aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/qt/locale/bitcoin_de.ts')
-rw-r--r--src/qt/locale/bitcoin_de.ts1296
1 files changed, 807 insertions, 489 deletions
diff --git a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
index 04b4d23010..af79d47736 100644
--- a/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
+++ b/src/qt/locale/bitcoin_de.ts
@@ -26,10 +26,6 @@
<translation>&amp;Schließen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Copy Address</source>
- <translation>Adresse &amp;kopieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Delete the currently selected address from the list</source>
<translation>Ausgewählte Adresse aus der Liste entfernen</translation>
</message>
@@ -67,11 +63,15 @@
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for sending payments. Always check the amount and the receiving address before sending coins.</source>
- <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Empfangsadresse, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation>
+ <translation>Dies sind ihre Bitcoin-Adressen zum Tätigen von Überweisungen. Bitte prüfen Sie den Betrag und die Empfangsadresse, bevor Sie Bitcoins überweisen.</translation>
</message>
<message>
<source>These are your Bitcoin addresses for receiving payments. It is recommended to use a new receiving address for each transaction.</source>
- <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.</translation>
+ <translation>Dies sind Ihre Bitcoin-Adressen zum Empfangen von Zahlungen. Es wird empfohlen, für jede Transaktion eine neue Empfangsadresse zu verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Copy Address</source>
+ <translation>Adresse &amp;kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy &amp;Label</source>
@@ -132,12 +132,16 @@
<translation>Neue Passphrase bestätigen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
+ <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Encrypt wallet</source>
<translation>Wallet verschlüsseln</translation>
</message>
<message>
<source>This operation needs your wallet passphrase to unlock the wallet.</source>
- <translation>Dieser Vorgang benötigt Ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.</translation>
+ <translation>Dieser Vorgang benötigt ihre Passphrase, um die Wallet zu entsperren.</translation>
</message>
<message>
<source>Unlock wallet</source>
@@ -156,6 +160,10 @@
<translation>Passphrase ändern</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
+ <translation>Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirm wallet encryption</source>
<translation>Wallet-Verschlüsselung bestätigen</translation>
</message>
@@ -168,28 +176,16 @@
<translation>Sind Sie sich sicher, dass Sie Ihre Wallet verschlüsseln möchten?</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
- <translation>Bitcoin Core wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Vergessen Sie nicht, dass eine Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadsoftware schützen kann, die Ihren Computer infiziert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
- <translation>WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
- <translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert!</translation>
- </message>
- <message>
<source>Wallet encrypted</source>
<translation>Wallet verschlüsselt</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the new passphrase to the wallet.&lt;br/&gt;Please use a passphrase of &lt;b&gt;ten or more random characters&lt;/b&gt;, or &lt;b&gt;eight or more words&lt;/b&gt;.</source>
- <translation>Geben Sie die neue Passphrase für die Wallet ein.&lt;br&gt;Bitte benutzen Sie eine Passphrase bestehend aus &lt;b&gt;zehn oder mehr zufälligen Zeichen&lt;/b&gt; oder &lt;b&gt;acht oder mehr Wörtern&lt;/b&gt;.</translation>
+ <source>%1 will close now to finish the encryption process. Remember that encrypting your wallet cannot fully protect your bitcoins from being stolen by malware infecting your computer.</source>
+ <translation>%1 wird jetzt beendet, um den Verschlüsselungsprozess abzuschließen. Bitte beachten Sie, dass die Wallet-Verschlüsselung nicht vollständig vor Diebstahl Ihrer Bitcoins durch Schadprogramme schützt, die Ihren Computer befällt.</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter the old passphrase and new passphrase to the wallet.</source>
- <translation>Geben Sie die alte und neue Wallet-Passphrase ein.</translation>
+ <source>IMPORTANT: Any previous backups you have made of your wallet file should be replaced with the newly generated, encrypted wallet file. For security reasons, previous backups of the unencrypted wallet file will become useless as soon as you start using the new, encrypted wallet.</source>
+ <translation>WICHTIG: Alle vorherigen Wallet-Sicherungen sollten durch die neu erzeugte, verschlüsselte Wallet ersetzt werden. Aus Sicherheitsgründen werden vorherige Sicherungen der unverschlüsselten Wallet nutzlos, sobald Sie die neue, verschlüsselte Wallet verwenden.</translation>
</message>
<message>
<source>Wallet encryption failed</source>
@@ -219,6 +215,10 @@
<source>Wallet passphrase was successfully changed.</source>
<translation>Die Wallet-Passphrase wurde erfolgreich geändert.</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Warning: The Caps Lock key is on!</source>
+ <translation>Warnung: Die Feststelltaste ist aktiviert!</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>BanTableModel</name>
@@ -270,6 +270,14 @@
<translation>Anwendung beenden</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;About %1</source>
+ <translation>Über %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show information about %1</source>
+ <translation>Informationen über %1 anzeigen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>About &amp;Qt</source>
<translation>Über &amp;Qt</translation>
</message>
@@ -282,6 +290,10 @@
<translation>&amp;Konfiguration...</translation>
</message>
<message>
+ <source>Modify configuration options for %1</source>
+ <translation>Konfiguration von %1 bearbeiten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Encrypt Wallet...</source>
<translation>Wallet &amp;verschlüsseln...</translation>
</message>
@@ -306,12 +318,20 @@
<translation>&amp;URI öffnen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core client</source>
- <translation>"Bitcoin Core"-Client</translation>
+ <source>Click to disable network activity.</source>
+ <translation>Klicken zum Deaktivieren der Netzwerkaktivität.</translation>
</message>
<message>
- <source>Importing blocks from disk...</source>
- <translation>Importiere Blöcke von Datenträger...</translation>
+ <source>Network activity disabled.</source>
+ <translation>Netzwerkaktivität deaktiviert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Click to enable network activity again.</source>
+ <translation>Klicken zum Aktivieren der Netzwerkaktivität.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Syncing Headers (%1%)...</source>
+ <translation>Kopfdaten werden synchronisiert (%1%)...</translation>
</message>
<message>
<source>Reindexing blocks on disk...</source>
@@ -358,10 +378,6 @@
<translation>&amp;Empfangen</translation>
</message>
<message>
- <source>Show information about Bitcoin Core</source>
- <translation>Informationen über Bitcoin Core anzeigen</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Show / Hide</source>
<translation>&amp;Anzeigen / Verstecken</translation>
</message>
@@ -398,22 +414,10 @@
<translation>Registerkartenleiste</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Request payments (generates QR codes and bitcoin: URIs)</source>
<translation>Zahlungen anfordern (erzeugt QR-Codes und "bitcoin:"-URIs)</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;About Bitcoin Core</source>
- <translation>&amp;Über Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Modify configuration options for Bitcoin Core</source>
- <translation>Konfiguration von Bitcoin Core bearbeiten</translation>
- </message>
- <message>
<source>Show the list of used sending addresses and labels</source>
<translation>Liste verwendeter Zahlungsadressen und Bezeichnungen anzeigen</translation>
</message>
@@ -429,41 +433,21 @@
<source>&amp;Command-line options</source>
<translation>&amp;Kommandozeilenoptionen</translation>
</message>
- <message>
- <source>Show the Bitcoin Core help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
- <translation>Zeige den "Bitcoin Core"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten</translation>
- </message>
<message numerus="yes">
<source>%n active connection(s) to Bitcoin network</source>
<translation><numerusform>%n aktive Verbindung zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform><numerusform>%n aktive Verbindungen zum Bitcoin-Netzwerk</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>No block source available...</source>
- <translation>Keine Blockquelle verfügbar...</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
- <translation><numerusform>%n Block des Transaktionsverlaufs verarbeitet.</numerusform><numerusform>%n Blöcke des Transaktionsverlaufs verarbeitet.</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n hour(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n day(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Tag</numerusform><numerusform>%n Tage</numerusform></translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>%n week(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Woche</numerusform><numerusform>%n Wochen</numerusform></translation>
+ <source>Indexing blocks on disk...</source>
+ <translation>Reindiziere Blöcke auf Datenträger...</translation>
</message>
<message>
- <source>%1 and %2</source>
- <translation>%1 und %2</translation>
+ <source>Processing blocks on disk...</source>
+ <translation>Verarbeite Blöcke auf Datenträger...</translation>
</message>
<message numerus="yes">
- <source>%n year(s)</source>
- <translation><numerusform>%n Jahr</numerusform><numerusform>%n Jahre</numerusform></translation>
+ <source>Processed %n block(s) of transaction history.</source>
+ <translation><numerusform>%n Block des Transaktionsverlaufs verarbeitet.</numerusform><numerusform>%n Blöcke des Transaktionsverlaufs verarbeitet.</numerusform></translation>
</message>
<message>
<source>%1 behind</source>
@@ -494,6 +478,18 @@
<translation>Auf aktuellem Stand</translation>
</message>
<message>
+ <source>Show the %1 help message to get a list with possible Bitcoin command-line options</source>
+ <translation>Zeige den "%1"-Hilfetext, um eine Liste mit möglichen Kommandozeilenoptionen zu erhalten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 client</source>
+ <translation>%1 Client</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Connecting to peers...</source>
+ <translation>Verbinde mit Netzwerk...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Catching up...</source>
<translation>Hole auf...</translation>
</message>
@@ -536,6 +532,14 @@
<translation>Eingehende Transaktion</translation>
</message>
<message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;enabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD Schlüssel Generierung ist &lt;b&gt;aktiviert&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>HD key generation is &lt;b&gt;disabled&lt;/b&gt;</source>
+ <translation>HD Schlüssel Generierung ist &lt;b&gt;deaktiviert&lt;/b&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;unlocked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;entsperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
@@ -543,12 +547,9 @@
<source>Wallet is &lt;b&gt;encrypted&lt;/b&gt; and currently &lt;b&gt;locked&lt;/b&gt;</source>
<translation>Wallet ist &lt;b&gt;verschlüsselt&lt;/b&gt; und aktuell &lt;b&gt;gesperrt&lt;/b&gt;</translation>
</message>
-</context>
-<context>
- <name>ClientModel</name>
<message>
- <source>Network Alert</source>
- <translation>Netzwerkalarm</translation>
+ <source>A fatal error occurred. Bitcoin can no longer continue safely and will quit.</source>
