem)
-</source>
- <translation>Privater SSL Schlüssel (Standard: server.pem)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="21"/>
+ <source>Set database cache size in megabytes (default: 25)</source>
+ <translation>Größe des Datenbankcaches in MB festlegen (Standard: 25)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="60"/>
- <source>Acceptable ciphers (default: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)
-</source>
- <translation>Erlaubte Kryptographiealgorithmen (Standard: TLSv1+HIGH:!SSLv2:!aNULL:!eNULL:!AH:!3DES:@STRENGTH)</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="23"/>
+ <source>Connect through socks4 proxy</source>
+ <translation>Über einen SOCKS4-Proxy verbinden:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="63"/>
- <source>This help message
-</source>
- <translation>Dieser Hilfetext</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="24"/>
+ <source>Allow DNS lookups for addnode and connect</source>
+ <translation>Erlaube DNS Namensauflösung für addnode und connect</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="68"/>
- <source>Error loading addr.dat
-</source>
- <translation>Fehler beim Laden der addr.dat
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="26"/>
+ <source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: 125)</source>
+ <translation>Maximal &lt;n&gt; Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: 125)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="70"/>
- <source>Error loading blkindex.dat
-</source>
- <translation>Fehler beim laden der blkindex.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="27"/>
+ <source>Add a node to connect to and attempt to keep the connection open</source>
+ <translation>Mit dem Knoten verbinden und versuchen die Verbindung aufrecht zu halten</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="72"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted
-</source>
- <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Brieftasche beschädigt
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="28"/>
+ <source>Connect only to the specified node</source>
+ <translation>Nur mit dem angegebenem Knoten verbinden</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="73"/>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin
-</source>
- <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Neuere Version von Bitcoin notwendig
-</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="30"/>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1)</source>
+ <translation>Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1)</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="76"/>
- <source>Error loading wallet.dat
-</source>
- <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="31"/>
+ <source>Set language, for example &quot;de_DE&quot; (default: system locale)</source>
+ <translation>Sprache festlegen, z.B. &quot;de_DE&quot; (Standard: System Locale)</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>main</name>
<message>
- <location filename="../bitcoin.cpp" line="169"/>
- <source>Bitcoin-Qt</source>
- <translation>Bitcoin-Qt</translation>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="32"/>
+ <source>Find peers using DNS lookup (default: 1)</source>
+ <translation>Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden (Standard: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="42"/>
+ <source>Accept command line and JSON-RPC commands</source>
+ <translation>Kommandozeilenbefehle und JSON-RPC Befehle annehmen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="44"/>
+ <source>Use the test network</source>
+ <translation>Das Testnetz verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="45"/>
+ <source>Output extra debugging information</source>
+ <translation>Ausgabe zusätzlicher Debugging-Informationen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="51"/>
+ <source>Listen for JSON-RPC connections on &lt;port&gt; (default: 8332)</source>
+ <translation>&lt;port&gt; nach JSON-RPC Verbindungen abhören (Standard: 8332)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="57"/>
+ <source>Upgrade wallet to latest format</source>
+ <translation>Brieftasche auf das neueste Format aktualisieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../bitcoinstrings.cpp" line="67"/>
+ <source>Server private key (default: server.pem)</source>
+ <translation>Privater Serverschlüssel (Standard: server.pem)</translation>
</message>
</context>
</TS>