aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts513
1 files changed, 302 insertions, 211 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 2804d2d665..ab0367dbab 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -1,9 +1,9 @@
-<TS language="de" version="2.0">
+<TS language="de" version="2.1">
<context>
<name>AddressBookPage</name>
<message>
- <source>Double-click to edit address or label</source>
- <translation>Doppelklick zum Bearbeiten der Adresse oder der Bezeichnung</translation>
+ <source>Right-click to edit address or label</source>
+ <translation>Rechtsklick zum Bearbeiten der Adresse oder der Bezeichnung</translation>
</message>
<message>
<source>Create a new address</source>
@@ -156,10 +156,6 @@
<translation>Passphrase ändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Wallet-Verschlüsselung bestätigen</translation>
</message>
@@ -172,6 +168,10 @@
<translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Wallet verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>Bitcoin Core wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Vergessen Sie nicht, dass eine Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützen kann, die Ihren Computer infiziert.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
<translation>WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
</message>
@@ -188,8 +188,8 @@
<translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -311,10 +311,6 @@
<translation>Bitcoins an eine Bitcoin-Adresse überweisen</translation>
</message>
<message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin</source>
- <translation>Die Konfiguration des Clients bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup wallet to another location</source>
<translation>Eine Wallet-Sicherungskopie erstellen und abspeichern</translation>
</message>
@@ -403,6 +399,10 @@
<translation>&amp;Über Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
+ <translation>Konfiguration von Bitcoin Core bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Liste verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigen</translation>
</message>
@@ -431,6 +431,10 @@
<translation>Keine Blockquelle verfügbar...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>%n Block des Transaktionsverlaufs verarbeitet.</numerusform><numerusform>%n Blöcke des Transaktionsverlaufs verarbeitet.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
<source>%n hour(s)</source>
<translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation>
</message>
@@ -483,6 +487,36 @@
<translation>Hole auf...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Date: %1
+</source>
+ <translation>Datum: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Amount: %1
+</source>
+ <translation>Betrag: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Type: %1
+</source>
+ <translation>Typ: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Label: %1
+</source>
+ <translation>Bezeichnung: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Address: %1
+</source>
+ <translation>Adresse: %1
+</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Sent transaction</source>
<translation>Gesendete Transaktion</translation>
</message>
@@ -491,17 +525,6 @@
<translation>Eingehende Transaktion</translation>
</message>
<message>
- <source>Date: %1
-Amount: %2
-Type: %3
-Address: %4
-</source>
- <translation>Datum: %1
-Betrag: %2
-Typ: %3
-Adresse: %4</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -692,6 +715,18 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>keine</translation>
</message>
<message>
+ <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
+ <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Transaktion größer als 1000 Byte ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
+ <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Priorität niedriger als "mittel" ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
+ <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als %1 erhält.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
<translation>Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.</translation>
</message>
@@ -704,10 +739,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>nein</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Transaktion größer als 1000 Byte ist.</translation>
- </message>
- <message>
<source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
<translation>Das bedeutet, dass eine Gebühr von mindestens %1 pro kB erforderlich ist.</translation>
</message>
@@ -720,14 +751,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Transaktionen mit höherer Priorität haben eine größere Chance in einen Block aufgenommen zu werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>This label turns red, if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Priorität niedriger als "mittel" ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red, if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als %1 erhält.</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(keine Bezeichnung)</translation>
</message>
@@ -848,30 +871,6 @@ Adresse: %4</translation>
<source>command-line options</source>
<translation>Kommandozeilenoptionen</translation>
</message>
- <message>
- <source>UI options</source>
- <translation>UI-Optionen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: Systemstandard)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Start minimized</source>
- <translation>Minimiert starten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: Systemstandard)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
- <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