+ <translation>Ein schwerer Fehler ist aufgetreten. Bitcoin kann nicht stabil weiter ausgeführt werden und wird beendet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -570,10 +571,6 @@
<translation>Betrag:</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>Priorität:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee:</source>
<translation>Gebühr:</translation>
</message>
@@ -626,10 +623,6 @@
<translation>Bestätigt</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority</source>
- <translation>Priorität</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy address</source>
<translation>Adresse kopieren</translation>
</message>
@@ -643,7 +636,7 @@
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Transaktions-ID kopieren</translation>
+ <translation>Transaktionskennung kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Lock unspent</source>
@@ -670,78 +663,18 @@
<translation>Byte kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Priorität kopieren</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy dust</source>
- <translation>"Dust" kopieren</translation>
+ <translation>"Staub" kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Wechselgeld kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>highest</source>
- <translation>am höchsten</translation>
- </message>
- <message>
- <source>higher</source>
- <translation>höher</translation>
- </message>
- <message>
- <source>high</source>
- <translation>hoch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium-high</source>
- <translation>mittel-hoch</translation>
- </message>
- <message>
- <source>medium</source>
- <translation>mittel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low-medium</source>
- <translation>niedrig-mittel</translation>
- </message>
- <message>
- <source>low</source>
- <translation>niedrig</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lower</source>
- <translation>niedriger</translation>
- </message>
- <message>
- <source>lowest</source>
- <translation>am niedrigsten</translation>
- </message>
- <message>
<source>(%1 locked)</source>
<translation>(%1 gesperrt)</translation>
</message>
<message>
- <source>none</source>
- <translation>keine</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the transaction size is greater than 1000 bytes.</source>
- <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Transaktion größer als 1000 Byte ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if the priority is smaller than "medium".</source>
- <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn die Priorität niedriger als "mittel" ist.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than %1.</source>
- <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als %1 erhält.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
- <translation>Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>yes</source>
<translation>ja</translation>
</message>
@@ -750,16 +683,12 @@
<translation>nein</translation>
</message>
<message>
- <source>This means a fee of at least %1 per kB is required.</source>
- <translation>Das bedeutet, dass eine Gebühr von mindestens %1 pro kB erforderlich ist.</translation>
+ <source>This label turns red if any recipient receives an amount smaller than the current dust threshold.</source>
+ <translation>Diese Bezeichnung wird rot, wenn irgendein Empfänger einen Betrag kleiner als die derzeitige "Staubgrenze" erhält.</translation>
</message>
<message>
- <source>Can vary +/- 1 byte per input.</source>
- <translation>Kann um +/- 1 Byte pro Eingabe variieren.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Transactions with higher priority are more likely to get included into a block.</source>
- <translation>Transaktionen mit höherer Priorität haben eine größere Chance in einen Block aufgenommen zu werden.</translation>
+ <source>Can vary +/- %1 satoshi(s) per input.</source>
+ <translation>Kann pro Eingabe um +/- %1 Satoshi(s) abweichen.</translation>
</message>
<message>
<source>(no label)</source>
@@ -813,14 +742,14 @@
<translation>Zahlungsadresse bearbeiten</translation>
</message>
<message>
- <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
- <translation>Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch.</translation>
- </message>
- <message>
<source>The entered address "%1" is not a valid Bitcoin address.</source>
<translation>Die eingegebene Adresse "%1" ist keine gültige Bitcoin-Adresse.</translation>
</message>
<message>
+ <source>The entered address "%1" is already in the address book.</source>
+ <translation>Die eingegebene Adresse "%1" befindet sich bereits im Adressbuch.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Could not unlock wallet.</source>
<translation>Wallet konnte nicht entsperrt werden.</translation>
</message>
@@ -855,10 +784,6 @@
<context>
<name>HelpMessageDialog</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>version</source>
<translation>Version</translation>
</message>
@@ -867,8 +792,8 @@
<translation>(%1-Bit)</translation>
</message>
<message>
- <source>About Bitcoin Core</source>
- <translation>Über Bitcoin Core</translation>
+ <source>About %1</source>
+ <translation>Über %1</translation>
</message>
<message>
<source>Command-line options</source>
@@ -882,6 +807,34 @@
<source>command-line options</source>
<translation>Kommandozeilenoptionen</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>UI Options:</source>
+ <translation>UI Einstellungen:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Choose data directory on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Datenverzeichnis beim Starten auswählen (Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set language, for example "de_DE" (default: system locale)</source>
+ <translation>Sprache einstellen, zum Beispiel "de_DE" (default: system locale)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start minimized</source>
+ <translation>Minimiert starten</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set SSL root certificates for payment request (default: -system-)</source>
+ <translation>SSL-Wurzelzertifikate für Zahlungsanforderungen festlegen (Standard: -system-)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show splash screen on startup (default: %u)</source>
+ <translation>Startbildschirm beim Starten anzeigen (Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Reset all settings changed in the GUI</source>
+ <translation>Setze alle Einstellungen zurück, die über die grafische Oberfläche geändert wurden.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>Intro</name>
@@ -890,16 +843,16 @@
<translation>Willkommen</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to Bitcoin Core.</source>
- <translation>Willkommen zu Bitcoin Core.</translation>
+ <source>Welcome to %1.</source>
+ <translation>Willkommen zu %1.</translation>
</message>
<message>
- <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where Bitcoin Core will store its data.</source>
- <translation>Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo Bitcoin Core seine Daten ablegen soll.</translation>
+ <source>As this is the first time the program is launched, you can choose where %1 will store its data.</source>
+ <translation>Da Sie das Programm gerade zum ersten Mal starten, können Sie nun auswählen wo %1 seine Daten ablegen wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %1GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
- <translation>Bitcoin Core wird eine Kopie der Blockkette herunterladen und speichern. Mindestens %1GB Daten werden in diesem Verzeichnis abgelegt und die Datenmenge wächst über die Zeit an. Auch die Wallet wird in diesem Verzeichnis abgelegt.</translation>
+ <source>%1 will download and store a copy of the Bitcoin block chain. At least %2GB of data will be stored in this directory, and it will grow over time. The wallet will also be stored in this directory.</source>
+ <translation>%1 wird eine Kopie der Blockkette herunterladen und speichern. Mindestens %2GB Daten werden in diesem Verzeichnis abgelegt und die Datenmenge wächst über die Zeit an. Auch die Wallet wird in diesem Verzeichnis abgelegt.</translation>
</message>
<message>
<source>Use the default data directory</source>
@@ -910,10 +863,6 @@
<translation>Ein benutzerdefiniertes Datenverzeichnis verwenden:</translation>
</message>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error: Specified data directory "%1" cannot be created.</source>
<translation>Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" kann nicht angelegt werden.</translation>
</message>
@@ -931,6 +880,49 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>ModalOverlay</name>
+ <message>
+ <source>Form</source>
+ <translation>Formular</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Number of blocks left</source>
+ <translation>Anzahl verbleibender Blöcke</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown...</source>
+ <translation>Unbekannt...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Last block time</source>
+ <translation>Letzte Blockzeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress</source>
+ <translation>Fortschritt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Progress increase per hour</source>
+ <translation>Fortschritt pro Stunde</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>calculating...</source>
+ <translation>berechne...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Estimated time left until synced</source>
+ <translation>Abschätzung der verbleibenden Zeit bis synchronisiert</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide</source>
+ <translation>Ausblenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown. Syncing Headers (%1)...</source>
+ <translation>Unbekannt. Synchronisiere Headers (%1)...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>OpenURIDialog</name>
<message>
<source>Open URI</source>
@@ -964,6 +956,14 @@
<translation>&amp;Allgemein</translation>
</message>
<message>
+ <source>Automatically start %1 after logging in to the system.</source>
+ <translation>%1 nach der Anmeldung am System automatisch ausführen.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Start %1 on system login</source>
+ <translation>&amp;Starte %1 nach Systemanmeldung</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Size of &amp;database cache</source>
<translation>Größe des &amp;Datenbankcaches</translation>
</message>
@@ -992,10 +992,6 @@
<translation>Minimiert die Anwendung anstatt sie zu beenden wenn das Fenster geschlossen wird. Wenn dies aktiviert ist, müssen Sie die Anwendung über "Beenden" im Menü schließen.</translation>
</message>
<message>
- <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting Bitcoin Core.</source>
- <translation>Legt die Sprache der Benutzeroberfläche fest. Diese Einstellung wird erst nach einem Neustart von Bitcoin Core aktiv.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Third party URLs (e.g. a block explorer) that appear in the transactions tab as context menu items. %s in the URL is replaced by transaction hash. Multiple URLs are separated by vertical bar |.</source>
<translation>Externe URLs (z.B. ein Block-Explorer), die im Kontextmenü des Transaktionsverlaufs eingefügt werden. In der URL wird %s durch den Transaktionshash ersetzt. Bei Angabe mehrerer URLs müssen diese durch "|" voneinander getrennt werden.</translation>
</message>
@@ -1020,14 +1016,6 @@
<translation>&amp;Netzwerk</translation>
</message>
<message>
- <source>Automatically start Bitcoin Core after logging in to the system.</source>
- <translation>Bitcoin Core nach der Anmeldung am System automatisch starten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>&amp;Start Bitcoin Core on system login</source>
- <translation>&amp;Bitcoin Core nach Systemanmeldung starten</translation>
- </message>
- <message>
<source>(0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free)</source>
