aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts108
1 files changed, 106 insertions, 2 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index e73bb22c75..7156409b64 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -70,6 +70,10 @@
<translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Adresse des Empfängers, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. Use the 'Create new receiving address' button in the receive tab to create new addresses.</source>
+ <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Benutze den 'Neue Empfangsadresse erstellen' Button im Empfangen-Tab, um eine neue Addresse zu erstellen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Copy Address</source>
<translation>&amp;Adresse kopieren</translation>
</message>
@@ -176,10 +180,30 @@
<translation>Wallet verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase for the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.&lt;br/&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase for the wallet.</source>
+ <translation>Geben Sie die alte und die neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
<translation>Beachten Sie, dass das Verschlüsseln Ihrer Brieftasche nicht komplett vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Malware schützt, die Ihren Computer infiziert hat.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet to be encrypted</source>
+ <translation>Wallet zu verschlüsseln</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is about to be encrypted. </source>
+ <translation>Wallet wird verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Your wallet is now encrypted. </source>
+ <translation>Deine Wallet ist jetzt verschlüsselt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Backups sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Backups der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
</message>
@@ -302,6 +326,14 @@
<translation>&amp;URI öffnen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Create Wallet...</source>
+ <translation>Wallet erstellen...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create a new wallet</source>
+ <translation>Neue Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet:</source>
<translation>Wallet:</translation>
</message>
@@ -530,6 +562,10 @@
<translation>Fehler: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: %1</source>
+ <translation>Warnung: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date: %1
</source>
<translation>Datum: %1
@@ -751,7 +787,19 @@
</context>
<context>
<name>CreateWalletActivity</name>
- </context>
+ <message>
+ <source>Creating Wallet &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;...</source>
+ <translation>Erstelle Wallet&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; ...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet failed</source>
+ <translation>Fehler beim Wallet erstellen aufgetreten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Create wallet warning</source>
+ <translation>Warnung beim Wallet erstellen aufgetreten</translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>CreateWalletDialog</name>
<message>
@@ -759,6 +807,10 @@
<translation>Wallet erstellen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Wallet Name</source>
+ <translation>Wallet Name</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt the wallet. The wallet will be encrypted with a passphrase of your choice.</source>
<translation>Verschlüssele das Wallet. Das Wallet wird mit einer Passphrase deiner Wahl verschlüsselt.</translation>
</message>
@@ -771,6 +823,10 @@
<translation>Private Keys deaktivieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>Make Blank Wallet</source>
+ <translation>Eine leere Wallet erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Create</source>
<translation>Erstellen</translation>
</message>
@@ -942,7 +998,11 @@
<source>(of %n GB needed)</source>
<translation><numerusform>(von %n GB benötigt)</numerusform><numerusform>(von %n GB benötigt)</numerusform></translation>
</message>
- </context>
+ <message numerus="yes">
+ <source>(%n GB needed for full chain)</source>
+ <translation><numerusform>(%n GB benötigt für komplette Blockchain)</numerusform><numerusform>(%n GB benötigt für komplette Blockchain)</numerusform></translation>
+ </message>
+</context>
<context>
<name>ModalOverlay</name>
<message>
@@ -1020,6 +1080,14 @@
<context>
<name>OpenWalletActivity</name>
<message>
+ <source>Open wallet failed</source>
+ <translation>Wallet öffnen fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Open wallet warning</source>
+ <translation>Wallet öffnen Warnung</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>default wallet</source>
<translation>Standard Wallet</translation>
</message>
@@ -1630,6 +1698,10 @@
<translation>Beim Enkodieren der URI in den QR-Code ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
+ <source>QR code support not available.</source>
+ <translation>QR Code Funktionalität nicht vorhanden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Save QR Code</source>
<translation>QR-Code speichern</translation>
</message>
@@ -1988,6 +2060,10 @@
<translation>Ein optional angeforderter Betrag. Lassen Sie dieses Feld leer oder setzen Sie es auf 0, um keinen spezifischen Betrag anzufordern.</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Create new receiving address</source>
+ <translation>Neue Empfangsadresse erstellen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear all fields of the form.</source>
<translation>Alle Formularfelder zurücksetzen.</translation>
</message>
@@ -2309,6 +2385,14 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>%1 (%2 Blöcke)</translation>
</message>
<message>
+ <source> from wallet '%1'</source>
+ <translation>von der Wallet '%1'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 to '%2'</source>
+ <translation>%1 an '%2'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 to %2</source>
<translation>%1 an %2</translation>
</message>
@@ -2341,6 +2425,10 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Gesamtbetrag</translation>
</message>
<message>
+ <source>To review recipient list click "Show Details..."</source>
+ <translation>Um die Empfängerliste anzuzeigen, klicke auf "Details anzeigen..."</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm send coins</source>
<translation>Überweisung bestätigen</translation>
</message>
@@ -3114,6 +3202,10 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Wallet schließen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Are you sure you wish to close the wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt;?</source>
+ <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie die Wallet &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; schließen möchten?</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Closing the wallet for too long can result in having to resync the entire chain if pruning is enabled.</source>
<translation>Wenn Sie die Wallet zu lange schließen, kann es dazu kommen, dass Sie die gesamte Chain neu synchronisieren müssen, wenn Pruning aktiviert ist.</translation>
</message>
@@ -3388,6 +3480,10 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Initialisierungsplausibilitätsprüfung fehlgeschlagen. %s wird beendet.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid P2P permission: '%s'</source>
+ <translation>Ungültige P2P Genehmigung: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Ungültiger Betrag für -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3420,6 +3516,10 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Lade P2P-Adressen...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error: Disk space is too low!</source>
+ <translation>Fehler: Zu wenig freier Speicherplatz auf dem Datenträger!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Loading banlist...</source>
<translation>Lade Sperrliste...</translation>
</message>
@@ -3528,6 +3628,10 @@ Hinweis: Eine Gebühr von "100 Satoshis pro kB" bei einer Größe der Transaktio
<translation>Angabe eines Ports benötigt für -whitebind: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -blockfilterindex.</source>
+ <translation>Kürzungsmodus ist nicht mit -blockfilterindex kompatibel.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
<translation>Reduziere -maxconnections von %d zu %d, aufgrund von Systemlimitierungen.</translation>
</message>