- <translation>Datenverzeichnis beim Starten auswählen (Standard: 0)</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -954,14 +953,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin after logging in to the system.</source>
- <translation>Bitcoin nach der Anmeldung am System automatisch ausführen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin on system login</source>
- <translation>&amp;Starte Bitcoin nach Systemanmeldung</translation>
- </message>
- <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Größe des &amp;Datenbankcaches</translation>
</message>
@@ -986,6 +977,14 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>IP-Adresse des Proxies (z.B. IPv4: 127.0.0.1 / IPv6: ::1)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Exit in the menu.</source>
+ <translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
+ <translation>Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest. Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von Bitcoin Core aktiv.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Externe URLs (z.B. ein Block-Explorer), die im Kontextmenü des Transaktionsverlaufs eingefügt werden. In der URL wird %s durch den Transaktionshash ersetzt. Bei Angabe mehrerer URLs müssen diese durch "|" voneinander getrennt werden.</translation>
</message>
@@ -1010,6 +1009,14 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Netzwerk</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
+ <translation>Bitcoin Core nach der Anmeldung am System automatisch starten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
+ <translation>&amp;Bitcoin Core nach Systemanmeldung starten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen)</translation>
</message>
@@ -1074,10 +1081,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>In den Infobereich anstatt in die Taskleiste &amp;minimieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize instead of exit the application when the window is closed. When this option is enabled, the application will be closed only after selecting Quit in the menu.</source>
- <translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie das Programm über "Beenden" im Menü schließen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>M&amp;inimize on close</source>
<translation>Beim Schließen m&amp;inimieren</translation>
</message>
@@ -1090,10 +1093,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>&amp;Sprache der Benutzeroberfläche:</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin.</source>
- <translation>Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest. Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von Bitcoin aktiv.</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Einheit der Beträge:</translation>
</message>
@@ -1130,8 +1129,8 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Clientneustart nötig, um die Änderungen zu aktivieren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Client will be shutdown, do you want to proceed?</source>
- <translation>Client wird beendet, wollen Sie fortfahren?</translation>
+ <source>Client will be shut down. Do you want to proceed?</source>
+ <translation>Client wird beendet. Möchten Sie den Vorgang fortsetzen?</translation>
</message>
<message>
<source>This change would require a client restart.</source>
@@ -1216,10 +1215,6 @@ Adresse: %4</translation>
<source>Current total balance in watch-only addresses</source>
<translation>Aktueller Gesamtbetrag in beobachteten Adressen aus obigen Kategorien</translation>
</message>
- <message>
- <source>out of sync</source>
- <translation>nicht synchron</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>PaymentServer</name>
@@ -1240,10 +1235,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Netzwerk der Zahlungsanforderung stimmt nicht mit dem Client-Netzwerk überein.</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment request has expired.</source>
- <translation>Zahlungsanforderung ist abgelaufen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Payment request is not initialized.</source>
<translation>Zahlungsanforderung ist nicht initialisiert.</translation>
</message>
@@ -1276,14 +1267,30 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Zahlungsanforderungsdatei kann nicht gelesen werden! Dies kann durch eine ungültige Zahlungsanforderungsdatei verursacht werden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Zahlungsanforderung abgelaufen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Unverifizierte Zahlungsanforderungen an benutzerdefinierte Zahlungsskripte werden nicht unterstützt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid payment request.</source>
+ <translation>Ungültige Zahlungsanforderung.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Rücküberweisung von %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request %1 is too large (%2 bytes, allowed %3 bytes).</source>
+ <translation>Zahlungsanforderung %1 ist zu groß (%2 Byte, erlaubt sind %3 Byte).</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request DoS protection</source>
+ <translation>Zahlungsanforderungs-DoS-Schutz</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error communicating with %1: %2</source>
<translation>Kommunikationsfehler mit %1: %2</translation>
</message>
@@ -1311,8 +1318,8 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>User-Agent</translation>
</message>
<message>
- <source>Address/Hostname</source>
- <translation>Adresse/Hostname</translation>
+ <source>Node/Service</source>
+ <translation>Knoten/Dienst</translation>
</message>
<message>
<source>Ping Time</source>