<translation>(0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen)</translation>
</message>
@@ -1080,6 +1068,14 @@
<translation>Port des Proxies (z.B. 9050)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Used for reaching peers via:</source>
+ <translation>Benutzt um Gegenstellen zu erreichen über:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Shows, if the supplied default SOCKS5 proxy is used to reach peers via this network type.</source>
+ <translation>Zeigt an, ob der eingegebene Standard SOCKS5 Proxy genutzt wird um Peers mit dem Netzwerktyp zu erreichen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>IPv4</source>
<translation>IPv4</translation>
</message>
@@ -1092,6 +1088,10 @@
<translation>Tor</translation>
</message>
<message>
+ <source>Connect to the Bitcoin network through a separate SOCKS5 proxy for Tor hidden services.</source>
+ <translation>Über einen separaten SOCKS5 Proxy für Tor Services mit dem Bitcoint Netzwerk verbinden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services:</source>
<translation>Separaten SOCKS5-Proxy verwenden, um Gegenstellen über versteckte Tor-Dienste zu erreichen:</translation>
</message>
@@ -1100,6 +1100,14 @@
<translation>&amp;Programmfenster</translation>
</message>
<message>
+ <source>&amp;Hide the icon from the system tray.</source>
+ <translation>&amp;Das Icon im System Tray verstecken.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Hide tray icon</source>
+ <translation>Tray Icon verstecken</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Show only a tray icon after minimizing the window.</source>
<translation>Nur ein Symbol im Infobereich anzeigen, nachdem das Programmfenster minimiert wurde.</translation>
</message>
@@ -1120,6 +1128,10 @@
<translation>&amp;Sprache der Benutzeroberfläche:</translation>
</message>
<message>
+ <source>The user interface language can be set here. This setting will take effect after restarting %1.</source>
+ <translation>Die Benutzeroberflächensprache kann hier festgelegt werden. Diese Einstellung wird nach einem Neustart von %1 wirksam werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>&amp;Unit to show amounts in:</source>
<translation>&amp;Einheit der Beträge:</translation>
</message>
@@ -1246,42 +1258,26 @@
<context>
<name>PaymentServer</name>
<message>
- <source>URI handling</source>
- <translation>URI-Verarbeitung</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid payment address %1</source>
- <translation>Ungültige Zahlungsadresse %1</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request rejected</source>
- <translation>Zahlungsanforderung abgelehnt</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
- <translation>Netzwerk der Zahlungsanforderung stimmt nicht mit dem Client-Netzwerk überein.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Payment request is not initialized.</source>
- <translation>Zahlungsanforderung ist nicht initialisiert.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
- <translation>Angeforderter Zahlungsbetrag in Höhe von %1 ist zu niedrig und wurde als "Dust" eingestuft.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Payment request error</source>
<translation>fehlerhafte Zahlungsanforderung</translation>
</message>
<message>
<source>Cannot start bitcoin: click-to-pay handler</source>
- <translation>"bitcoin: Klicken-zum-Bezahlen"-Handler konnte nicht gestartet werden</translation>
+ <translation>Kann Bitcoin nicht starten: Klicken-zum-Bezahlen-Handler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>URI handling</source>
+ <translation>URI-Verarbeitung</translation>
</message>
<message>
<source>Payment request fetch URL is invalid: %1</source>
<translation>Abruf-URL der Zahlungsanforderung ist ungültig: %1</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid payment address %1</source>
+ <translation>Ungültige Zahlungsadresse %1</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>URI cannot be parsed! This can be caused by an invalid Bitcoin address or malformed URI parameters.</source>
<translation>URI kann nicht analysiert werden! Dies kann durch eine ungültige Bitcoin-Adresse oder fehlerhafte URI-Parameter verursacht werden.</translation>
</message>
@@ -1294,10 +1290,22 @@
<translation>Zahlungsanforderungsdatei kann nicht gelesen werden! Dies kann durch eine ungültige Zahlungsanforderungsdatei verursacht werden.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request rejected</source>
+ <translation>Zahlungsanforderung abgelehnt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Payment request network doesn't match client network.</source>
+ <translation>Netzwerk der Zahlungsanforderung stimmt nicht mit dem Client-Netzwerk überein.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Zahlungsanforderung abgelaufen.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Payment request is not initialized.</source>
+ <translation>Zahlungsanforderung ist nicht initialisiert.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unverified payment requests to custom payment scripts are unsupported.</source>
<translation>Unverifizierte Zahlungsanforderungen an benutzerdefinierte Zahlungsskripte werden nicht unterstützt.</translation>
</message>
@@ -1306,6 +1314,10 @@
<translation>Ungültige Zahlungsanforderung.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Requested payment amount of %1 is too small (considered dust).</source>
+ <translation>Angeforderter Zahlungsbetrag in Höhe von %1 ist zu niedrig und wurde als "Staub" eingestuft.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Refund from %1</source>
<translation>Rücküberweisung von %1</translation>
</message>
@@ -1326,13 +1338,13 @@
<translation>Fehlerhafte Antwort vom Server: %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Payment acknowledged</source>
- <translation>Zahlung bestätigt</translation>
- </message>
- <message>
<source>Network request error</source>
<translation>fehlerhafte Netzwerkanfrage</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Payment acknowledged</source>
+ <translation>Zahlung bestätigt</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>PeerTableModel</name>
@@ -1345,8 +1357,12 @@
<translation>Knoten/Dienst</translation>
</message>
<message>
- <source>Ping Time</source>
- <translation>Pingzeit</translation>
+ <source>NodeId</source>
+ <translation>Knoten Identität</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping</source>
+ <translation>Ping</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1387,6 +1403,49 @@
<source>%1 ms</source>
<translation>%1 ms</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n second(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n Sekunde</numerusform><numerusform>%n Sekunde(n)</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n minute(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n Minute</numerusform><numerusform>%n Minute(n)</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n hour(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n Stunde</numerusform><numerusform>%n Stunden</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n day(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n Tag</numerusform><numerusform>%n Tage</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n week(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n Woche</numerusform><numerusform>%n Wochen</numerusform></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 and %2</source>
+ <translation>%1 und %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%1 didn't yet exit safely...</source>
+ <translation>%1 wurde noch nicht sicher beendet...</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QObject::QObject</name>
+ <message>
+ <source>Error: Specified data directory "%1" does not exist.</source>
+ <translation>Fehler: Angegebenes Datenverzeichnis "%1" existiert nicht.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: Cannot parse configuration file: %1. Only use key=value syntax.</source>
+ <translation>Fehler: Konfigurationsdatei kann nicht analysiert werden: %1. Bitte nur "Schlüssel=Wert"-Syntax verwenden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error: %1</source>
+ <translation>Fehler: %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>QRImageWidget</name>
@@ -1410,10 +1469,6 @@
<context>
<name>RPCConsole</name>
<message>
- <source>Client name</source>
- <translation>Clientname</translation>
- </message>
- <message>
<source>N/A</source>
<translation>k.A.</translation>
</message>
@@ -1434,14 +1489,14 @@
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
- <source>Using OpenSSL version</source>
- <translation>Verwendete OpenSSL-Version</translation>
- </message>
- <message>
<source>Using BerkeleyDB version</source>
<translation>Verwendete BerkeleyDB-Version</translation>
</message>
<message>
+ <source>Datadir</source>
+ <translation>Datenverzeichnis</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Startup time</source>
<translation>Startzeit</translation>
</message>
@@ -1466,8 +1521,16 @@
<translation>Aktuelle Anzahl Blöcke</translation>
</message>
<message>
- <source>Open the Bitcoin Core debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
- <translation>Öffnet die "Bitcoin Core"-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.</translation>
+ <source>Memory Pool</source>
+ <translation>Speicherpool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Current number of transactions</source>
+ <translation>Aktuelle Anzahl der Transaktionen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Memory usage</source>
+ <translation>Speichernutzung</translation>
</message>
<message>
<source>Received</source>
@@ -1490,6 +1553,10 @@
<translation>Gegenstelle auswählen, um detaillierte Informationen zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Whitelisted</source>
+ <translation>Zugelassene</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Direction</source>
<translation>Richtung</translation>
</message>
@@ -1498,6 +1565,10 @@
<translation>Version</translation>
</message>
<message>
+ <source>Starting Block</source>
+ <translation>Start Block</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Synced Headers</source>
<translation>Synchronisierte Kopfdaten</translation>
</message>
@@ -1510,6 +1581,18 @@
<translation>User-Agent</translation>
</message>
<message>
+ <source>Open the %1 debug log file from the current data directory. This can take a few seconds for large log files.</source>
+ <translation>Öffnet die %1-Debugprotokolldatei aus dem aktuellen Datenverzeichnis. Dies kann bei großen Protokolldateien einige Sekunden dauern.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Decrease font size</source>
+ <translation>Schrift verkleinern</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Increase font size</source>
+ <translation>Schrift vergrößern</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Services</source>
<translation>Dienste</translation>
</message>
@@ -1534,6 +1617,18 @@
<translation>Pingzeit</translation>
</message>
<message>
+ <source>The duration of a currently outstanding ping.</source>
+ <translation>Die Laufzeit eines aktuell ausstehenden Ping.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ping Wait</source>
+ <translation>Ping Wartezeit</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Min Ping</source>
+ <translation>Minimaler Ping</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Time Offset</source>
<translation>Zeitversatz</translation>
</message>
@@ -1570,10 +1665,6 @@
<translation>ausgehend:</translation>
</message>
<message>
- <source>Build date</source>
- <translation>Erstellungsdatum</translation>
- </message>
- <message>
<source>Debug log file</source>
<translation>Debugprotokolldatei</translation>
</message>
@@ -1582,10 +1673,6 @@
<translation>Konsole zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
- <source>&amp;Disconnect Node</source>
- <translation>Knoten &amp;trennen</translation>
- </message>
- <message>
