diff options
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r-- | src/qt/locale/bitcoin_de.ts | 114 |
1 files changed, 66 insertions, 48 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts index 7076d8e2a1..ce3a7f3968 100644 --- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts +++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts @@ -28,14 +28,14 @@ Veröffentlicht unter der MIT/X11-Softwarelizenz, siehe beiligende Datei COPYING Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im OpenSSL-Toolkit (http://www.openssl.org/) entwickelt wurde, sowie kryptographische Software geschrieben von Eric Young (eay@cryptsoft.com) und UPnP-Software geschrieben von Thomas Bernard.</translation> </message> <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+17"/> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="+14"/> <source>Copyright</source> <translation>Copyright</translation> </message> <message> <location line="+0"/> - <source>2009-%1 The Bitcoin developers</source> - <translation>2009-%1 Die Bitcoinentwickler</translation> + <source>The Bitcoin developers</source> + <translation>Die Bitcoinentwickler</translation> </message> </context> <context> @@ -66,7 +66,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation>&Neue Adresse</translation> </message> <message> - <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+59"/> + <location filename="../addressbookpage.cpp" line="+63"/> <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. You may want to give a different one to each sender so you can keep track of who is paying you.</source> <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es steht Ihnen frei, jedem Absender eine Andere mitzuteilen, um einen besseren Überblick über eingehende Zahlungen zu erhalten.</translation> </message> @@ -96,7 +96,17 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation>Die ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen.</translation> </message> <message> - <location line="-14"/> + <location line="+27"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+3"/> + <source>&Export</source> + <translation>E&xportieren</translation> + </message> + <message> + <location line="-44"/> <source>Verify a message to ensure it was signed with a specified Bitcoin address</source> <translation>Eine Nachricht verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit einer angegebenen Bitcoin-Adresse signiert wurde</translation> </message> @@ -313,17 +323,17 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <context> <name>BitcoinGUI</name> <message> - <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+233"/> + <location filename="../bitcoingui.cpp" line="+232"/> <source>Sign &message...</source> <translation>Nachricht s&ignieren...</translation> </message> <message> - <location line="+299"/> + <location line="+279"/> <source>Synchronizing with network...</source> <translation>Synchronisiere mit Netzwerk...</translation> </message> <message> - <location line="-368"/> + <location line="-348"/> <source>&Overview</source> <translation>&Übersicht</translation> </message> @@ -398,7 +408,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation>Passphrase &ändern...</translation> </message> <message> - <location line="+304"/> + <location line="+284"/> <source>Importing blocks from disk...</source> <translation>Importiere Blöcke von Laufwerk...</translation> </message> @@ -408,12 +418,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation>Reindiziere Blöcke auf Laufwerk...</translation> </message> <message> - <location line="-300"/> - <source>&Export...</source> - <translation>&Exportieren...</translation> - </message> - <message> - <location line="-66"/> + <location line="-346"/> <source>Send coins to a Bitcoin address</source> <translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation> </message> @@ -423,12 +428,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation>Die Konfiguration des Clients bearbeiten</translation> </message> <message> - <location line="+18"/> - <source>Export the data in the current tab to a file</source> - <translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation> - </message> - <message> - <location line="-9"/> + <location line="+9"/> <source>Backup wallet to another location</source> <translation>Eine Sicherungskopie der Brieftasche erstellen und abspeichern</translation> </message> @@ -438,7 +438,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation>Ändert die Passphrase, die für die Verschlüsselung der Brieftasche benutzt wird</translation> </message> <message> - <location line="+9"/> + <location line="+6"/> <source>&Debug window</source> <translation>&Debugfenster</translation> </message> @@ -448,23 +448,23 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation>Debugging- und Diagnosekonsole öffnen</translation> </message> <message> - <location line="-7"/> + <location line="-4"/> <source>&Verify message...</source> <translation>Nachricht &verifizieren...