@@ -1346,14 +1353,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>%1 s</translation>
</message>
<message>
- <source>NETWORK</source>
- <translation>NETZWERK</translation>
- </message>
- <message>
- <source>UNKNOWN</source>
- <translation>UNBEKANNT</translation>
- </message>
- <message>
<source>None</source>
<translation>Keine</translation>
</message>
@@ -1444,6 +1443,10 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Aktuelle Anzahl Blöcke</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Öffnet die "Bitcoin Core"-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received</source>
<translation>Empfangen</translation>
</message>
@@ -1512,6 +1515,10 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Pingzeit</translation>
</message>
<message>
+ <source>Time Offset</source>
+ <translation>Zeitversatz</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Last block time</source>
<translation>Letzte Blockzeit</translation>
</message>
@@ -1552,16 +1559,12 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Debugprotokolldatei</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the Bitcoin debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Öffnet die Bitcoin-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Clear console</source>
<translation>Konsole zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin RPC console.</source>
- <translation>Willkommen in der Bitcoin-RPC-Konsole.</translation>
+ <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
+ <translation>Willkommen in der "Bitcoin Core"-RPC-Konsole.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
@@ -1852,14 +1855,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Transaktionsgebühreneinstellungen ausblenden</translation>
</message>
<message>
- <source>Minimize</source>
- <translation>Minimieren</translation>
- </message>
- <message>
- <source>If the custom fee is set to 1000 satoshis and the transaction is only 250 bytes, then "per kilobyte" only pays 250 satoshis in fee, while "at least" pays 1000 satoshis. For transactions bigger than a kilobyte both pay by kilobyte.</source>
- <translation>Wenn die benutzerdefinierte Gebühr 1000 Satoshis beträgt und die Transaktion nur 250 Byte groß ist, wird bei Auswahl von "pro Kilobyte" eine Gebühr in Höhe von 250 Satoshis, bei Auswahl von "Mindestbetrag" eine Gebühr in Höhe von 1000 Satoshis bezahlt. Bei Transaktionen die Größer als ein Kilobyte sind, werden bei beiden Optionen die Gebühren pro Kilobyte bezahlt.</translation>
- </message>
- <message>
<source>per kilobyte</source>
<translation>pro Kilobyte</translation>
</message>
@@ -1868,6 +1863,10 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Wenn die benutzerdefinierte Gebühr 1000 Satoshis beträgt und die Transaktion nur 250 Byte groß ist, wird bei Auswahl von "pro Kilobyte" eine Gebühr in Höhe von 250 Satoshis, bei Auswahl von "Mindestbetrag" eine Gebühr in Höhe von 1000 Satoshis bezahlt. Bei Transaktionen die Größer als ein Kilobyte sind, werden bei beiden Optionen die Gebühren pro Kilobyte bezahlt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>total at least</source>
<translation>Mindestbetrag</translation>
</message>
@@ -1988,10 +1987,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>oder</translation>
</message>
<message>
- <source>The recipient address is not valid, please recheck.</source>
- <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.</translation>
</message>
@@ -2004,10 +1999,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
</message>
<message>
- <source>Duplicate address found, can only send to each address once per send operation.</source>
- <translation>Doppelte Zahlungsadresse gefunden, pro Überweisung kann an jede Adresse nur einmalig etwas überwiesen werden.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Transaktionserstellung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
@@ -2016,16 +2007,28 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt ist.</translation>
</message>
<message>
- <source>A fee higher than %1 is considered an insanely high fee.</source>
+ <source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
<translation>Eine höhere Gebühr als %1 wird als unsinnig hohe Gebühr angesehen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request expired.</source>
+ <translation>Zahlungsanforderung abgelaufen.</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Estimated to begin confirmation within %n block(s).</source>
+ <translation><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Block.</numerusform><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pay only the minimum fee of %1</source>
<translation>Nur die minimale Gebühr in Höhe von %1 zahlen</translation>
</message>
<message>
- <source>Estimated to begin confirmation within %1 block(s).</source>
- <translation>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %1 Blöcken.</translation>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Doppelte Adresse entdeckt: Adressen dürfen jeweils nur einmal vorkommen.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
@@ -2099,12 +2102,24 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Diesen Eintrag entfernen</translation>
</message>
<message>
+ <source>The fee will be deducted from the amount being sent. The recipient will receive less bitcoins than you enter in the amount field. If multiple recipients are selected, the fee is split equally.</source>
+ <translation>Die Gebühr wird vom zu überweisenden Betrag abgezogen. Der Empfänger wird also weniger Bitcoins erhalten, als Sie im Betrags-Feld eingegeben haben. Falls mehrere Empfänger ausgewählt wurden, wird die Gebühr gleichmäßig verteilt.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>S&amp;ubtract fee from amount</source>