<source>1 &amp;hour</source>
<translation>1 &amp;Stunde</translation>
</message>
@@ -1602,8 +1689,20 @@
<translation>1 &amp;Jahr</translation>
</message>
<message>
- <source>Welcome to the Bitcoin Core RPC console.</source>
- <translation>Willkommen in der "Bitcoin Core"-RPC-Konsole.</translation>
+ <source>&amp;Disconnect</source>
+ <translation>&amp;Trennen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ban for</source>
+ <translation>Banne für</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>&amp;Unban</source>
+ <translation>&amp;Node entsperren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Welcome to the %1 RPC console.</source>
+ <translation>Willkommen in der %1 RPC Konsole.</translation>
</message>
<message>
<source>Use up and down arrows to navigate history, and &lt;b&gt;Ctrl-L&lt;/b&gt; to clear screen.</source>
@@ -1614,6 +1713,14 @@
<translation>Bitte &lt;b&gt;help&lt;/b&gt; eingeben, um eine Übersicht verfügbarer Befehle zu erhalten.</translation>
</message>
<message>
+ <source>WARNING: Scammers have been active, telling users to type commands here, stealing their wallet contents. Do not use this console without fully understanding the ramification of a command.</source>
+ <translation>WARNUNG: Betrüger versuchen aktiv Nutzer dazu zu bringen Kommandos hier auszuführen um die Wallet Inhalte zu stehlen. Diese Konsole sollte nicht benutzt werden ausser man kennt die möglichen Folgen des Kommandos.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Network activity disabled</source>
+ <translation>Netzwerkaktivität deaktiviert</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1 B</source>
<translation>%1 B</translation>
</message>
@@ -1733,6 +1840,10 @@
<translation>Entfernen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copy URI</source>
+ <translation>&amp;URI kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Copy label</source>
<translation>Bezeichnung kopieren</translation>
</message>
@@ -1815,10 +1926,6 @@
<translation>Nachricht</translation>
</message>
<message>
- <source>Amount</source>
- <translation>Betrag</translation>
- </message>
- <message>
<source>(no label)</source>
<translation>(keine Bezeichnung)</translation>
</message>
@@ -1827,8 +1934,12 @@
<translation>(keine Nachricht)</translation>
</message>
<message>
- <source>(no amount)</source>
- <translation>(kein Betrag)</translation>
+ <source>(no amount requested)</source>
+ <translation>(kein Betrag angefordert)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Requested</source>
+ <translation>Angefordert</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1866,10 +1977,6 @@
<translation>Betrag:</translation>
</message>
<message>
- <source>Priority:</source>
- <translation>Priorität:</translation>
- </message>
- <message>
<source>Fee:</source>
<translation>Gebühr:</translation>
</message>
@@ -1938,10 +2045,6 @@
<translation>(Intelligente Gebührenlogik ist noch nicht verfügbar. Normalerweise dauert dies einige Blöcke lang...)</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmation time:</source>
- <translation>Bestätigungszeit:</translation>
- </message>
- <message>
<source>normal</source>
<translation>normal</translation>
</message>
@@ -1950,14 +2053,6 @@
<translation>schnell</translation>
</message>
<message>
- <source>Send as zero-fee transaction if possible</source>
- <translation>Wenn möglich als gebührenfreie Transaktion senden</translation>
- </message>
- <message>
- <source>(confirmation may take longer)</source>
- <translation>(Bestätigung kann länger dauern)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Send to multiple recipients at once</source>
<translation>An mehrere Empfänger auf einmal überweisen</translation>
</message>
@@ -1974,6 +2069,10 @@
<translation>"Dust":</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmation time target:</source>
+ <translation>Gewünschte Bestätigungszeit:</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Clear &amp;All</source>
<translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
</message>
@@ -1990,14 +2089,6 @@
<translation>&amp;Überweisen</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirm send coins</source>
- <translation>Überweisung bestätigen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>%1 to %2</source>
- <translation>%1 an %2</translation>
- </message>
- <message>
<source>Copy quantity</source>
<translation>Anzahl kopieren</translation>
</message>
@@ -2018,14 +2109,26 @@
<translation>Byte kopieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy priority</source>
- <translation>Priorität kopieren</translation>
+ <source>Copy dust</source>
+ <translation>"Staub" kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Copy change</source>
<translation>Wechselgeld kopieren</translation>
</message>
<message>
+ <source>%1 to %2</source>
+ <translation>%1 an %2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Are you sure you want to send?</source>
+ <translation>Wollen Sie die Überweisung ausführen?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>added as transaction fee</source>
+ <translation>als Transaktionsgebühr hinzugefügt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Total Amount %1</source>
<translation>Gesamtbetrag %1</translation>
</message>
@@ -2034,6 +2137,14 @@
<translation>oder</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirm send coins</source>
+ <translation>Überweisung bestätigen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
+ <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>The amount to pay must be larger than 0.</source>
<translation>Der zu zahlende Betrag muss größer als 0 sein.</translation>
</message>
@@ -2046,12 +2157,16 @@
<translation>Der angegebene Betrag übersteigt aufgrund der Transaktionsgebühr in Höhe von %1 Ihren Kontostand.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
+ <translation>Doppelte Adresse entdeckt: Adressen dürfen jeweils nur einmal vorkommen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction creation failed!</source>
<translation>Transaktionserstellung fehlgeschlagen!</translation>
</message>
<message>
- <source>The transaction was rejected! This might happen if some of the coins in your wallet were already spent, such as if you used a copy of wallet.dat and coins were spent in the copy but not marked as spent here.</source>
- <translation>Die Transaktion wurde abgelehnt! Dies kann passieren, wenn einige Bitcoins aus Ihrer Wallet bereits ausgegeben wurden. Beispielsweise weil Sie eine Kopie Ihrer wallet.dat genutzt, die Bitcoins dort ausgegeben haben und dies daher in der derzeit aktiven Wallet nicht vermerkt ist.</translation>
+ <source>The transaction was rejected with the following reason: %1</source>
+ <translation>Die Transaktion wurde aus folgendem Grund abgelehnt: %1</translation>
</message>
<message>
<source>A fee higher than %1 is considered an absurdly high fee.</source>
@@ -2061,6 +2176,10 @@
<source>Payment request expired.</source>
<translation>Zahlungsanforderung abgelaufen.</translation>
</message>
+ <message numerus="yes">
+ <source>%n block(s)</source>
+ <translation><numerusform>%n Block</numerusform><numerusform>%n Blöcke</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Pay only the required fee of %1</source>
<translation>Nur die notwendige Gebühr in Höhe von %1 zahlen</translation>
@@ -2070,36 +2189,20 @@
<translation><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Block.</numerusform><numerusform>Voraussichtlicher Beginn der Bestätigung innerhalb von %n Blöcken.</numerusform></translation>
</message>
<message>
- <source>The recipient address is not valid. Please recheck.</source>
- <translation>Die Zahlungsadresse ist ungültig, bitte nochmals überprüfen.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Duplicate address found: addresses should only be used once each.</source>
- <translation>Doppelte Adresse entdeckt: Adressen dürfen jeweils nur einmal vorkommen.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Invalid Bitcoin address</source>
<translation>Warnung: Ungültige Bitcoin-Adresse</translation>
</message>
<message>
- <source>(no label)</source>
- <translation>(keine Bezeichnung)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning: Unknown change address</source>
<translation>Warnung: Unbekannte Wechselgeld-Adresse</translation>
</message>
<message>
- <source>Copy dust</source>
- <translation>"Dust" kopieren</translation>
+ <source>Confirm custom change address</source>
+ <translation>Bestätige benutzerdefinierte Wechselgeld-Adresse</translation>
</message>
<message>
- <source>Are you sure you want to send?</source>
- <translation>Wollen Sie die Überweisung ausführen?</translation>
- </message>
- <message>
- <source>added as transaction fee</source>
- <translation>als Transaktionsgebühr hinzugefügt</translation>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(keine Bezeichnung)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -2113,10 +2216,6 @@
<translation>E&amp;mpfänger:</translation>
</message>
<message>
- <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
- <translation>Adressbezeichnung eingeben (diese wird zusammen mit der Adresse dem Adressbuch hinzugefügt)</translation>
- </message>
- <message>
<source>&amp;Label:</source>
<translation>&amp;Bezeichnung:</translation>
</message>
@@ -2184,12 +2283,23 @@
<source>Memo:</source>
<translation>Memo:</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Enter a label for this address to add it to your address book</source>
+ <translation>Geben Sie eine Bezeichnung für diese Adresse ein, um sie zu Ihrem Adressbuch hinzuzufügen</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SendConfirmationDialog</name>
+ <message>
+ <source>Yes</source>
+ <translation>Ja</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>ShutdownWindow</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core is shutting down...</source>
- <translation>Bitcoin Core wird beendet...</translation>
+ <source>%1 is shutting down...</source>
+ <translation>%1 wird beendet...</translation>
</message>
<message>
<source>Do not shut down the computer until this window disappears.</source>
@@ -2338,14 +2448,6 @@
<context>
<name>SplashScreen</name>
<message>
- <source>Bitcoin Core</source>
- <translation>Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The Bitcoin Core developers</source>
- <translation>Die "Bitcoin Core"-Entwickler</translation>
- </message>
- <message>
<source>[testnet]</source>
<translation>[Testnetz]</translation>
</message>
@@ -2359,19 +2461,39 @@
</context>
<context>
<name>TransactionDesc</name>
+ <message numerus="yes">
+ <source>Open for %n more block(s)</source>
+ <translation><numerusform>Offen für %n weiteren Block</numerusform><numerusform>Offen für %n weitere Blöcke</numerusform></translation>
+ </message>
<message>
<source>Open until %1</source>
<translation>Offen bis %1</translation>
</message>
<message>
- <source>conflicted</source>
- <translation>in Konflikt stehend</translation>
+ <source>conflicted with a transaction with %1 confirmations</source>
+ <translation>steht im Konflikt mit einer Transaktion mit %1 Bestätigungen</translation>
</message>
<message>
<source>%1/offline</source>
<translation>%1/offline</translation>
</message>
<message>
+ <source>0/unconfirmed, %1</source>
+ <translation>%1/unbestätigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>in memory pool</source>
+ <translation>im Speicherpool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>not in memory pool</source>
+ <translation>nicht im Speicherpool</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>abandoned</source>
+ <translation>eingestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>%1/unconfirmed</source>
<translation>%1/unbestätigt</translation>
</message>
@@ -2383,6 +2505,10 @@
<source>Status</source>
<translation>Status</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
+ <translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation>
+ </message>
