aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts50
1 files changed, 25 insertions, 25 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 9bc94cc8de..1a6c9cc4ba 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -43,7 +43,7 @@
</message>
<message>
<source>Choose the address to send coins to</source>
- <translation>Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Bitcoins senden möchten</translation>
+ <translation>Wählen Sie die Adresse aus, an die Sie Bitcoins überweisen möchten</translation>
</message>
<message>
<source>Choose the address to receive coins with</source>
@@ -79,7 +79,7 @@
</message>
<message>
<source>&amp;Edit</source>
- <translation>&amp;Editieren</translation>
+ <translation>B&amp;earbeiten</translation>
</message>
<message>
<source>Export Address List</source>
@@ -133,7 +133,7 @@
</message>
<message>
<source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Brieftasche ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
</message>
<message>
<source>Encrypt wallet</source>
@@ -141,7 +141,7 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.</translation>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entsperren.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -149,11 +149,11 @@
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to decrypt the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Wallet zu entschlüsseln.</translation>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Brieftasche zu entschlüsseln.</translation>
</message>
<message>
<source>Decrypt wallet</source>
- <translation>Wallet entschlüsseln</translation>
+ <translation>Brieftasche entschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<source>Change passphrase</source>
@@ -161,39 +161,39 @@
</message>
<message>
<source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
+ <translation>Geben Sie die alte und neue Brieftschen-Passphrase ein.</translation>
</message>
<message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
- <translation>Wallet-Verschlüsselung bestätigen</translation>
+ <translation>Brieftaschen-Verschlüsselung bestätigen</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: If you encrypt your wallet and lose your passphrase, you will &lt;b&gt;LOSE ALL OF YOUR BITCOINS&lt;/b&gt;!</source>
- <translation>Warnung: Wenn Sie Ihre Wallet verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;alle Ihre Bitcoins verlieren&lt;/b&gt;!</translation>
+ <translation>Warnung: Wenn Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln und Ihre Passphrase verlieren, werden Sie &lt;b&gt;alle Ihre Bitcoins verlieren&lt;/b&gt;!</translation>
</message>
<message>
<source>Are you sure you wish to encrypt your wallet?</source>
- <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Wallet verschlüsseln möchten?</translation>
+ <translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Brieftasche verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encrypted</source>
- <translation>Wallet verschlüsselt</translation>
+ <translation>Brieftasche verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
<source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>%1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
+ <translation>%1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Brieftaschen-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
</message>
<message>
<source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
+ <translation>WICHTIG: Alle vorherigen Brieftaschen-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Brieftasche ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Brieftasche nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Brieftasche verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
- <translation>Wallet-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Brieftaschen-Verschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed due to an internal error. Your wallet was not encrypted.</source>
- <translation>Die Wallet-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Wallet wurde nicht verschlüsselt.</translation>
+ <translation>Die Brieftaschen-Verschlüsselung ist aufgrund eines internen Fehlers fehlgeschlagen. Ihre Brieftasche wurde nicht verschlüsselt.</translation>
</message>
<message>
<source>The supplied passphrases do not match.</source>
@@ -201,19 +201,19 @@
</message>
<message>
<source>Wallet unlock failed</source>
- <translation>Wallet-Entsperrung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Brieftaschen-Entsperrung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>The passphrase entered for the wallet decryption was incorrect.</source>
- <translation>Die eingegebene Passphrase zur Wallet-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
+ <translation>Die eingegebene Passphrase zur Brieftaschen-Entschlüsselung war nicht korrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet decryption failed</source>
- <translation>Wallet-Entschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
+ <translation>Brieftaschen-Entschlüsselung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
- <translation>Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
+ <translation>Die Brieftaschen-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
@@ -439,7 +439,7 @@
</message>
<message>
<source>Indexing blocks on disk...</source>
- <translation>Reindiziere Blöcke auf Datenträger...</translation>
+ <translation>Indiziere Blöcke auf Datenträger...</translation>
</message>
<message>
<source>Processing blocks on disk...</source>
@@ -636,7 +636,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Transaktionskennung kopieren</translation>
+ <translation>Transaktions-ID kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
@@ -660,7 +660,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy bytes</source>
- <translation>Byte kopieren</translation>
+ <translation>Bytes kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy dust</source>
@@ -751,7 +751,7 @@
</message>
<message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
- <translation>Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
+ <translation>Brieftasche konnte nicht entsperrt werden.</translation>
</message>
<message>
<source>New key generation failed.</source>
@@ -817,7 +817,7 @@
</message>
<message>
<source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
- <translation>Sprache einstellen, zum Beispiel "de_DE" (default: system locale)</translation>
+ <translation>Sprache einstellen, zum Beispiel "de_DE" (Standard: Systemgebietsschema)</translation>
</message>
<message>
<source>Start minimized</source>
@@ -825,7 +825,7 @@
</message>
<message>
<source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
- <translation>SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: -system-)</translation>
+ <translation>SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: Systemstandard)</translation>
</message>
<message>
<source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>