+ <translation>Gebühr vom Betrag ab&amp;ziehen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Message:</source>
<translation>Nachricht:</translation>
</message>
<message>
- <source>This is a verified payment request.</source>
- <translation>Dies is eine verifizierte Zahlungsanforderung.</translation>
+ <source>This is an unauthenticated payment request.</source>
+ <translation>Dies ist keine beglaubigte Zahlungsanforderung.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is an authenticated payment request.</source>
+ <translation>Dies ist eine beglaubigte Zahlungsanforderung.</translation>
</message>
<message>
<source>Enter a label for this address to add it to the list of used addresses</source>
@@ -2115,10 +2130,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Eine an die "bitcoin:"-URI angefügte Nachricht, die zusammen mit der Transaktion gespeichert wird. Hinweis: Diese Nachricht wird nicht über das Bitcoin-Netzwerk gesendet.</translation>
</message>
<message>
- <source>This is an unverified payment request.</source>
- <translation>Dies is eine unverifizierte Zahlungsanforderung.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Pay To:</source>
<translation>Empfänger:</translation>
</message>
@@ -2149,8 +2160,8 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Nachricht &amp;signieren</translation>
</message>
<message>
- <source>You can sign messages with your addresses to prove you own them. Be careful not to sign anything vague, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
- <translation>Sie können Nachrichten mit Ihren Adressen signieren, um den Besitz dieser Adressen zu beweisen. Bitte nutzen Sie diese Funktion mit Vorsicht und nehmen Sie sich vor Phishingangriffen in Acht. Signieren Sie nur Nachrichten, mit denen Sie vollständig einverstanden sind.</translation>
+ <source>You can sign messages/agreements with your addresses to prove you can receive bitcoins sent to them. Be careful not to sign anything vague or random, as phishing attacks may try to trick you into signing your identity over to them. Only sign fully-detailed statements you agree to.</source>
+ <translation>Sie können Nachrichten/Vereinbarungen mit Hilfe Ihrer Adressen signieren, um zu beweisen, dass Sie Bitcoins empfangen können, die an diese Adressen überwiesen werden. Seien Sie vorsichtig und signieren Sie nichts Vages oder Willkürliches, um Ihre Indentität vor Phishingangriffen zu schützen. Signieren Sie nur vollständig-detaillierte Aussagen, mit denen Sie auch einverstanden sind.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address to sign the message with</source>
@@ -2205,8 +2216,8 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Nachricht &amp;verifizieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the signing address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack.</source>
- <translation>Geben Sie die signierende Adresse, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden.</translation>
+ <source>Enter the receiver's address, message (ensure you copy line breaks, spaces, tabs, etc. exactly) and signature below to verify the message. Be careful not to read more into the signature than what is in the signed message itself, to avoid being tricked by a man-in-the-middle attack. Note that this only proves the signing party receives with the address, it cannot prove sendership of any transaction!</source>
+ <translation>Geben Sie die Zahlungsadresse des Empfängers, Nachricht (achten Sie darauf Zeilenumbrüche, Leerzeichen, Tabulatoren usw. exakt zu kopieren) und Signatur unten ein, um die Nachricht zu verifizieren. Vorsicht, interpretieren Sie nicht mehr in die Signatur hinein, als in der signierten Nachricht selber enthalten ist, um nicht von einem Man-in-the-middle-Angriff hinters Licht geführt zu werden. Beachten Sie dass dies nur beweißt, dass die signierende Partei über diese Adresse Überweisungen empfangen kann.</translation>
</message>
<message>
<source>The Bitcoin address the message was signed with</source>
@@ -2472,10 +2483,6 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>Address</source>
- <translation>Adresse</translation>
- </message>
- <message>
<source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
<translation>Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)</translation>
</message>
@@ -2504,6 +2511,10 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Bezeichnung</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Unbestätigt</translation>
</message>
@@ -2560,8 +2571,8 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Zeigt an, ob eine beobachtete Adresse in diese Transaktion involviert ist.</translation>
</message>
<message>
- <source>Destination address of transaction.</source>
- <translation>Zieladresse der Transaktion.</translation>
+ <source>User-defined intent/purpose of the transaction.</source>
+ <translation>Benutzerdefinierte Absicht bzw. Verwendungszweck der Transaktion</translation>
</message>
<message>
<source>Amount removed from or added to balance.</source>
@@ -2802,34 +2813,14 @@ Adresse: %4</translation>
<translation>Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1, wenn nicht -proxy oder -connect)</translation>
</message>
<message>
- <source>%s, you must set a rpcpassword in the configuration file:
-%s
-It is recommended you use the following random password:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(you do not need to remember this password)
-The username and password MUST NOT be the same.