<message numerus="yes">
<source>, broadcast through %n node(s)</source>
<translation><numerusform>, über %n Knoten übertragen</numerusform><numerusform>, über %n Knoten übertragen</numerusform></translation>
@@ -2404,6 +2530,10 @@
<translation>Von</translation>
</message>
<message>
+ <source>unknown</source>
+ <translation>unbekannt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>To</source>
<translation>An</translation>
</message>
@@ -2461,7 +2591,15 @@
</message>
<message>
<source>Transaction ID</source>
- <translation>Transaktions-ID</translation>
+ <translation>Transaktionskennung</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Transaction total size</source>
+ <translation>Gesamte Transaktionsgröße</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Output index</source>
+ <translation>Ausgabeindex</translation>
</message>
<message>
<source>Merchant</source>
@@ -2495,29 +2633,17 @@
<source>false</source>
<translation>falsch</translation>
</message>
- <message>
- <source>, has not been successfully broadcast yet</source>
- <translation>, wurde noch nicht erfolgreich übertragen</translation>
- </message>
- <message numerus="yes">
- <source>Open for %n more block(s)</source>
- <translation><numerusform>Offen für %n weiteren Block</numerusform><numerusform>Offen für %n weitere Blöcke</numerusform></translation>
- </message>
- <message>
- <source>unknown</source>
- <translation>unbekannt</translation>
- </message>
</context>
<context>
<name>TransactionDescDialog</name>
<message>
- <source>Transaction details</source>
- <translation>Transaktionsdetails</translation>
- </message>
- <message>
<source>This pane shows a detailed description of the transaction</source>
<translation>Dieser Bereich zeigt eine detaillierte Beschreibung der Transaktion an</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>Details for %1</source>
+ <translation>Details für %1</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>TransactionTableModel</name>
@@ -2530,8 +2656,8 @@
<translation>Typ</translation>
</message>
<message>
- <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
- <translation>Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)</translation>
+ <source>Label</source>
+ <translation>Bezeichnung</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<source>Open for %n more block(s)</source>
@@ -2542,38 +2668,42 @@
<translation>Offen bis %1</translation>
</message>
<message>
- <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
- <translation>Bestätigt (%1 Bestätigungen)</translation>
- </message>
- <message>
- <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
- <translation>Dieser Block wurde von keinem anderen Knoten empfangen und wird wahrscheinlich nicht angenommen werden!</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Generated but not accepted</source>
- <translation>Erzeugt, jedoch nicht angenommen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Offline</source>
<translation>Offline</translation>
</message>
<message>
- <source>Label</source>
- <translation>Bezeichnung</translation>
- </message>
- <message>
<source>Unconfirmed</source>
<translation>Unbestätigt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Abandoned</source>
+ <translation>Eingestellt</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Confirming (%1 of %2 recommended confirmations)</source>
<translation>Wird bestätigt (%1 von %2 empfohlenen Bestätigungen)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Confirmed (%1 confirmations)</source>
+ <translation>Bestätigt (%1 Bestätigungen)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Conflicted</source>
<translation>in Konflikt stehend</translation>
</message>
<message>
+ <source>Immature (%1 confirmations, will be available after %2)</source>
+ <translation>Unreif (%1 Bestätigungen, wird verfügbar sein nach %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This block was not received by any other nodes and will probably not be accepted!</source>
+ <translation>Dieser Block wurde vom Netzwerk nicht angenommen und wird wahrscheinlich nicht bestätigt werden!</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Generated but not accepted</source>
+ <translation>Generiert, aber nicht akzeptiert</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Received with</source>
<translation>Empfangen über</translation>
</message>
@@ -2602,12 +2732,16 @@
<translation>(k.A.)</translation>
</message>
<message>
+ <source>(no label)</source>
+ <translation>(keine Bezeichnung)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Transaction status. Hover over this field to show number of confirmations.</source>
- <translation>Transaktionsstatus, fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.</translation>
+ <translation>Transaktionsstatus. Fahren Sie mit der Maus über dieses Feld, um die Anzahl der Bestätigungen zu sehen.</translation>
</message>
<message>
<source>Date and time that the transaction was received.</source>
- <translation>Datum und Uhrzeit zu der die Transaktion empfangen wurde.</translation>
+ <translation>Datum und Zeit als die Transaktion empfangen wurde.</translation>
</message>
<message>
<source>Type of transaction.</source>
@@ -2654,7 +2788,7 @@
</message>
<message>
<source>Range...</source>
- <translation>Zeitraum</translation>
+ <translation>Zeitraum...</translation>
</message>
<message>
<source>Received with</source>
@@ -2682,7 +2816,11 @@
</message>
<message>
<source>Min amount</source>
- <translation>Minimaler Betrag</translation>
+ <translation>Mindestbetrag</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Abandon transaction</source>
+ <translation>Transaktion einstellen</translation>
</message>
<message>
<source>Copy address</source>
@@ -2698,7 +2836,15 @@
</message>
<message>
<source>Copy transaction ID</source>
- <translation>Transaktions-ID kopieren</translation>
+ <translation>Transaktionskennung kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy raw transaction</source>
+ <translation>Rohe Transaktion kopieren</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Copy full transaction details</source>
+ <translation>Vollständige Transaktionsdetails kopieren</translation>
</message>
<message>
<source>Edit label</source>
@@ -2713,26 +2859,6 @@
<translation>Transaktionsverlauf exportieren</translation>
</message>
<message>
- <source>Watch-only</source>
- <translation>Beobachtet</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Failed</source>
- <translation>Exportieren fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
- <translation>Beim Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Exporting Successful</source>
- <translation>Exportieren erfolgreich</translation>
- </message>
- <message>
- <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 war erfolgreich.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Comma separated file (*.csv)</source>
<translation>Kommagetrennte-Datei (*.csv)</translation>
</message>
@@ -2741,6 +2867,10 @@
<translation>Bestätigt</translation>
</message>
<message>
+ <source>Watch-only</source>
+ <translation>Nur beobachten</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Date</source>
<translation>Datum</translation>
</message>
@@ -2761,6 +2891,22 @@
<translation>ID</translation>
</message>
<message>
+ <source>Exporting Failed</source>
+ <translation>Exportieren fehlgeschlagen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>There was an error trying to save the transaction history to %1.</source>
+ <translation>Beim Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Exporting Successful</source>
+ <translation>Exportieren erfolgreich</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The transaction history was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Speichern des Transaktionsverlaufs nach %1 war erfolgreich.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Range:</source>
<translation>Zeitraum:</translation>
</message>
@@ -2817,13 +2963,13 @@
<translation>Beim Speichern der Wallet-Daten nach %1 ist ein Fehler aufgetreten.</translation>
</message>
<message>
- <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
- <translation>Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Backup Successful</source>
<translation>Sicherung erfolgreich</translation>
</message>
+ <message>
+ <source>The wallet data was successfully saved to %1.</source>
+ <translation>Speichern der Wallet-Daten nach %1 war erfolgreich.</translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>bitcoin-core</name>
@@ -2848,10 +2994,38 @@
<translation>Kommandozeilen- und JSON-RPC-Befehle annehmen</translation>
</message>
<message>
+ <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect/-noconnect)</source>
+ <translation>Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1, wenn nicht -proxy oder -connect/-noconnect)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file %s or %s</source>
+ <translation>Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiligende Datei %s oder %s.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>If &lt;category&gt; is not supplied or if &lt;category&gt; = 1, output all debugging information.</source>
+ <translation>Wenn &lt;category&gt; nicht angegeben wird oder &lt;category&gt;=1, jegliche Debugginginformationen ausgeben.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune configured below the minimum of %d MiB. Please use a higher number.</source>
+ <translation>Kürzungsmodus wurde kleiner als das Minimum in Höhe von %d MiB konfiguriert. Bitte verwenden Sie einen größeren Wert.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Prune: last wallet synchronisation goes beyond pruned data. You need to -reindex (download the whole blockchain again in case of pruned node)</source>
+ <translation>Prune (Kürzung): Die letzte Syncronisation der Wallet liegt vor gekürzten (gelöschten) Blöcken. Es ist ein -reindex (download der gesamten Blockkette) notwendig.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rescans are not possible in pruned mode. You will need to use -reindex which will download the whole blockchain again.</source>
+ <translation>Rescans sind im pruned mode nicht möglich. Ein -reindex ist notwendig, welcher die gesmate Blockkette erneut herunterlädt.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error: A fatal internal error occurred, see debug.log for details</source>
<translation>Fehler: Ein schwerer interner Fehler ist aufgetreten, siehe debug.log für Details.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fee (in %s/kB) to add to transactions you send (default: %s)</source>
+ <translation>Gebühr (in %s/kB), die von Ihnen gesendeten Transaktionen hinzugefügt wird (Standard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Pruning blockstore...</source>
<translation>Kürze Blockspeicher...</translation>
</message>
@@ -2860,44 +3034,84 @@
<translation>Als Hintergrunddienst ausführen und Befehle annehmen</translation>
</message>
<message>
- <source>Accept connections from outside (default: 1 if no -proxy or -connect)</source>
- <translation>Eingehende Verbindungen annehmen (Standard: 1, wenn nicht -proxy oder -connect)</translation>
+ <source>Unable to start HTTP server. See debug log for details.</source>
+ <translation>Kann HTTP Server nicht starten. Siehe debug log für Details.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Bitcoin Core</source>
+ <translation>Bitcoin Core</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>The %s developers</source>
+ <translation>Die %s-Entwickler</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>A fee rate (in %s/kB) that will be used when fee estimation has insufficient data (default: %s)</source>
+ <translation>Eine Transaktionsgebühr (in %s/kB) wird genutzt, wenn für die Gebührenschützung zu wenig Daten vorliegen (Standardwert: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Accept relayed transactions received from whitelisted peers even when not relaying transactions (default: %d)</source>