</translation> </message> <message> - <location line="-163"/> - <location line="+541"/> + <location line="-164"/> + <location line="+528"/> <source>Bitcoin</source> <translation>Bitcoin</translation> </message> <message> - <location line="-541"/> + <location line="-528"/> <source>Wallet</source> <translation>Brieftasche</translation> </message> <message> - <location line="+99"/> + <location line="+100"/> <source>&Send</source> <translation>Überweisen</translation> </message> @@ -509,12 +509,12 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation>Nachrichten verifizieren, um sicherzustellen, dass diese mit den angegebenen Bitcoin-Adressen signiert wurden</translation> </message> <message> - <location line="+31"/> + <location line="+28"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> + <location line="+7"/> <source>&Settings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> @@ -529,12 +529,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation>Registerkartenleiste</translation> </message> <message> - <location line="+8"/> - <source>Actions toolbar</source> - <translation>Aktionssymbolleiste</translation> - </message> - <message> - <location line="+13"/> + <location line="+17"/> <location line="+10"/> <source>[testnet]</source> <translation>[Testnetz]</translation> @@ -550,7 +545,12 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation><numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform><numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+39"/> + <location line="+22"/> + <source>No block source available...</source> + <translation>Keine Blockquelle verfügbar...</translation> + </message> + <message> + <location line="+12"/> <source>Processed %1 of %2 (estimated) blocks of transaction history.</source> <translation>%1 von (geschätzten) %2 Blöcken des Transaktionsverlaufs verarbeitet.</translation> </message> @@ -575,7 +575,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation><numerusform>%n Woche</numerusform><numerusform>%n Wochen</numerusform></translation> </message> <message> - <location line="+5"/> + <location line="+4"/> <source>%1 behind</source> <translation>%1 im Rückstand</translation> </message> @@ -590,7 +590,7 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation>Transaktionen hiernach werden noch nicht angezeigt.</translation> </message> <message> - <location line="+21"/> + <location line="+22"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> @@ -605,22 +605,22 @@ Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im Open <translation>Hinweis</translation> </message> <message> - <location line="+68"/> + <location line="+70"/> <source>This transaction is over the size limit. You can still send it for a fee of %1, which goes to the nodes that process your transaction and helps to support the network. Do you want to pay the fee?</source> <translation>Die Transaktion übersteigt das Größenlimit. Sie können sie trotzdem senden, wenn Sie eine zusätzliche Transaktionsgebühr in Höhe von %1 zahlen. Diese wird an die Knoten verteilt, die Ihre Transaktion bearbeiten und unterstützt damit das Bitcoin-Netzwerk. Möchten Sie die Gebühr bezahlen?</translation> </message> <message> - <location line="-138"/> + <location line="-140"/> <source>Up to date</source> <translation>Auf aktuellem Stand</translation> </message> <message> - <location line="+32"/> + <location line="+31"/> <source>Catching up...</source> <translation>Hole auf...</translation> </message> <message> - <location line="+110"/> + <location line="+113"/> <source>Confirm transaction fee</source> <translation>Transaktionsgebühr bestätigen</translation> </message> @@ -669,7 +669,7 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Brieftasche ist <b>verschlüsselt</b> und aktuell <b>gesperrt</b></translation> </message> <message> - <location filename="../bitcoin.cpp" line="+104"/> + <location filename="../bitcoin.cpp" line="+107"/> <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source> <translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation> </message> @@ -677,7 +677,7 @@ Adresse: %4</translation> <context> <name>ClientModel</name> <message> - <location filename="../clientmodel.cpp" line="+98"/> + <location filename="../clientmodel.cpp" line="+104"/> <source>Network Alert</source> <translation>Netzwerkalarm</translation> </message> @@ -1058,7 +1058,7 @@ Adresse: %4</translation> <translation>Betrag aus unbestätigten Transaktionen, der noch nicht im aktuellen Kontostand enthalten ist</translation> </message> <message> - <location filename="../overviewpage.cpp" line="+115"/> + <location filename="../overviewpage.cpp" line="+116"/> <location line="+1"/> <source>out of sync</source> <translation>nicht synchron</translation> @@ -1135,7 +1135,7 @@ Adresse: %4</translation> <message> <location filename="../forms/rpcconsole.ui" line="+46"/> <source>Client name</source> - <translation>Client Name</translation> + <translation>Clientname</translation> </message> <message> <location line="+10"/> @@ -1154,7 +1154,7 @@ Adresse: %4</translation> <message> <location line="-217"/> <source>Client version</source> - <translation>Client Version</translation> + <translation>Clientversion</translation> </message> <message> <location line="-45"/> @@ -1645,6 +1645,19 @@ Adresse: %4</translation> </message> </context> <context> + <name>SplashScreen</name> + <message> + <location filename="../splashscreen.cpp" line="+22"/> + <source>The Bitcoin developers</source> + <translation>Die Bitcoinentwickler</translation> + </message> + <message> + <location line="+1"/> + <source>[testnet]</source> + <translation>[Testnetz]</translation> + </message> +</context> +<context> <name>TransactionDesc</name> <message> <location filename="../transactiondesc.cpp" line="+20"/> @@ -2121,7 +2134,12 @@ Adresse: %4</translation> <context> <name>WalletView</name> <message> - <location filename="../walletview.cpp" line="+247"/> + <location filename="../walletview.cpp" line="+43"/> + <source>Export the data in the current tab to a file</source> + <translation>Daten der aktuellen Ansicht in eine Datei exportieren</translation> + </message> + <message> + <location line="+198"/> <source>Backup Wallet</source> <translation>Brieftasche sichern</translation> </message> |