-If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
-It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
-for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
-</source>
- <translation>%s, Sie müssen den Wert rpcpasswort in dieser Konfigurationsdatei angeben:
-%s
-Es wird empfohlen das folgende Zufallspasswort zu verwenden:
-rpcuser=bitcoinrpc
-rpcpassword=%s
-(Sie müssen sich dieses Passwort nicht merken!)
-Der Benutzername und das Passwort dürfen NICHT identisch sein.
-Falls die Konfigurationsdatei nicht existiert, erzeugen Sie diese bitte mit Leserechten nur für den Dateibesitzer.
-Es wird ebenfalls empfohlen alertnotify anzugeben, um im Problemfall benachrichtig zu werden;
-zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
-</translation>
- </message>
- <message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>An die angegebene Adresse binden und immer abhören. Für IPv6 "[Host]:Port"-Notation verwenden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default: %u)</source>
+ <translation>Durchgehend die Anzahl freier Transaktionen auf &lt;n&gt; * 1000 Byte pro Minute begrenzen (Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Alle Wallet-Transaktionen löschen und nur diese Teilbereiche der Blockkette durch -rescan beim Starten wiederherstellen</translation>
</message>
@@ -2842,14 +2833,6 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Regressionstest-Modus aktivieren, der eine spezielle Blockkette nutzt, in der Blöcke sofort gelöst werden können.</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Fehler: Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error: This transaction requires a transaction fee of at least %s because of its amount, complexity, or use of recently received funds!</source>
- <translation>Fehler: Diese Transaktion benötigt aufgrund Ihres Betrags, Ihrer Komplexität oder der Nutzung erst kürzlich erhaltener Zahlungen eine Transaktionsgebühr in Höhe von mindestens %s!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Befehl ausführen wenn sich eine Wallet-Transaktion verändert (%s im Befehl wird durch die Transaktions-ID ersetzt)</translation>
</message>
@@ -2858,6 +2841,14 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>In diesem Modus legt -genproclimit fest, wie viele Blöcke sofort erzeugt werden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Maximum total fees to use in a single wallet transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Maximale Gesamtgebühren je Wallet-Transaktion, ein zu niedriger Wert kann große Transaktionen abbrechen (Standard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reduce storage requirements by pruning (deleting) old blocks. This mode disables wallet support and is incompatible with -txindex. Warning: Reverting this setting requires re-downloading the entire blockchain. (default: 0 = disable pruning blocks, &gt;%u = target size in MiB to use for block files)</source>
+ <translation>Speicherplatzanforderung durch kürzen (löschen) alter Blöcke reduzieren. Dieser Modus deaktiviert die Wallet-Unterstützung und ist nicht mit -txindex kompatibel. Warnung: Die Umkehr dieser Einstellung erfordert das erneute Herunterladen der gesamten Blockkette. (Standard: 0 = deaktiviert das Kürzen von Blöcken, &gt;%u = Zielgröße in MiB, die für Blockdateien verwendet werden darf)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Maximale Anzahl an Skript-Verifizierungs-Threads festlegen (%u bis %d, 0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen, Standard: %d)</translation>
</message>
@@ -2926,10 +2917,6 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Debugging-/Testoptionen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Discover own IP address (default: 1 when listening and no -externalip)</source>
- <translation>Eigene IP-Adresse erkennen (Standard: 1, wenn abgehört wird und nicht -externalip)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Do not load the wallet and disable wallet RPC calls</source>
<translation>Die Wallet nicht laden und Wallet-RPC-Aufrufe deaktivieren</translation>
</message>
@@ -2962,10 +2949,6 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Fehler: Zu wenig freier Speicherplatz auf dem Datenträger!</translation>
</message>
<message>
- <source>Error: Wallet locked, unable to create transaction!</source>
- <translation>Fehler: Wallet gesperrt, Transaktion kann nicht erstellt werden!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Failed to listen on any port. Use -listen=0 if you want this.</source>
<translation>Fehler, es konnte kein Port abgehört werden. Wenn dies so gewünscht wird -listen=0 verwenden.</translation>
</message>
@@ -2994,8 +2977,12 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Nur zu Knoten des Netzwerktyps &lt;net&gt; verbinden (ipv4, ipv6 oder onion)</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files</source>
- <translation>Blockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat wiederaufbauen</translation>