+ <translation>Geben Sie immer die Transaktionen, die Sie von freigegebenen Peers erhalten haben, weiter (Voreinstellung: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Bind to given address and always listen on it. Use [host]:port notation for IPv6</source>
<translation>An die angegebene Adresse binden und immer abhören. Für IPv6 "[Host]:Port"-Notation verwenden</translation>
</message>
<message>
+ <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Delete all wallet transactions and only recover those parts of the blockchain through -rescan on startup</source>
<translation>Alle Wallet-Transaktionen löschen und nur diese Teilbereiche der Blockkette durch -rescan beim Starten wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
- <source>Distributed under the MIT software license, see the accompanying file COPYING or &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</source>
- <translation>Veröffentlicht unter der MIT-Softwarelizenz, siehe beiligende Datei COPYING oder &lt;http://www.opensource.org/licenses/mit-license.php&gt;.</translation>
+ <source>Error reading %s! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
+ <translation>Lesen von %s fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation>
</message>
<message>
<source>Execute command when a wallet transaction changes (%s in cmd is replaced by TxID)</source>
<translation>Befehl ausführen wenn sich eine Wallet-Transaktion verändert (%s im Befehl wird durch die Transaktions-ID ersetzt)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</source>
+ <translation>Maximum allowed median peer time offset adjustment. Local perspective of time may be influenced by peers forward or backward by this amount. (default: %u seconds)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Maximum total fees (in %s) to use in a single wallet transaction or raw transaction; setting this too low may abort large transactions (default: %s)</source>
+ <translation>Maximale Gesamtgebühr (in %s) in einer Börsentransaktion; wird dies zu niedrig gesetzten können große Transaktionen abgebrochen werden (Standard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please check that your computer's date and time are correct! If your clock is wrong, %s will not work properly.</source>
+ <translation>Bitte korrigieren Sie die Datums- und Uhrzeiteinstellungen Ihres Computers, da %s ansonsten nicht ordnungsgemäß funktionieren wird.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Please contribute if you find %s useful. Visit %s for further information about the software.</source>
+ <translation>Wenn sie %s nützlich finden, sind Helfer sehr gern gesehen. Besuchen Sie %s um mehr über das Softwareprojekt zu erfahren.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set the number of script verification threads (%u to %d, 0 = auto, &lt;0 = leave that many cores free, default: %d)</source>
<translation>Maximale Anzahl an Skript-Verifizierungs-Threads festlegen (%u bis %d, 0 = automatisch, &lt;0 = so viele Kerne frei lassen, Standard: %d)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The block database contains a block which appears to be from the future. This may be due to your computer's date and time being set incorrectly. Only rebuild the block database if you are sure that your computer's date and time are correct</source>
+ <translation>Die Block-Datenbank enthält einen Block, der in der Zukunft auftaucht. Dies kann daran liegen, dass die Systemzeit Ihres Computers falsch eingestellt ist. Stellen Sie die Block-Datenbank nur wieder her, wenn Sie sich sicher sind, dass Ihre Systemzeit korrekt eingestellt ist.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>This is a pre-release test build - use at your own risk - do not use for mining or merchant applications</source>
<translation>Dies ist eine Vorab-Testversion - Verwendung auf eigene Gefahr - nicht für Mining- oder Handelsanwendungen nutzen!</translation>
</message>
<message>
- <source>Unable to bind to %s on this computer. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Kann auf diesem Computer nicht an %s binden, da Bitcoin Core wahrscheinlich bereits gestartet wurde.</translation>
+ <source>Unable to rewind the database to a pre-fork state. You will need to redownload the blockchain</source>
+ <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um zum ungekürzten Modus zurückzukehren. Dies erfordert, dass die gesamte Blockkette erneut heruntergeladen wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: abnormally high number of blocks generated, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
- <translation>Warnung: Es wurde eine ungewöhnlich hohe Anzahl Blöcke erzeugt, %d Blöcke wurden in den letzten %d Stunden empfangen (%d wurden erwartet).</translation>
+ <source>Use UPnP to map the listening port (default: 1 when listening and no -proxy)</source>
+ <translation>UPnP verwenden, um eine Portweiterleitung einzurichten (Standard: 1, wenn abgehört wird und -proxy nicht gesetzt ist)</translation>
</message>
<message>
- <source>WARNING: check your network connection, %d blocks received in the last %d hours (%d expected)</source>
- <translation>Warnung: Überprüpfen Sie ihre Netzwerkverbindung, %d Blöcke wurden in den letzten %d Stunden empfangen (%d wurden erwartet).</translation>
+ <source>Username and hashed password for JSON-RPC connections. The field &lt;userpw&gt; comes in the format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. A canonical python script is included in share/rpcuser. The client then connects normally using the rpcuser=&lt;USERNAME&gt;/rpcpassword=&lt;PASSWORD&gt; pair of arguments. This option can be specified multiple times</source>
+ <translation>Benutzername und gehashtes Passwort für JSON-RPC Verbindungen. Das Feld &lt;userpw&gt; kommt im Format: &lt;USERNAME&gt;:&lt;SALT&gt;$&lt;HASH&gt;. Ein kanonisches Pythonskript ist in share/rpcuser inbegriffen. Der client benutzt wie gehabt, die rpcuser/rpcpassword Parameter. Diese Option kann mehrere Male spezifiziert werden</translation>
</message>
<message>
<source>Warning: The network does not appear to fully agree! Some miners appear to be experiencing issues.</source>
@@ -2908,12 +3122,12 @@
<translation>Warnung: Wir scheinen nicht vollständig mit unseren Gegenstellen übereinzustimmen! Sie oder die anderen Knoten müssen unter Umständen Ihre Client-Software aktualisieren.</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: wallet.dat corrupt, data salvaged! Original wallet.dat saved as wallet.{timestamp}.bak in %s; if your balance or transactions are incorrect you should restore from a backup.</source>
- <translation>Warnung: wallet.dat beschädigt, Datenrettung erfolgreich! Original wallet.dat wurde als wallet.{Zeitstempel}.dat in %s gespeichert. Falls Ihr Kontostand oder Transaktionen nicht korrekt sind, sollten Sie von einer Datensicherung wiederherstellen.</translation>
+ <source>You need to rebuild the database using -reindex-chainstate to change -txindex</source>
+ <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex-chainstate neu aufbauen, um -txindex zu verändern</translation>
</message>
<message>
- <source>Whitelist peers connecting from the given netmask or IP address. Can be specified multiple times.</source>
- <translation>Gegenstellen die sich von der angegebenen Netzmaske oder IP-Adresse aus verbinden immer zulassen. Kann mehrmals angegeben werden.</translation>
+ <source>%s corrupt, salvage failed</source>
+ <translation>%s beschädigt, Datenrettung fehlgeschlagen</translation>
</message>
<message>
<source>-maxmempool must be at least %d MB</source>
@@ -2924,18 +3138,34 @@
<translation>&lt;category&gt; kann sein:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Append comment to the user agent string</source>
+ <translation>Hänge ein Kommentar zur User Agent-Zeichenkette an</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet on startup</source>
+ <translation>Es wird versucht, private Schlüssel beim Starten aus einem beschädigtem Wallet wiederherzustellen</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Block creation options:</source>
<translation>Blockerzeugungsoptionen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Connect only to the specified node(s)</source>
- <translation>Mit nur dem oder den angegebenen Knoten verbinden</translation>
+ <source>Cannot resolve -%s address: '%s'</source>
+ <translation>Kann Adresse in -%s nicht auflösen: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Change index out of range</source>
+ <translation>Position des Wechselgelds außerhalb des Bereichs</translation>
</message>
<message>
<source>Connection options:</source>
<translation>Verbindungsoptionen:</translation>
</message>
<message>
+ <source>Copyright (C) %i-%i</source>
+ <translation>Copyright (C) %i-%i</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Corrupted block database detected</source>
<translation>Beschädigte Blockdatenbank erkannt</translation>
</message>
@@ -2952,6 +3182,26 @@
<translation>Möchten Sie die Blockdatenbank jetzt neu aufbauen?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Enable publish hash block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Aktiviere das Veröffentlichen des Hash-Blocks in &lt;address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish hash transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Aktiviere das Veröffentlichen der Hash-Transaktion in &lt;address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish raw block in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Aktiviere das Veröffentlichen des Raw-Blocks in &lt;address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable publish raw transaction in &lt;address&gt;</source>
+ <translation>Aktiviere das Veröffentlichen der Roh-Transaktion in &lt;address&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Enable transaction replacement in the memory pool (default: %u)</source>
+ <translation>Maximal &lt;n&gt; nicht-verbindbare Transaktionen im Speicher halten (Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error initializing block database</source>
<translation>Fehler beim Initialisieren der Blockdatenbank</translation>
</message>
@@ -2960,6 +3210,18 @@
<translation>Fehler beim Initialisieren der Wallet-Datenbankumgebung %s!</translation>
</message>
<message>
+ <source>Error loading %s</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von %s</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet corrupted</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von %s: Das Wallet ist beschädigt</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Error loading %s: Wallet requires newer version of %s</source>
+ <translation>Fehler beim Laden von %s: Das Wallet benötigt eine neuere Version von %s</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Error loading block database</source>
<translation>Fehler beim Laden der Blockdatenbank</translation>
</message>
@@ -2984,10 +3246,34 @@
<translation>Fehlerhafter oder kein Genesis-Block gefunden. Falsches Datenverzeichnis für das Netzwerk?</translation>
</message>
<message>
+ <source>Initialization sanity check failed. %s is shutting down.</source>
+ <translation>Initialisierungsplausibilitätsprüfung fehlgeschlagen. %s wird beendet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Invalid -onion address: '%s'</source>
<translation>Ungültige "-onion"-Adresse: '%s'</translation>
</message>
<message>
+ <source>Invalid amount for -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Ungültiger Betrag für -%s=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Invalid amount for -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
+ <translation>Ungültiger Betrag für -fallbackfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Keep the transaction memory pool below &lt;n&gt; megabytes (default: %u)</source>
+ <translation>Halten Sie den Transaktionsspeicherpool unter &lt;n&gt; Megabytes (Voreinstellung: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Loading banlist...</source>
+ <translation>Lade Sperrliste...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Location of the auth cookie (default: data dir)</source>
+ <translation>Dateiort für das Auth-Cookie (Standard: Datenverzeichnis)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Not enough file descriptors available.</source>
<translation>Nicht genügend Datei-Deskriptoren verfügbar.</translation>
</message>
@@ -2996,6 +3282,14 @@
<translation>Nur zu Knoten des Netzwerktyps &lt;net&gt; verbinden (ipv4, ipv6 oder onion)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Print this help message and exit</source>
+ <translation>Drucke diese Hilfemeldung und beende</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version and exit</source>
+ <translation>Gibt die Versionsnummer aus und beendet das Programm</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Prune cannot be configured with a negative value.</source>
<translation>Kürzungsmodus kann nicht mit einem negativen Wert konfiguriert werden.</translation>
</message>
@@ -3004,6 +3298,18 @@
<translation>Kürzungsmodus ist nicht mit -txindex kompatibel.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Rebuild chain state and block index from the blk*.dat files on disk</source>
+ <translation>Blockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat beim Starten wiederaufbauen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rebuild chain state from the currently indexed blocks</source>
+ <translation>Blockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat wiederaufbauen</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Rewinding blocks...</source>
+ <translation>Verifiziere Blöcke...</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set database cache size in megabytes (%d to %d, default: %d)</source>
<translation>Größe des Datenbankcaches in Megabyte festlegen (%d bis %d, Standard: %d)</translation>
</message>
@@ -3016,6 +3322,14 @@
<translation>Wallet-Datei angeben (innerhalb des Datenverzeichnisses)</translation>
</message>
<message>
+ <source>The source code is available from %s.</source>
+ <translation>Der Quellcode ist von %s verfügbar.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unable to bind to %s on this computer. %s is probably already running.</source>
+ <translation>Kann auf diesem Computer nicht an %s binden. Evtl. wurde %s bereits gestartet.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -benchmark ignored, use -debug=bench.</source>
<translation>Nicht unterstütztes Argument -benchmark wurde ignoriert, bitte -debug=bench verwenden.</translation>
</message>
@@ -3032,6 +3346,14 @@
<translation>UPnP verwenden, um eine Portweiterleitung einzurichten (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Use the test chain</source>
+ <translation>Die Testchain verwenden</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>User Agent comment (%s) contains unsafe characters.</source>
+ <translation>Der User Agent Kommentar (%s) enthält unsichere Zeichen.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Verifying blocks...</source>
<translation>Verifiziere Blöcke...</translation>
</message>
@@ -3044,16 +3366,16 @@
<translation>Wallet %s liegt außerhalb des Datenverzeichnisses %s</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet options:</source>
- <translation>Wallet-Optionen:</translation>
+ <source>Wallet debugging/testing options:</source>
+ <translation>Wallet Debugging-/Testoptionen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Warning: This version is obsolete; upgrade required!</source>
- <translation>Warnung: Diese Version is veraltet, Aktualisierung erforderlich!</translation>
+ <source>Wallet needed to be rewritten: restart %s to complete</source>
+ <translation>Wallet musste neu geschrieben werden: starten Sie %s zur Fertigstellung neu</translation>
</message>
<message>
- <source>You need to rebuild the database using -reindex to change -txindex</source>
- <translation>Sie müssen die Datenbank mit Hilfe von -reindex neu aufbauen, um -txindex zu verändern</translation>
+ <source>Wallet options:</source>
+ <translation>Wallet-Optionen:</translation>
</message>
<message>
<source>Allow JSON-RPC connections from specified source. Valid for &lt;ip&gt; are a single IP (e.g. 1.2.3.4), a network/netmask (e.g. 1.2.3.4/255.255.255.0) or a network/CIDR (e.g. 1.2.3.4/24). This option can be specified multiple times</source>
@@ -3068,10 +3390,6 @@
<translation>An die angegebene Adresse binden und nach eingehenden JSON-RPC-Verbindungen abhören. Für IPv6 "[Host]:Port"-Notation verwenden. Kann mehrmals angegeben werden. (Standard: an alle Schnittstellen binden)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot obtain a lock on data directory %s. Bitcoin Core is probably already running.</source>
- <translation>Datenverzeichnis %s kann nicht gesperrt werden, da Bitcoin Core wahrscheinlich bereits gestartet wurde.</translation>
- </message>
- <message>
<source>Create new files with system default permissions, instead of umask 077 (only effective with disabled wallet functionality)</source>
<translation>Neue Dateien mit Standard-Systemrechten erzeugen, anstatt mit umask 077 (nur mit deaktivierter Walletfunktion nutzbar)</translation>
</message>
@@ -3088,6 +3406,10 @@
<translation>Befehl ausführen wenn ein relevanter Alarm empfangen wird oder wir einen wirklich langen Fork entdecken (%s im Befehl wird durch die Nachricht ersetzt)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for relaying, mining and transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Niedrigere Gebühren (in %s/Kb) als diese werden bei der Transaktionserstellung als gebührenfrei angesehen (Standard: %s)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>If paytxfee is not set, include enough fee so transactions begin confirmation on average within n blocks (default: %u)</source>
<translation>Wenn -paytxfee nicht festgelegt wurde Gebühren einschließen, so dass mit der Bestätigung von Transaktionen im Schnitt innerhalb von n Blöcken begonnen wird (Standard: %u)</translation>
</message>
@@ -3100,10 +3422,6 @@
<translation>Maximale Datengröße in "Data Carrier"-Transaktionen die weitergeleitet und erarbeitet werden (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect)</source>
- <translation>Adressen von Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden, falls zu wenige Adressen verfügbar sind (Standard: 1, außer bei -connect)</translation>
- </message>
- <message>
<source>Randomize credentials for every proxy connection. This enables Tor stream isolation (default: %u)</source>
<translation>Zufällige Anmeldedaten für jede Proxyverbindung verwenden. Dies aktiviert Tor-Datenflussisolation (Standard: %u)</translation>
</message>
@@ -3112,16 +3430,12 @@
<translation>Maximale Größe in Byte von "high-priority/low-fee"-Transaktionen festlegen (Standard: %d)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set the number of threads for coin generation if enabled (-1 = all cores, default: %d)</source>
- <translation>Maximale Anzahl an Threads zur Bitcoinerzeugung, wenn aktiviert, festlegen (-1 = alle Kerne, Standard: %d)</translation>
- </message>
- <message>
<source>The transaction amount is too small to send after the fee has been deducted</source>
<translation>Der Transaktionsbetrag ist zum senden zu niedrig, nachdem die Gebühr abgezogen wurde.</translation>
</message>
<message>
- <source>This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; and cryptographic software written by Eric Young and UPnP software written by Thomas Bernard.</source>
- <translation>Dieses Produkt enthält Software, die vom OpenSSL-Projekt zur Verwendung im OpenSSL-Toolkit &lt;https://www.openssl.org/&gt; entwickelt wird, sowie von Eric Young geschriebene kryptographische Software und von Thomas Bernard geschriebene UPnP-Software.</translation>
+ <source>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</source>
+ <translation>Use hierarchical deterministic key generation (HD) after BIP32. Only has effect during wallet creation/first start</translation>
</message>
<message>
<source>Whitelisted peers cannot be DoS banned and their transactions are always relayed, even if they are already in the mempool, useful e.g. for a gateway</source>
@@ -3140,30 +3454,14 @@
<translation>Öffentliche REST-Anfragen annehmen (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Activating best chain...</source>
- <translation>Aktiviere beste Blockkette...</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Attempt to recover private keys from a corrupt wallet.dat on startup</source>
- <translation>Versuchen, private Schlüssel beim Starten aus einer beschädigten wallet.dat wiederherzustellen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Cannot resolve -whitebind address: '%s'</source>
- <translation>Kann Adresse in -whitebind nicht auflösen: '%s'</translation>
+ <source>Automatically create Tor hidden service (default: %d)</source>
+ <translation>Automatisch versteckten Tor-Dienst erstellen (Standard: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Connect through SOCKS5 proxy</source>
<translation>Über einen SOCKS5-Proxy &amp;verbinden</translation>
</message>
<message>
- <source>Copyright (C) 2009-%i The Bitcoin Core Developers</source>
- <translation>Urheberrecht (C) 2009-%i Die "Bitcoin Core"-Entwickler</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet requires newer version of Bitcoin Core</source>
- <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Wallet benötigt neuere Version von Bitcoin Core</translation>
- </message>
- <message>
<source>Error reading from database, shutting down.</source>
<translation>Fehler beim lesen der Datenbank, Ausführung wird beendet.</translation>
</message>
@@ -3176,22 +3474,6 @@
<translation>Hinweis</translation>
</message>
<message>
- <source>Initialization sanity check failed. Bitcoin Core is shutting down.</source>
- <translation>Initialisierungsplausibilitätsprüfung fehlgeschlagen. Bitcoin Core wird beendet.</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Ungültiger Betrag für -maxtxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Ungültiger Betrag für -minrelaytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Invalid amount for -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Ungültiger Betrag für -mintxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
- </message>
- <message>
<source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (must be at least %s)</source>
<translation>Ungültiger Betrag für -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s' (muss mindestens %s sein)</translation>
</message>
@@ -3216,12 +3498,8 @@
<translation>RPC-Serveroptionen:</translation>
</message>
<message>
- <source>Rebuild block chain index from current blk000??.dat files on startup</source>
- <translation>Blockkettenindex aus aktuellen Dateien blk000??.dat beim Starten wiederaufbauen</translation>
- </message>
- <message>
- <source>Receive and display P2P network alerts (default: %u)</source>
- <translation>P2P-Netzwerk-Alarme empfangen und anzeigen (Standard: %u)</translation>
+ <source>Reducing -maxconnections from %d to %d, because of system limitations.</source>
+ <translation>Reduziere -maxconnections von %d zu %d, aufgrund von Systemlimitierungen.</translation>
</message>
<message>
<source>Rescan the block chain for missing wallet transactions on startup</source>
@@ -3256,12 +3534,16 @@
<translation>Dies ist experimentelle Software.</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction amount too small</source>
- <translation>Transaktionsbetrag zu niedrig</translation>
+ <source>Tor control port password (default: empty)</source>
+ <translation>TOR Kontrollport Passwort (Standard: leer)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tor control port to use if onion listening enabled (default: %s)</source>