+ <source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
+ <translation>Kürzungsmodus kann nicht mit einem negativen Wert konfiguriert werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune mode is incompatible with -txindex.</source>
+ <translation>Kürzungsmodus ist nicht mit -txindex kompatibel.</translation>
</message>
<message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
@@ -3034,6 +3021,10 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Wallet-Optionen:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
+ <translation>Warnung: Diese Version is veraltet, Aktualisierung erforderlich!</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
<translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um -txindex zu verändern</translation>
</message>
@@ -3062,14 +3053,14 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden, da Bitcoin Core wahrscheinlich bereits gestartet wurde.</translation>
</message>
<message>
- <source>Continuously rate-limit free transactions to &lt;n&gt;*1000 bytes per minute (default:%u)</source>
- <translation>Anzahl der freien Transaktionen auf &lt;n&gt; * 1000 Byte pro Minute begrenzen (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Neue Dateien mit Standard-Systemrechten erzeugen, anstatt mit umask 077 (nur mit deaktivierter Walletfunktion nutzbar)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Discover own IP addresses (default: 1 when listening and no -externalip or -proxy)</source>
+ <translation>Eigene IP-Adressen ermitteln (Standard: 1, wenn abgehört wird und nicht -externalip oder -proxy)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Listening for incoming connections failed (listen returned error %s)</source>
<translation>Fehler: Abhören nach eingehenden Verbindungen fehlgeschlagen (listen meldete Fehler %s)</translation>
</message>
@@ -3090,14 +3081,34 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Niedrigere Gebühren (in BTC/Kb) als diese werden bei der Transaktionserstellung als gebührenfrei angesehen (Standard: %s)</translation>
</message>
<message>
+ <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
+ <translation>Wenn -paytxfee nicht festgelegt wurde Gebühren einschließen, so dass mit der Bestätigung von Transaktionen im Schnitt innerhalb von n Blöcken begonnen wird (Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least the minrelay fee of %s to prevent stuck transactions)</source>
+ <translation>Ungültiger Betrag für -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (muss mindestens die minimale Weiterleitungsgebühr in Höhe von %s sein, um zu verhindern dass Transaktionen nicht bearbeitet werden)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum size of data in data carrier transactions we relay and mine (default: %u)</source>
<translation>Maximale Datengröße in "Data Carrier"-Transaktionen die weitergeleitet und erarbeitet werden (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Kürzungsmodus wurde kleiner als das Minimum in Höhe von %d MiB konfiguriert. Bitte verwenden Sie einen größeren Wert.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
<translation>Adressen von Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden, falls zu wenige Adressen verfügbar sind (Standard: 1, außer bei -connect)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
+ <translation>Zufällige Anmeldedaten für jede Proxyverbindung verwenden. Dies aktiviert Tor-Datenflussisolation (Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Require high priority for relaying free or low-fee transactions (default: %u)</source>
+ <translation>Hohe Priorität zum Weiterleiten von freien bzw. Transaktionen mit niedrigen Gebühren voraussetzen (Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set maximum size of high-priority/low-fee transactions in bytes (default: %d)</source>
<translation>Maximale Größe in Byte von "high-priority/low-fee"-Transaktionen festlegen (Standard: %d)</translation>
</message>
@@ -3106,10 +3117,42 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Maximale Anzahl an Threads zur Bitcoinerzeugung, wenn aktiviert, festlegen (-1 = alle Kerne, Standard: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
+ <translation>Der Transaktionsbetrag ist zum senden zu niedrig, nachdem die Gebühr abgezogen wurde.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
<translation>Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im OpenSSL-Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; entwickelt wird, sowie von Eric Young geschriebene kryptographische Software und von Thomas Bernard geschriebene UPnP-Software.</translation>
</message>
<message>
+ <source>To use bitcoind, or the -server option to bitcoin-qt, you must set an rpcpassword in the configuration file:
+%s
+It is recommended you use the following random password:
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(you do not need to remember this password)
+The username and password MUST NOT be the same.
+If the file does not exist, create it with owner-readable-only file permissions.