+ <translation>Zu benutzender TOR Kontrollport wenn Onion Auflistung aktiv ist (Standard: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Transaction amounts must be positive</source>
- <translation>Transaktionsbeträge müssen positiv sein</translation>
+ <source>Transaction amount too small</source>
+ <translation>Transaktionsbetrag zu niedrig</translation>
</message>
<message>
<source>Transaction too large for fee policy</source>
@@ -3284,14 +3566,18 @@
<translation>Benutzername für JSON-RPC-Verbindungen</translation>
</message>
<message>
- <source>Wallet needed to be rewritten: restart Bitcoin Core to complete</source>
- <translation>Wallet musste neu geschrieben werden: starten Sie Bitcoin Core zur Fertigstellung neu</translation>
- </message>
- <message>
<source>Warning</source>
<translation>Warnung</translation>
</message>
<message>
+ <source>Warning: unknown new rules activated (versionbit %i)</source>
+ <translation>Warnung: Unbekannte neue Regeln aktiviert (Versionsbit %i)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Whether to operate in a blocks only mode (default: %u)</source>
+ <translation>Legt fest ob nur Blöcke Modus aktiv sein soll (Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Zapping all transactions from wallet...</source>
<translation>Lösche alle Transaktionen aus Wallet...</translation>
</message>
@@ -3300,10 +3586,6 @@
<translation>ZeroMQ-Benachrichtigungsoptionen:</translation>
</message>
<message>
- <source>wallet.dat corrupt, salvage failed</source>
- <translation>wallet.dat beschädigt, Datenrettung fehlgeschlagen</translation>
- </message>
- <message>
<source>Password for JSON-RPC connections</source>
<translation>Passwort für JSON-RPC-Verbindungen</translation>
</message>
@@ -3312,10 +3594,6 @@
<translation>Befehl ausführen wenn der beste Block wechselt (%s im Befehl wird durch den Hash des Blocks ersetzt)</translation>
</message>
<message>
- <source>This help message</source>
- <translation>Dieser Hilfetext</translation>
- </message>
- <message>
<source>Allow DNS lookups for -addnode, -seednode and -connect</source>
<translation>Erlaube DNS-Abfragen für -addnode, -seednode und -connect</translation>
</message>
@@ -3324,10 +3602,6 @@
<translation>Lade Adressen...</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat: Wallet corrupted</source>
- <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat: Wallet beschädigt</translation>
- </message>
- <message>
<source>(1 = keep tx meta data e.g. account owner and payment request information, 2 = drop tx meta data)</source>
<translation>(1 = TX-Metadaten wie z.B. Accountbesitzer und Zahlungsanforderungsinformationen behalten, 2 = TX-Metadaten verwerfen)</translation>
</message>
@@ -3336,12 +3610,20 @@
<translation>-maxtxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Gebühren dieser Höhe könnten für eine einzelne Transaktion bezahlt werden.</translation>
</message>
<message>
- <source>-paytxfee is set very high! This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
- <translation>-paytxfee ist auf einen sehr hohen Wert festgelegt! Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
+ <source>Do not keep transactions in the mempool longer than &lt;n&gt; hours (default: %u)</source>
+ <translation>Die Transaktion nicht länger im Speicherpool behalten als &lt;n&gt; Stunden (Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Equivalent bytes per sigop in transactions for relay and mining (default: %u)</source>
+ <translation>Maximale Datengröße in "Data Carrier"-Transaktionen die weitergeleitet und erarbeitet werden (Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Fees (in %s/kB) smaller than this are considered zero fee for transaction creation (default: %s)</source>
+ <translation>Niedrigere Gebühren (in %s/Kb) als diese werden bei der Transaktionserstellung als gebührenfrei angesehen (Standard: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Error reading wallet.dat! All keys read correctly, but transaction data or address book entries might be missing or incorrect.</source>
- <translation>Lesen von wallet.dat fehlgeschlagen! Alle Schlüssel wurden korrekt gelesen, Transaktionsdaten bzw. Adressbucheinträge fehlen aber möglicherweise oder sind inkorrekt.</translation>
+ <source>Force relay of transactions from whitelisted peers even if they violate local relay policy (default: %d)</source>
+ <translation>Leite Transaktionen von Peers auf der Positivliste auf jeden Fall weiter, auch wenn sie die lokale Weiterleitungsregeln verletzen (Standardeinstellung: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>How thorough the block verification of -checkblocks is (0-4, default: %u)</source>
@@ -3360,28 +3642,56 @@
<translation>Debugginginformationen ausgeben (Standard: %u, &lt;category&gt; anzugeben ist optional)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Query for peer addresses via DNS lookup, if low on addresses (default: 1 unless -connect/-noconnect)</source>
+ <translation>Adressen von Gegenstellen via DNS-Namensauflösung finden, falls zu wenige Adressen verfügbar sind (Standard: 1, außer bei -connect/-noconnect)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Support filtering of blocks and transaction with bloom filters (default: %u)</source>
+ <translation>Unterstütze Blöcke und Transaktionen mit Bloomfiltern zu filtern (default: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>This is the transaction fee you may pay when fee estimates are not available.</source>
+ <translation>Das ist die Transaktionsgebühr, welche du zahlen müsstest, wenn die Gebührenschätzungen nicht verfügbar sind.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Total length of network version string (%i) exceeds maximum length (%i). Reduce the number or size of uacomments.</source>
+ <translation>Gesamtlänge des Netzwerkversionstrings (%i) erreicht die maximale Länge (%i). Reduzieren Sie die Nummer oder die Größe von uacomments.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Tries to keep outbound traffic under the given target (in MiB per 24h), 0 = no limit (default: %d)</source>
+ <translation>Versucht ausgehenden Datenverkehr unter dem gegebenen Wert zu halten (in MiB pro 24h), 0 = kein Limit (default: %d)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Unsupported argument -socks found. Setting SOCKS version isn't possible anymore, only SOCKS5 proxies are supported.</source>
<translation>Nicht unterstütztes Argument -socks gefunden. Das Festlegen der SOCKS-Version ist nicht mehr möglich, nur noch SOCKS5-Proxies werden unterstützt.</translation>
</message>
<message>
+ <source>Unsupported argument -whitelistalwaysrelay ignored, use -whitelistrelay and/or -whitelistforcerelay.</source>
+ <translation>Das Argument -whitelistalwaysrelay wird nicht unterstützt und deswegen ignoriert. Benutze -whitelistrelay und/oder -whitelistforcerelay.</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Use separate SOCKS5 proxy to reach peers via Tor hidden services (default: %s)</source>
<translation>Separaten SOCKS5-Proxy verwenden, um Gegenstellen über versteckte Tor-Dienste zu erreichen (Standard: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>(default: %s)</source>
- <translation>(Standard: %s)</translation>
+ <source>Warning: Unknown block versions being mined! It's possible unknown rules are in effect</source>
+ <translation>Warnung: Unbekannte Blockversion wird durch Mining erzeugt! Es ist möglich, dass unbekannte Regeln in Kraft sind.</translation>
</message>
<message>
- <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
- <translation>Adressen von Gegenstellen immer über DNS-Namensauflösung abfragen (Standard: %u)</translation>
+ <source>Whitelist peers connecting from the given IP address (e.g. 1.2.3.4) or CIDR notated network (e.g. 1.2.3.0/24). Can be specified multiple times.</source>
+ <translation>Gegenstellen die sich von der angegebenen IP-Adresse (e.g. 1.2.3.4) oder CIDR Notation (eg. 1.2.3.0/24) aus verbinden immer zulassen. Kann mehrmals angegeben werden.</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>%s is set very high!</source>
+ <translation>%s wurde sehr hoch Eingestellt!</translation>
</message>
<message>
- <source>Error loading wallet.dat</source>
- <translation>Fehler beim Laden von wallet.dat</translation>
+ <source>(default: %s)</source>
+ <translation>(Standard: %s)</translation>
</message>
<message>
- <source>Generate coins (default: %u)</source>
- <translation>Bitcoins erzeugen (Standard: %u)</translation>
+ <source>Always query for peer addresses via DNS lookup (default: %u)</source>
+ <translation>Adressen von Gegenstellen immer über DNS-Namensauflösung abfragen (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
<source>How many blocks to check at startup (default: %u, 0 = all)</source>
@@ -3400,6 +3710,10 @@
<translation>&lt;port&gt; nach JSON-RPC-Verbindungen abhören (Standard: %u oder Testnetz: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Listen for connections on &lt;port&gt; (default: %u or testnet: %u)</source>
+ <translation>&lt;port&gt; nach Verbindungen abhören (Standard: %u oder Testnetz: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Maintain at most &lt;n&gt; connections to peers (default: %u)</source>
<translation>Maximal &lt;n&gt; Verbindungen zu Gegenstellen aufrechterhalten (Standard: %u)</translation>
</message>
@@ -3428,12 +3742,16 @@
<translation>Nicht-"P2SH-Multisig" weiterleiten (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
+ <source>Send transactions with full-RBF opt-in enabled (default: %u)</source>
+ <translation>Wähle alle zu sendenden Transaktionen als full-RBF (Standard: %u)</translation>
+ </message>
+ <message>
<source>Set key pool size to &lt;n&gt; (default: %u)</source>
<translation>Größe des Schlüsselpools festlegen auf &lt;n&gt; (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Set minimum block size in bytes (default: %u)</source>
- <translation>Minimale Blockgröße in Byte festlegen (Standard: %u)</translation>
+ <source>Set maximum BIP141 block weight (default: %d)</source>
+ <translation>Maximales BIP141 Blockgewicht festlegen (Standard: %d)</translation>
</message>
<message>
<source>Set the number of threads to service RPC calls (default: %d)</source>
@@ -3456,24 +3774,24 @@
<translation>Unbestätigtes Wechselgeld darf beim Senden von Transaktionen ausgegeben werden (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
- <translation>Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: %u)</translation>
+ <source>This is the minimum transaction fee you pay on every transaction.</source>
+ <translation>Dies ist die minimale Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
- <translation>Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s'</translation>
+ <source>This is the transaction fee you will pay if you send a transaction.</source>
+ <translation>Dies ist die Gebühr die beim Senden einer Transaktion fällig wird.</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -bind address: '%s'</source>
- <translation>Kann Adresse in -bind nicht auflösen: '%s'</translation>
+ <source>Threshold for disconnecting misbehaving peers (default: %u)</source>
+ <translation>Schwellenwert, um Verbindungen zu sich nicht konform verhaltenden Gegenstellen zu beenden (Standard: %u)</translation>
</message>
<message>
- <source>Cannot resolve -externalip address: '%s'</source>
- <translation>Kann Adresse in -externalip nicht auflösen: '%s'</translation>
+ <source>Transaction amounts must not be negative</source>
+ <translation>Transaktionsbeträge dürfen nicht negativ sein.</translation>
</message>
<message>
- <source>Invalid amount for -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</source>
- <translation>Ungültiger Betrag für -paytxfee=&lt;amount&gt;: '%s'</translation>
+ <source>Unknown network specified in -onlynet: '%s'</source>
+ <translation>Unbekannter Netztyp in -onlynet angegeben: '%s'</translation>
</message>
<message>
<source>Insufficient funds</source>