+It is also recommended to set alertnotify so you are notified of problems;
+for example: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
+</source>
+ <translation>Um bitcoind oder die Option -server mit bitcoin-qt verwenden zu können, müssen Sie rpcpassword in der Konfigurationsdatei angeben:
+%s
+Es wird empfohlen das folgende Zufallspasswort zu verwenden.
+rpcuser=bitcoinrpc
+rpcpassword=%s
+(Sie müssen sich dieses Passwort nicht merken!)
+Der Benutzername und das Passwort dürfen NICHT identisch sein.
+Falls die Konfigurationsdatei nicht existiert, erzeugen Sie diese bitte mit Leserechten nur für den Dateibesitzer.
+Es wird ebenfalls empfohlen alertnotify anzugeben, um im Problemfall benachrichtigt zu werden.
+Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s "Bitcoin Alert" admin@foo.com
+</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Warning: -maxtxfee is set very high! Fees this large could be paid on a single transaction.</source>
+ <translation>Warnung: -maxtxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion bezahlt werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Warning: Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong Bitcoin Core will not work properly.</source>
<translation>Warnung: Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da Bitcoin Core ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
</message>
@@ -3118,10 +3161,38 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Erlaubte Gegenstellen werden nicht für DoS-Attacken gesperrt und ihre Transkationen werden immer weitergeleitet, auch wenn sie sich bereits im Speicherpool befinden, was z.B. für Gateways sinnvoll ist.</translation>
</message>
<message>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex to go back to unpruned mode. This will redownload the entire blockchain</source>
+ <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>(default: %u)</source>
+ <translation>(Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept public REST requests (default: %u)</source>
+ <translation>Öffentliche REST-Anfragen annehmen (Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Activating best chain...</source>
+ <translation>Aktiviere beste Blockkette...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Allow self signed root certificates (default: 0)</source>
+ <translation>Selbstunterschriebene Stammzertifikate erlauben (Standard: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Can't run with a wallet in prune mode.</source>
+ <translation>Eine Wallet kann im Kürzungsmodus nicht verwendet werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
<translation>Kann Adresse in -whitebind nicht auflösen: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: 0)</source>
+ <translation>Datenverzeichnis beim Starten auswählen (Standard: 0)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Über einen SOCKS5-Proxy &amp;verbinden</translation>
</message>
@@ -3138,6 +3209,10 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Wallet benötigt neuere Version von Bitcoin Core</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error reading from database, shutting down.</source>
+ <translation>Fehler beim lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: Unsupported argument -tor found, use -onion.</source>
<translation>Fehler: Nicht unterstütztes Argument -tor gefunden, bitte -onion verwenden.</translation>
</message>
@@ -3154,6 +3229,10 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Initialisierungsplausibilitätsprüfung fehlgeschlagen. Bitcoin Core wird beendet.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Ungültiger Betrag für -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
<translation>Ungültiger Betrag für -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
@@ -3170,10 +3249,6 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Ungültige Netzmaske angegeben in -whitelist: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable blocks in memory (default: %u)</source>
- <translation>Maximal &lt;n&gt; nicht-verbindbare Blöcke im Speicher halten (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Keep at most &lt;n&gt; unconnectable transactions in memory (default: %u)</source>
<translation>Maximal &lt;n&gt; nicht-verbindbare Transaktionen im Speicher halten (Standard: %u)</translation>
</message>
@@ -3186,10 +3261,6 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Knoten-Weiterleitungsoptionen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Print block on startup, if found in block index</source>
- <translation>Block beim Starten ausgeben, wenn dieser im Blockindex gefunden wurde.</translation>
- </message>
- <message>
<source>RPC SSL options: (see the Bitcoin Wiki for SSL setup instructions)</source>
<translation>RPC-SSL-Optionen (siehe Bitcoin-Wiki für SSL-Einrichtung):</translation>
</message>
@@ -3198,6 +3269,10 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>RPC-Serveroptionen:</translation>
</message>
<message>
+ <source>RPC support for HTTP persistent connections (default: %d)</source>
+ <translation>Unterstützung für persistente HTTP-Verbindungen bei RPC (Standard: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Randomly drop 1 of every &lt;n&gt; network messages</source>
<translation>Zufällig eine von &lt;n&gt; Netzwerknachrichten verwerfen</translation>
</message>
@@ -3206,6 +3281,10 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Zufällig eine von &lt;n&gt; Netzwerknachrichten verwürfeln</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
+ <translation>Blockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat beim Starten wiederaufbauen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Send trace/debug info to console instead of debug.log file</source>
<translation>Rückverfolgungs- und Debuginformationen an die Konsole senden, anstatt sie in debug.log zu schreiben</translation>
</message>
@@ -3214,10 +3293,22 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Transaktionen, wenn möglich, als gebührenfreie Transaktion senden (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Sprache festlegen, z.B. "de_DE" (Standard: Systemstandard)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show all debugging options (usage: --help -help-debug)</source>
<translation>Zeige alle Debuggingoptionen (Benutzung: --help -help-debug)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: 1)</source>
+ <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: 1)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Shrink debug.log file on client startup (default: 1 when no -debug)</source>
<translation>Protokolldatei debug.log beim Starten des Clients kürzen (Standard: 1, wenn kein -debug)</translation>
</message>
@@ -3226,6 +3317,14 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Signierung der Transaktion fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Minimiert starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction amount is too small to pay the fee</source>
+ <translation>Der Transaktionsbetrag ist zu niedrig, um die Gebühr zu bezahlen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is experimental software.</source>
<translation>Dies ist experimentelle Software.</translation>
</message>
@@ -3238,10 +3337,18 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Transaktionsbeträge müssen positiv sein</translation>
</message>
<message>
+ <source>Transaction too large for fee policy</source>
+ <translation>Transaktion ist für die Gebührenrichtlinie zu groß</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction too large</source>
<translation>Transaktion zu groß</translation>
</message>
<message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>Benutzeroberflächenoptionen:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unable to bind to %s on this computer (bind returned error %s)</source>
<translation>Kann auf diesem Computer nicht an %s binden (bind meldete Fehler %s)</translation>
</message>
@@ -3262,10 +3369,6 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This version is obsolete, upgrade required!</source>
- <translation>Warnung: Diese Version is veraltet, Aktualisierung erforderlich!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Warnung: Nicht unterstütztes Argument -benchmark wurde ignoriert, bitte -debug=bench verwenden.</translation>
</message>
@@ -3334,10 +3437,6 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Legt fest, wie gründlich die Blockverifikation von -checkblocks ist (0-4, Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions are confirmed on average within n blocks (default: %u)</source>
- <translation>Wenn keine Transaktionsgebühr festgelegt wurde eine Gebühr einbeziehen, sodass Transaktionen im Schnitt innerhalb von &lt;n&gt; Blöcken bestätigt werden (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Log transaction priority and fee per kB when mining blocks (default: %u)</source>
<translation>Transaktionspriorität und Gebühr pro kB beim Erzeugen von Blöcken protokollieren (Standard: %u)</translation>
</message>
@@ -3410,6 +3509,10 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Maximal &lt;n&gt; Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Make the wallet broadcast transactions</source>
+ <translation>Die Wallet soll Transaktionen übertragen/broadcasten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maximum per-connection receive buffer, &lt;n&gt;*1000 bytes (default: %u)</source>
<translation>Maximale Größe des Empfangspuffers pro Verbindung, &lt;n&gt; * 1000 Byte (Standard: %u)</translation>
</message>
@@ -3426,10 +3529,6 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Debugausgaben einen Zeitstempel voranstellen (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Print block tree on startup (default: %u)</source>
- <translation>Blockbaum beim Starten ausgeben (Standard: %u)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Relay and mine data carrier transactions (default: %u)</source>
<translation>"Data Carrier"-Transaktionen weiterleiten und erarbeiten (Standard: %u)</translation>
</message>
@@ -3506,10 +3605,6 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Ungültiger Betrag für -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount</source>
- <translation>Ungültiger Betrag</translation>
- </message>
- <message>
<source>Insufficient funds</source>
<translation>Unzureichender Kontostand</translation>
</message>
@@ -3542,10 +3637,6 @@ zum Beispiel: alertnotify=echo %%s | mail -s \"Bitcoin Alert\" admin@foo.com
<translation>Laden abgeschlossen</translation>
</message>
<message>
- <source>To use the %s option</source>
- <translation>Zur Nutzung der %s-Option</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>